Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заря джедаев: В бесконечность
Шрифт:

Кажется, на миг его лицо выражает сожаление. Но возможно, это просто свет костра отбрасывает тень.

— Скоро завершится мое собственное Великое странствие, — произносит он. — Я получу от Тайтона все возможное, заберу все, что может быть полезным, и покину его. Не стой у меня на пути.

На закате следующего дня они подходят к Энил Кешу.

Ланори много слышала о нем, но ничто не смогло подготовить ее к действительности. Храм являет собой невероятную конструкцию, изящную и невесомую, огромную, насекомоподобную по своей форме и пропорциям — инженерное чудо, превосходящее все прочие архитектурные сооружения Тайтона. То-Йор плавает вокруг него, порой приближаясь, порой отдаляясь.

Считается, что его несет Сила.

* * *

Под храмом находится Пропасть. Одно из самых удивительных мест на Тайтоне, а также одно из самых загадочных и опасных, Пропасть — это, кажется, бездонный провал, в котором бушуют ураганы Силы и в котором живет тайна. Ни один дже'дайи не сумел достичь ее дна… а если таковые и были, они не вернулись. Чем мощнее связь с Силой, тем сильнее пагубное влияние Пропасти — дезориентация, боль и в конечном итоге гибель. Спуститься в нее пытались многие. Некоторые погибли, другие погрузились не так глубоко и вернулись обезумевшими. Среди тех, кто игнорирует все предупреждения и без оглядки на других пытается проникнуть в Пропасть, часты самоубийства.

Одно из основных предназначений Энил Кеша — закрывать собою глубины Пропасти, потому что для Тайтона — и для Силы — она является самой большой загадкой. Ланори доводилось видеть голо, где храмовый мастер Цюань-Ян рассуждает о Пропасти, и даже по голограмме она ощутила его интерес и благоговение перед ней. Он сказал, что дже'дайи однажды отыщут дно Пропасти. Оно существует, и оно зовет их продолжать свои попытки.

«Я — Пропасть», — сказал Дэл. Теперь, когда они совсем рядом с Энил Кешем, Ланори ждет, что он заглянет в эту странную рану в земле, но, похоже, Пропасть брата ничуть не привлекает. Она же, напротив, ощущает притяжение Пропасти и ее невероятную, первозданную мощь. Сила внутри девочки приходит в беспорядок. Ланори чувствует себя больной.

Она знает, что прежде всего в Энил Кеше учат справляться с этим недомоганием.

Храм Энил Кеш — не последний пункт в их Великом странствии. Но Ланори ничего не может поделать с чувством, будто они оба приближаются к концу.

* * *

Лесной — город, который никогда не спит. Солнце село, и теперь купол освещали сотни гигантских прожекторов, подвешенных к массивным опорным ребрам. Они служили плохой заменой солнцу, но ничего другого не было. Пересменка завершилась, воздух наполнился запахами промышленного производства, готовящейся еды и сточных вод, а они с Тре снова пришли к ларьку с импортной водой, который держал Максхаген.

Дже'дайи заметила его издалека — он закрывал прилавок расшатанными ставнями и давал указания нескольким помощникам, куда поставить непроданные бутыли с водой. С извиняющейся улыбкой он развел руками перед несколькими запоздавшими покупателями, а потом заметил Ланори. Торговец не перестал улыбаться, но улыбка перестала быть ласковой.

Следопыт не остановилась — она ощущала спокойствие, осознавая, что сквозь нее течет поток Силы. Мышцы напряглись, меч пел от мощи, а ее чувства — всегда настороженные — настроились на опасность. Она сосредоточилась на Максхагене, но если бы тот замыслил причинить ей вред, он и сам стремился бы попасть в центр ее внимания. А напасть на нее мог бы кто-то из окружающих.

— Тре Сана! — воскликнул Максхаген. — Ланори! Рад снова видеть вас обоих!

Тре беспокойно оглянулся, чтобы проверить, не услышал ли кто-нибудь его имя, и девушка не смогла сдержать улыбки. Оставалось только догадываться, скольких врагов нажил себе тви'лек за

эти годы.

— Зачем ты закрываешь ларек? — удивилась Ланори.

— Это ненадолго. Сейчас народ идет на работу, а не шляется просто так. Другие идут домой или в таверны, где вода им не особо нужна. Кроме того… я считаю, что утолить жажду информации в данный момент выгоднее.

— Но ведь и бутылки ты уже успел наполнить, да? — спросил Тре.

Казалось, Максхагена это замечание по-настоящему обидело:

— Ты сомневаешься в моем товаре?

Тре промолчал.

— Прочие торговцы водой приходят и уходят. Они наполняют бутыли водой из отравленных источников в пещерах под городом, кидают туда несколько очищающих таблеток и продают воду под видом чистой. Ни один из них не протянул долго с таким бизнесом. Вот почему я до сих пор тут — я продаю чистоту уже четыре года. Вот почему покупатели всегда ко мне возвращаются.

— Все покупают воду у тебя? — поинтересовалась Ланори.

— Все, для кого это имеет значение, — отрезал Максхаген. — Его лицо внезапно помрачнело. — Но хватит о воде. Идите за мной.

Он развернулся и исчез за занавесками в задней части своего ларька, и Ланори с Тре пришлось перемахнуть через прилавок, чтобы последовать за ним.

Они пересекли оживленную площадь и оказались у двери, ведущей в одно из угловых зданий. Сначала следопыт решила, что Максхаген снова ведет их в одно из своих роскошных убежищ, но затем до нее донеслись звуки шумного веселья, запахи разливного пойла и пряной пищи. Когда Максхаген вошел в таверну, к ним обратились лишь несколько любопытных взоров. Большинство дольше задержалось на Ланори, а не на торговце водой, поэтому она не стала снимать капюшон. Девушка не могла избавиться от ощущения, что ее принадлежность к дже'дайи легко распознать.

— Круглый столик в углу, — указал Максхаген. — Я закажу выпить.

— Мы не хотим пить, — заявила Ланори.

— Зато я хочу.

Он направился к бару, а Ланори огляделась по сторонам. Таверна была полна рабочих — специальность одних легко угадывалась, других — нет; калейдоскоп рас, вероисповеданий, манер поведения. Похоже, все без оружия. Она кинула взор на Тре и порадовалась, что тви'лек хорошо припрятал бластер.

Следопыт успела осмотреть угловую кабинку и убедиться в ее безопасности до того, как к ним вновь присоединился Максхаген. Его наверняка сопровождали телохранители, и Ланори слегка встревожило, что она не сумела вычислить их в толпе.

— Нашел его? — спросила она.

— Твоего брата? Да.

Он сделал большой глоток из непрозрачного стакана.

— Где же он? Все еще на Ноксе?

— Нет.

Ланори упала духом, но продолжала смотреть на Максхагена. Тот смеялся про себя. Играл с ней.

— Его нет на Ноксе. Он неподалеку. В месте, которое с дипломатической точки зрения вовсе не здесь.

— Объясни, — потребовала дже'дайи.

— Ты молода для следопыта, не так ли? — Он откинулся на сиденье и расслабился, сложив руки на круглом животе. Тот факт, что улыбка сумела отразиться и в глазах, беспокоил Ланори больше всего.

— Не слишком. И разве мой возраст имеет хоть какое-то значение?

— Юные дже'дайи обычно знают не так много, как их старшие товарищи. А те, в свою очередь, болтают не так много. Тем не менее есть способ… передавать тайны. Я знаю. Я торгую тайнами.

Ланори сделала глоток, воспользовавшись этим, чтобы осмотреть шумное, задымленное помещение. Ей не нравилось, что Максхаген так часто упоминает дже'дайи, но никто, похоже, его не слышал. Ее обостренные Силой чувства пребывали настороже, но ирония заключалась в том, что именно те двое, что находились сейчас рядом с ней, были защищены от ее способностей.

Поделиться с друзьями: