Защитить свою собственность
Шрифт:
Сэм одобрительно посмотрел на Нолана… вероятно, потому, что Бет тоже излучала сияние хорошо оттраханной и удовлетворенной сабы.
Такое же сияние было и у Линды.
Когда Нолан обменялся улыбкой с Сэмом, он увидел Алиссу справа от него. Она встала между ним и Сэмом и положила руку ему на грудь.
Бет раздраженно зарычала. Он не винил ее. Сабмиссивы не прикасались ни к одному Дому без разрешения.
Чертовски раздраженный, он оттолкнул руку Алиссы.
— Уходи, саба. Я недоступен и не заинтересован.
— Я не верю тебе, Мастер, — сказала она хриплым голосом.
Да, она бы не поверила ни единому его слову.
Бет уставилась на красивую, соблазнительную брюнетку, которая все еще испытывала вожделение к сэру… даже после того, как ей сказали, что она его не интересует. Серьезно?
Она видела дилемму Нолана. Если бы Алисса была мужчиной, он бы вышвырнул этого парня из своей жизни, как назойливого комара. Он не стал бы мириться с тем, что на него давят, но его техасский кодекс не позволял бить женщин… по крайней мере, без согласия.
Нолан был героем, и, похоже, ей пора включиться в программу. Супер Сабмиссив спешит на помощь. В ее списке покупок значилась накидка из перьев. Бет обошла Нолана, встав между ним и злодейкой.
Герои всегда сначала предупреждают злодеев, верно? Но раздражение Бет не позволило ей говорить спокойно.
— Алисса, я просила тебя заняться физиотерапией для моего Мастера. Поскольку его плечо зажило, твоя работа выполнена. Оставь его в покое, пожалуйста.
Алисса уперла руки в бока и вскинула голову.
— Это касается только меня и Мастера Нолана. Тебе не следует перебивать. Тебе даже не следует говорить без разрешения. Очевидно, он недостаточно заботится о том, чтобы обучить тебя должным образом.
Даже слабое оскорбление не причинило ей боли. Ее Мастер перестарался, чтобы показать, как сильно он любит ее… и ее тело, и ее личность. Если война будет вестись с помощью оскорблений, она теперь сможет постоять за себя.
— Ты не должна прикасаться к нему без разрешения. — Бет громко и раздраженно фыркнула. — Если бы ты его хоть немного знала, то поняла бы, что он не говорит ничего, что не имеет в виду. Какую часть фразы «Мне это не интересно» ты пропустила? Честно говоря, Алисса, бегать за Домом, который тебя не хочет, просто жалко.
Алисса отшатнулась, будто ее ударили.
Секунду спустя, к удивлению Бет, эта чертова женщина снова попыталась добраться до Нолана.
Этого. Не. Случится. Бет преградила ей путь и, окончательно устав, ударила Алиссу тыльной стороной ладони в верхнюю часть грудины, заставив ее отступить на шаг. Следующим шагом должно было стать раздробление ее коленной чашечки, но, возможно, перелом костей — это уже перебор.
— Слушай, тупица. Попытайся еще раз с ним связаться, и я тебя попорчу, вырву волосы, сломаю нос и разобью губы.
— Ты-ты…
Чувствуя себя виноватой, Бет уставилась на грудь женщины.
— И поскольку у тебя сиськи размером с торчащее коровье вымя, я оттяну их, когда буду проходить мимо.
Открыв рот от удивления, Алисса огляделась по сторонам, очевидно, в надежде на поддержку.
Вместо этого все, кто был в пределах
слышимости, неодобрительно смотрели.Линда, стоявшая рядом с Сэмом, неодобрительно нахмурилась, как это обычно делают матери подростков.
— С какой стати тебе приударять за Мастером, который не только счастлив со своей сабой, но и женат на ней? Что с тобой не так?
— Но я… — Алисса отступила еще на шаг, прежде чем ее умоляющий взгляд вернулся к Нолану.
Он просто отвернулся к бару.
— Рауль, как насчет того, чтобы налить выпить для меня и моей Бет?
Когда Алисса по-прежнему не пошевелилась, Бет наклонилась вперед и угрожающе произнесла: — Пошла. Прочь.
Женщина послушалась. Она отступила на два шага и, наконец, повернулась и поспешила к двери.
Лающий смех Сэм смешался с хихиканьем Нолана.
Бет сердито посмотрела на них обоих.
— Вы думаете, что мы забавные?
— Не Алисса… ее поведение печально. — Нолан притянул Бет так близко, что она прижалась спиной к его груди. — Но ты была чертовски уморительной. Спасибо за защиту, сладкая.
Испытывая сильное искушение пихнуть его локтем в живот, Бет вместо этого прижалась к нему… и обнаружила, что он возбужден. Серьезно? Мужчины. Совершенно из другого вида. Может, даже из другого рода. Может, даже с другой планеты.
— Нолан, держи. — Рауль протянул ему «Корону» и поставил на стойку бара напиток для Бет. — Ты заслужила это, gatita.
Как раз то, что ей было нужно. Она взяла свой бокал и сделала глоток. Односолодовый виски. Ее любимый сорт… это было все равно, что получить воинский орден.
— Спасибо, Мастер Рауль.
Он улыбнулся ей, прежде чем сказать Нолану: — У тебя самая эффектная охраница саба, мой друг.
— Действительно, весьма эффектная.
Услышав мрачный голос, Бет напряглась. О нет, нет, нет. Конечно же, он не слышал спора. Ее голос прозвучал хрипло.
— Мастер Зет.
Его непроницаемый серебристый взгляд скользнул по ней.
— Я вижу, ты вернулась к тренировкам в тяжелом весе.
Тренировкам в тяжелом весе. О Боже, он, должно быть, все слышал.
— Мне жаль.
Губы Зета дрогнули.
— Нет, это не так. Но если ты начнешь драку в «Царстве теней», тебе придется пожалеть.
Она инстинктивно отступила, сильнее прижавшись к Нолану и его возбужденному члену.
— Как я уже говорил тебе, Зет, Алиссе нужна помощь, — сказал Нолан. Его рука, обхватившая Бет за талию, удержала ее на месте.
Мастер взглянул на то, что делала саба.
— Я вижу. Сомневаюсь, что она понимает, насколько иррационально ведет себя. После того, как поговорю с ней, я попрошу нескольких Домов взять ее под свое командование и облегчить ее потребность в подчинении. С ней все будет в порядке.
— Спасибо. Она хорошая женщина, когда адекватна.
Когда Зет направился в ту сторону, куда ушла Алисса, Нолан взял свою «Корону», прижимая к себе Бет. Прислонившись бедром к барному стулу, он посмотрел на нее сверху вниз.
— Знаешь, в тот день, когда Аластер приехал с визитом, у меня возникло несколько неприятных мыслей о вас с ним. Я понимаю, как сильно Алисса беспокоила тебя.