Защитить свою собственность
Шрифт:
— Напротив, я забираю их у вас на пару часов. — Прайс взглянул на часы. — Соберите их сейчас, пожалуйста. Нам скоро нужно кое с кем встретиться.
— Что? С кем? — Начала Бет.
— Их бабушка планирует дать им дом. Она считает, что это ее христианский долг, даже если первые несколько лет их растила ее «ужасная» дочь.
— Вы говорите о матери Друзиллы? — Когда Прайс кивнул, Бет захотелось выругаться. — Друзилла сказала, что ее мать была фанатичкой и била ее за то, что она огрызалась, за ругательства, за что угодно. Ей приходилось часами читать Библию, стоя на коленях. Вот почему она сбежала из дома
— Подумайте об источнике вашей информации. Кроме того, если бы Друзилла осталась со своей матерью, она была бы жива сегодня, не так ли?
— Может быть. Но бабушка не кажется мне подходящим выбором для…
— Родственники имеют приоритет перед приемными родителями, миссис Кинг, даже если у приемных родителей есть влиятельные друзья. — Он не скрывал насмешки.
Подлый ублюдок. Вероятно, он уговорил бабушку забрать детей, чтобы отомстить ей и Нолану.
— Понятно.
— Я хотел бы напомнить вам, миссис Кинг, чтобы вы не сообщали Гранту или Коннору, что хотите их усыновить. Приемным родителям не разрешается вмешиваться… каким бы то ни было образом… в законное устройство детей.
Сделав над собой усилие, она подавила свой гнев. Ничто не могло заглушить ее растущее чувство горя.
— Я понимаю.
Он последовал за ней во внутренний дворик, где Коннор и Грант рисовали мелом фреску на гладком бетоне.
— Отличная работа, ребята. — Это действительно было так. Работа Гранта была продуманной, лесные животные были искусно нарисованы, равномерно распределены, все было сбалансировано.
Половинка Коннора была асимметричной, но в то же время приятной. Она даже могла различать… в основном… животных, хотя кролик был того же размера, что и лошадь.
— Это ты, Бефф, — сказал ей Коннор, похлопав по кролику.
Под насмешливым взглядом Прайса она почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Коннор, должно быть, услышал, как Нолан называл ее по прозвищу.
— Положите, пожалуйста, мел в контейнер. Мистер Прайс отвезет вас навестить вашу бабушку.
Они оба непонимающе уставились на нее.
Как она и предполагала.
— Вы когда-нибудь встречались со своей бабушкой?
Грант покачал головой, когда Коннор спросил: — Что такое бабушка?
***
В длинном коридоре Грант попытался поспешить за мистером Прайсом, но Коннор отстал от него, теребя карман шортов. Они собирались навестить свою бабушку. Бет сказала, что эта бабушка — мамина мама. Будет ли она похожа на маму?
Почему она никогда не навещала их?
У некоторых ребят в школе были бабушки, которые дарили классные подарки. Еду. Объятия. Мама никогда не рассказывала о своей матери. Как так вышло?
Мистер Прайс вошел в дверной проем и жестом пригласил их следовать за собой.
Внутри комната была солнечно-желтой, с детскими столиками и полками с книгами и игрушками. Пожилая дама в коричневом платье сидела на стуле для взрослых возле одного из столов. Ее седые волосы были собраны в пучок на затылке. Длинные морщинки у ее рта не были радостными.
Когда она увидела его и Коннора, то не улыбнулась.
— Миссис Брюн, это дети Друзиллы. — Мистер Прайс положил руку на плечо Гранта. — Это Грант. И Коннор.
— Это не христианские имена.
Сердце Гранта бешено
заколотилось в груди. В ее карих глазах было то же выражение «ты-мне-не-нравишься», что и в глазах Джермейна.— Мальчики, это ваша бабушка. Мама вашей матери.
Холодная рука Коннора легла на его ладонь.
— Привет.
Она посмотрела на Коннора.
— Вы можете называть меня бабушкой. — Она указала на маленький столик. — Садитесь сюда, поговорим.
Грант опустился на один из стульев. Когда Коннор подтащил стул поближе к Гранту, ножки заскрипели по полу.
Уголки рта бабушки опустились.
***
Дети были… не в себе… после вчерашней встречи с бабушкой. Бет вздохнула, помешивая соус на плите. Хотя, возможно, она была слишком категорична. Когда прошлой ночью Коннор обмочился в постель и она решила, что эта женщина, должно быть, ужасна, Нолан сказал, что мальчики могут плохо отреагировать на любые перемены, особенно те, которые напоминают им о смерти их матери.
Конечно, он был прав, но, видя их грустными и встревоженными, она чувствовала себя несчастной.
Однако сегодня, проведя всю субботу с сэром… который, несомненно, утомил их домашними делами и играми… они казались счастливее.
Услышав шаги, она улыбнулась Нолану через плечо.
Только что приняв душ, он уселся за кухонный столик и посмотрел на ее тарелку с нарезанными фруктами перед ужином… здоровая пища: к чему катится мир?…прежде чем взял ломтик яблока.
— Как прошла сегодня твоя встреча с Драгами?
Она закатила глаза.
— Их интересно слушать, они так расходятся во мнениях. Аластер предпочитает приглушенные цвета и строгий дизайн, хотя он готов к любым неожиданностям, если все в основном симметрично. Максу было абсолютно все равно, какой дизайн будет, главное, чтобы цвета были яркими. Они такие разные.
— Английский врач и коп-ковбой, которые отлично справляются друг с другом. — Нолан покачал головой. — По крайней мере, у Вэнса и Галена схожие стили. Будет интересно посмотреть, как Макс и Аластер сыграют одну сцену.
— Я знаю. — Она вылила воду из кастрюли с картофелем и достала толкушку.
Не говоря ни слова, Нолан сделал приглашающее движение пальцами.
Побаловать его было, конечно, непросто. Бет поставила перед ним вареный картофель, масло и молоко, соль и перец, а также толкушку.
— Но они ссорятся, как семья. Думаю, в этом есть смысл, поскольку Аластер проводил лето на ранчо Драго, а Макс некоторое время жил в Лондоне с Аластером и его мамой.
— Понятно. Они скорее братья, чем кузены. — Нолан отправил в рот дольку апельсина и начал взбивать картошку.
— Ммммм. Кстати о братьях… — Бет повысила голос. — Ребята, пора ужинать.
Услышав топот маленьких ножек, Нолан фыркнул.
— Я слышал, что даже стадо бежит не так шумно.
Радостно крича, они вдвоем ворвались на кухню. Когда Грант резко затормозил, Коннор отскочил от него и схватил Нолана за ногу, чтобы удержаться на ногах.
— Похоже, все проголодались. — Нолан взъерошил волосы Коннора.
— Грант, ты не мог бы расставить тарелки и бокалы на столе? — Бет открыла шкаф и достала посуду. — Коннор, вот столовое серебро и салфетки, не мог бы ты помочь, пожалуйста?