Завоеватели
Шрифт:
счет короля, ни захваченные у братьев Пизарро вещи,
ни наказания, наложенные на подчиненных. Обвинитель-
ный акт все рос и рос и наконец превратился в огром-
ный том в более чем тысячу страниц большого формата.
8 июля 1538 года следствие было кончено. Против Аль-
магро были выдвинуты следующие обвинения: во-первых;
он, отправившись в поход против Куско, начал войну
против .короля i те причинил смерть сотням подданных
его величества короля; во-вторых, он вступил в заговор
с
Помимо этик наиболее важных пунктов, имелось множе-
ство других, основанных на жалобах отдельных лиц.
Альмагро не допрашивали и даже не вызвали на раз-
бирательство дела. Без долгих прений суд в отсутствие
обвиняемого вынес приговор: Альмагро должен быть пу-
блично казнен на главной площади столицы.
Когда Альмагро сообщили о приговоре, он долго не
хотел верить. По его требованию, Эрнандо пришел к не
му и подтвердил вердикт. Альмагро не узнавал губерна-
тора -так непохож был этот жестокий, насмешливый че-
ловек на недавнего утешителя и друга.
Забыв свою гордость, Альмагро опускался на колени
и молил о пощаде. Эрнандо смотрел на него ,долго и
пристально. Потом, едва подавляя торжествующую улыб-
ку, отвечал:
– Вы забываете, сеньор Альмагро, что я только слу-
га закона. Я не могу отменить законного приговора суда.
Альмагро упрекал Эрнандо в притворстве и веролом-
стве. Эрнандо, смеясь глазами, но не двигая ни одним
мускулом, ледяным голосом отвечал:
— Вы были мне другом, пока королевский суд не
признал вас преступником. А преступник, провинивший-
ся перед королем, не может быть другом королевского
губернатора.
Альмагро грозил гневом испанского двора, кричал, что
такая несправедливость не пройдет даром даже намест-
нику. Эрнандо, небрежно сбивая хлыстом пыль с сапога,
говорил: .
— Маркизу де-Альтавильяс, ежегодно посылающему
в Испанию целые флотилии с золотом, мне страшны ника-
кие наветы.
Альмагро приходил в отчаяние, плакал. Мелкие стар-
ческие слезы текли по сморщенному лицу, и дрожащая
рука, бескровная и иссохшая, как пергамент, едва успе-
вала отирать их. Могучий воин, непобедимый конквиста-
дор превратился в беспомощного . ребенка. Эрнандо гля-
дел на него с презрением и наставительно произносил:
— Я не узнаю вас, сеньор Альмагро. Вам, испанскому
кабаллеро и храбрейшему сподвижнику моего брата, не
подобает вести себя так унизительно. Вы лучше бы сде-
лали, если бы остающееся у вас время употребили на
то, чтобы примириться с богом.
Когда губернатор ушел, Альмагро понял, что все кон-
ч ено, и понемногу 'успокоился. Он сделал распоряжение
насчет своего имущества, которое он завещал короне, на-
значил опекуна над своим несовершеннолетним сыном,
позвал духовника,
исповедался. На следующее утро натой самой площади, где еще так недавно население го-
рода приветствовало его восторженными криками и духо-
венство молилось о здравии нового губернатора Альма-
гро, завоевателя подвели к плахе. Бьют барабаны, за-
глушающие последние слова осужденного. Голову стари-
ка кладут на чурбан. Губернатор Эрнандо Пизарро ма-
шет платком. Сверкает на солнце топор, и голова Аль-
магро скатывается на каменные плиты.
xxsv
Пизарро пробыл в Лиме до тех пор, пока ему не со-
общили о разгроме армии Альлагро. ,Как только пришла
эта весть, он тронулся в Куско, чтобы навести порядок
в древней столице и распределить призы между победи-
телями. Путешествие он совершал медленно, с .таким рас-
четом, чтобы Эрнандо успел все кончить цо его приезда.
У Альмагро было много друзей, старавшихся спасти жизнь ста-
рому ветерану, и даже такая важная особа,
как падре Вальверде, ныне назначенный епископом Куско, настаи-
вал на помиловании.
Ответить прямым отказом на все эти просьбы значило по-
вредить себе во мнении королевского двора и вызвать ропот
среди колонистов. Выгоднее было не принимать участия в кро-
вавой расправе и до самого конца хранить маску благородства.
Приехал Диего Альмагро, которого Эрнандо отправил к брату вскоре
после взятия Куско. Пизарро принял его ласково.
– Я люблю тебя, - повторял он ему.
– Ведь ты сын
моего старого друга, который только по недоразумению
стал моим врагом. Я сделаю для тебя все, что могу.
– Пощадите отца, сеньор наместник, - молил юноша.
– Конечно, Альмагро будет помилован, - успокаивал
пего ;Пизарро.
– Какое в этом может быть сомнение? Мы
заживем с ним, как, старые друзья. А тебе пока что луч-
ше всего поехать в новую столицу, в Город королей.
Ты будешь жить там в губернаторском дворце, и к тебе
будут относиться, как м моему сыну.
И Диего и друзья Альмагро были поражены этой
:кротостью. Хотя они й знали характер и повадки Фран-
сиско Пизарро, им все же казалось, что после таких обе-
щаний нечего опасаться за судьбу заключенного. Они и
не подозревали, что Эрнандо уже несколько раз присы-
лал к брату за инструкциями и что наместник, ничего
прямо не примазывая, отвечал одной- и той же уклончи-
вой фразой: «Поступи с ним так, чтобы он не причинял
больше хлопот».
В Хаухе, не доезжая семнадцати миль до Куско, Пи –
Герб Пизарро.