Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запретные ночи с вампиром
Шрифт:

школу, в которую вы можете пойти.

– В школу?
– Дэви сморщил нос.
– Кому нужна школа?

– Тебе. Вам всем нужен диплом средней школы, - пояснил Фил.
– И тогда вы будете свободны

следовать любым своим устремлениям.

Дэви фыркнул.

– Я хочу надирать задницы.

Фил улыбнулся.

– Я знаю идеальное место для тебя. Это Бюро безопасности и расследований, которое наймет вас

в любую секунду. Но вам придется научиться драться.

– Мы знаем, как драться, - Гриффин толкнул локтем мальчика рядом

с собой, и тот оттолкнул его в

ответ.

– Вам придётся стать экспертами по огнестрельному оружию, боевым искусствам и фехтованию.

Есть враги, которые хотят захватить весь мир, и они, как правило, сражаются на мечах.

– Круто, - сказал Дэви.

Фил фыркнул.

– Это совсем не похоже на охоту. Вы столкнетесь с врагом, который действительно дает отпор.

– Потрясающе, - прошептал Гриффин.

Фил строго посмотрел на него.

– Они сражаются насмерть. Это группа злобных вампиров, которых мы называем Недовольными. У

них есть суперскорость и сила.

– Как и у нас, - настаивал Дэви.
– Мы можем побороть их.

Фил улыбнулся.

– Я в этом не сомневаюсь. Но сначала вы должны пройти обучение. Каждый из вас может стать

Альфой. Возьмите эту силу. Возьмите ее и сделайте своей. Вместе мы сможем изменить исход

этой войны. Мы сможем спасти мир смертных. Мы сможем победить зло. Что скажете?

Мальчики заликовали.

Бринли наклонилась к нему и прошептала:

– Если ты убьешь одного из них, я буду чертовски зла.

Он искоса взглянул на нее.

– Почему бы тебе не пойти работать в школу? Тогдас ты можешь присматривать за ними.

– Папа никогда не допустит этого.

– Тебе уже двадцать семь, Брин. Пришло время вырваться на свободу.

Она вздохнула.

– Я подумаю об этом.

– Я оставлю тебе номер Шанны Драганести, - сказал Фил.
Она отвечает за школу. Если со мной

что-нибудь случится, позвони ей и зачисли мальчиков.

Бринли нахмурилась.

– Только не вздумай умирать.

– Я и не собираюсь.

Глава 22

Ранним вечером, когда Фил только съел один из двух десятков гамбургеров, приготовленных

Бринли на ужин, зазвонил телефон.

– Ты готов к сражению, парень?
– спросил Коннор.

– Готов, - Фил посмотрел в окно. Было странно слышать голос Коннора, пока еще светило солнце.

– Хорошо. Нам нужен каждый свободный человек. Мы не хотим быть в меньшинстве, как в Новом

Орлеане.

– Ты вживил Сигизмунду следящее устройство?

– Да, и мы позволили этому ублюдку убежать. Пока что он отправился в русский Ковен в Бруклине.

– Как думаешь, Робби может быть там?
– спросил Фил.

– Нет, у Шона Уилана там прослушка, и его команда наблюдает за ними. О местонахождении

Робби ничего не было сказано. И о Казимире тоже. Мы думаем, что Сигизмунд выжидает, пока на

западе наступит ночь, прежде чем двинуться дальше.

Ох, подожди минутку...

Фил слышал, как Коннор что-то обсуждает с Говардом.

– Он просто сделал большой скачок. Должно быть, телепортировался. Ты знаешь, где он, Говард?

– Чикаго, - ответил Говард своим гулким голосом.

– Хорошо, - сказал Коннор.
– Фил, как только у тебя сядет солнце, я хочу, чтобы ты позвонил

Финеасу, он заберет тебя. К тому времени мы должны знать, где остановился Сигизмунд, и мы

соберемся там, чтобы напасть.

– Сделаю, - Фил повесил трубку.

Он постучал пальцами по столу. До захода солнца в западном Вайоминге оставалось еще час или

два.

Как только наступила ночь, Фил прыгнул в подвал, чтобы увидеть Ванду. Он услышал ее первый

судорожный вздох, когда она вернулась к жизни.

– Привет, милая.

Она резко села.

– Что происходит?

– Я должен скоро уйти, Финеас придет за мной.

Она поднялась на ноги.

– Значит, битва состоится сегодня?

– Да. Сегодня я купил тебе оружие, на всякий случай, и мобильный телефон, чтобы ты могла

телепортироваться. Я хочу, чтобы ты знала: ты можешь оставаться здесь столько, сколько хочешь.

Если со мной что-то случится...

– Нет!
– она бросилась к нему со скоростью вампира и обвила руками его шею.
– С тобой ничего не

случится.

Он крепко обнял ее.

– Я люблю тебя, Ванда.

– И я тебя, - прошептала она.
– Я знаю, что впереди у тебя большое будущее.

Он начал целовать ее, но она отскочила назад.

– Мне нужно поесть, - она взлетела на первый этаж.

Он прыгнул в отверстие и закрыл люк. Ванда уже вытаскивала бутылку синтетической крови из

сумки со льдом. Бринли стояла у кухонного стола, где он оставил свое оружие. Он обнял ее, затем

пристегнул наплечную кобуру и вставил в нее пистолет.

Он взял сотовый и позвонил Финеасу.

Через несколько секунд появился молодой вампир.

– Йоу, волк-бро, - они стукнулись кулаками. Потом он заметил Ванду и поморщился.
– Упс, надеюсь, я не раскрыл твой большой секрет.

– Она все знает, - Фил посмотрел на Ванду и улыбнулся.
– Она любит меня таким, какой я есть.

Ванда улыбнулась в ответ.

– Да.

– Это моя сестра, Бринли, - Фил указал на нее.

– Вау, леди-волк, доктор Фэнг к вашим услугам, - Финеас пожал ей руку.

Фил заметил, что мальчики стоят на крыльце и заглядывают в окна.

– А это молодая волчья стая. Будущие сотрудники Бюро.

– Отлично, - Финеас помахал мальчикам рукой.
– Отлично выглядите, парни.

Ванда подошла к кухонному столу, потягивая из бутылки кровь.

– Финеас, как там Дугал?

– Он в порядке. Учится фехтовать левой рукой, - Финеас нахмурился.
– Он настоял на том, чтобы

пойти сегодня на битву, и Ангус позволил ему. Ангус беспокоится о том, что нас превзойдут

Поделиться с друзьями: