Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зелье, кот и чемодан
Шрифт:

— Норр Зильвер! — спокойно исправилась Кая и добавила: — Насколько я знаю, заявления от потерпевших принимаются круглосуточно. Об этом говорит закон.

Дагфин некоторое время побуравил ее глазами, недовольно пожевал губами и кивнул:

— Бланки на столе.

Кая обратила внимание на притулившийся в углу старый стол, бурая столешница которого была покрыта чернильными пятнами. На нем лежала стопка серой бумаги и стояла древняя чернильница. Над столом было пришпилен образец для заполнения бланка.

Кая и норр Важерман молча прошли туда и стали изучать

бланк. Битвы за единственную перьевую ручку не было, и Кая первая быстро написала заявление, после чего к изложению кражи приступил молодой человек.

— Ну что тут у вас? — раздраженно бросил Дагфин, принимая от Каи еще не просохший до конца бланк.

Прочитал и молча отодвинул от себя.

— Не принимается, — коротко отрезал он.

— Почему? — возмутилась Кая.

— Это не ваш чемодан, — соизволил объяснить Дагфин. — Заявления принимаются только от владельцев.

Кая раздосадованно цокнула. И не поспоришь! Норр Важерман подошел и протянул свое заявление. Оно было прочитано с большим вниманием, но резюме было таким же:

— Не принимается.

— Почему? — спокойно поинтересовался молодой человек.

— Здесь не указано ваше место проживания.

Однако и заявление с дополнительной информацией не было принято.

— Не принимается. Тут нет точного названия места происшествия.

— Напишите «Мост Трех Оре», — уже начиная закипать, посоветовала Кая.

Между тем переписанное заявление тоже не было принято.

— Тут исправление, — фыркнул Дагфин, как будто ему подложили под нос дохлую мышь. — Вы понимаете, что ваше заявление будет пущено в делопроизводство?

— Я перепишу, — покладисто согласился Важерман, но сощурил глаза.

— Вы это специально? — тихо поинтересовалась Кая. — Мстите мне за то, что вас уволили из отеля?

— Милочка! — поджал губы Дагфин. — Я не понимаю, на что вы намекаете. Я здесь официальное лицо и буду всеми силами способствовать тому, чтобы правосудие отправлялось должным образом. А если…

— Я переписал, — бодро сказал Важерман, протягивая очередное заявление.

— Не принимается, — снова брякнул Дагфин, и Кая всплеснула руками.

— Да как вам не стыдно!..

— Господин дежурный!..

— Что здесь происходит? — раздался спокойный голос, и в зал вошел сухонький старичок в форменном мундире.

— Тут это, норр инспектор, заявление подают, — бодро отрапортовал Дагфин, вскакивая.

Старичок снял фуражку и пригладил кустики редких седых волосков на темени.

— Так-так, — сказал он.

— Почему у нас не принимают заявление? — возмутилась Кая. — То адрес не тот, то зачеркнуто…

— Вот как? — бросил на Дагфина острый взгляд старичок и протянул руку к бумаге: — Позвольте полюбопытствовать.

Он прочитал и пробормотал:

— Неужели Гладкий Фред опять за старое взялся? Почитай уж года три о нем ни слуху ни духу не было. Хорошо, норр Важерман, я начну расследование.

— Но заявление не по форме!.. — попытался возмутиться Дагфин.

— А вы, норр Зильвер, стали за один день экспертом в оформлении заявлений? — вздохнул инспектор. —

Вот что, дорогой мой, я, конечно, внял слезам вашей матушки и решил дать вам шанс поработать, но на этом эксперимент считаю завершенным. На вас сплошные жалобы!

— Что?! — возопил уязвленный Дагфин, багровея и косясь на Каю. Девушке невольно пришло на ум, что ее присутствие усугубило степень унижения мужчины. — За дурака меня считаете? Я ведь видел, что вы пачку моих заявлений под сукно сунули! А я про нарушения в отеле писал. И про укрывательство рыночным смотрителем торговцев!

— Спасибо за сигналы, норр Зильвер, — устало произнес инспектор. — Я обязательно разберусь. А вы свободны!

— Ну уж нет! Я так это не оставлю! Я в министерство туризма напишу! И в министерство торговли! В столицу! А заодно заявлю и о коррупции в полиции!

— Какой коррупции? — спокойно поинтересовался инспектор, тяжело вздыхая.

— Я сам видел, что вы задержанному бродяге обед принесли из местного трактира! — продолжал обличать Дагфин. — А по инструкции положено кормить не больше, чем на одиннадцать…

— Идите-ка вы, норр Зильвер, отсюда, — посоветовал ему инспектор. — Подобру поздорову.

Белобрысый норр вздел гордо нос, снял со стоящей в углу вешалки шляпу и направился к выходу. Там повернулся и рявкнул напоследок:

— Я вам этого не спущу! — после чего хрястнул дверью.

Кая ахнула.

— Вот паршивец, — добродушно заметил инспектор. — Ведь точно жаловаться будет. Ох-хо-хо. Ведь говорят же: не делай добра, не получишь зла. Эх, если бы не недостаток людей… Все силы бросили в лес. Слухи пошли, что там ведьмины круги стали открываться. Туристы по лесу бегают. Как бы чего не случилось. Вот всех магов и полицейских и отрядили в патрули. Не дай бог пропадет кто-нибудь, хлопот не оберешься. Хорошо, что я вернулся в управу. Забыл купленный днем травяной сбор взять. Я без него сплю плохо, — доверительно сообщил он.

— У меня тоже чемодан пропал, — грустно заметила Кая.

— Тоже украли?

— Нет, не думаю. Но он не мой, а подруги.

— Вот пусть подруга и зайдет заявление написать, — ласково предложил старичок, — а вашим делом, норр Важерман, я займусь сразу же. Пройдемте в кабинет. Расскажете мне все подробно. Норрину можно отпустить.

— Норрина Хольман, — встрепенулся молодой человек, — была свидетелем. Ее показания чрезвычайно важны. А потом я вас до дома довезу, Кая, — уже попросил Важерман.

— Пройдемте! — усмехнулся инспектор, открывая дверь в коридор.

Кая покосилась на молодого человека. Что ж, если нужна ее помощь, то она готова помочь. Хотя девушке почему-то казалось, что и без ее показаний новый знакомый прекрасно бы обошелся.

Глава 17

Амма

— Идем! — Амма тронула за локоть Паулину, засмотревшуюся на какую-то пичугу. — До управы осталось совсем немного.

— Я знай! — энергично закивала Паулина. — Сид показать мне вчера. Мы ходить мимо! Очень яркий зданий! Желтый, как цыпленок.

Поделиться с друзьями: