Земной круг. Компиляция. Книги 1-9.
Шрифт:
— Подозреваю, я не единственный в этих краях, кто лишился пальца.
Темпл почувствовал, что надо осторожнее подбирать слова.
— Мне кажется, что тот человек мог искать как раз тебя, очень похоже. У него серебряный глаз.
— Человек без глаза ищет человека без пальца, — невозмутимо произнес Лэмб. — Это какая-то баллада, на мой взгляд. Он сказал, как его зовут?
— Кол Трясучка.
Лицо северянина скривилось, будто он разжевал кислятину.
— Проклятье! Прошлое не хочет оставаться там, где ты его бросил.
— Ты его знаешь?
— Знал. Много лет назад. Но, как говорится, старое молоко скисает, а старая месть с годами становится только слаще.
— Кто говорит
— О, Боже! Почему вы не оставили меня в реке?
— Каждое утро я задаю себе тот же вопрос. — Твердый сапог ткнул Темпла в спину. — Поднимайся. Маджуду нужен Билль о Правах по поводу табуна его лошадей.
— Правда? — Надежда всколыхнулась у него в груди.
— Нет.
— Я опять еду за стадом…
Шай просто усмехнулась и, развернувшись, ушла.
— Ты говорил, она бывает мягкой, — пробормотал Темпл.
— Всегда есть завтра, — ответил Лэмб, вытирая мокрые ладони о штаны.
Переправа Свита
— Я преувеличивал? — спросил Свит.
— В этот раз — нет, — кивнула Корлин.
— В самом деле огромный, — проворчал Лэмб.
— Несомненно, — добавила Шай.
Она никогда не относила себя к тем женщинам, на которых легко произвести впечатление, но Имперскому Мосту в Сиктусе это удалось. Особенно на женщину, которая неделями напролет не видела даже обычного дома. Он раскинулся над широкой, неторопливой рекой, опираясь на пять высоких арок, возносясь высоко над гладью воды. Скульптуры на полуразрушившихся пьедесталах от ветра и времени превратились в округлые глыбы, каменная кладка поросла шиповником и плющом, попадались целые деревья. И по всей длине, от начала до конца, мост кишел людьми. Даже столько натерпевшийся от веков, он внушал почтение и трепет и выглядел больше похожим на чудо природы, чем на создание человеческой гордыни, не говоря уже о человеческих руках.
— Он здесь больше тысячи лет, — сказал Даб Свит.
— Почти столько же, сколько ты протираешь штаны о седло, — фыркнула Шай.
— Заметь, за этот срок я менял штаны, но всего два раза.
— Вряд ли я могу это одобрить, — покачал головой Лэмб.
— Менять штаны так редко? — спросила Шай.
— Вообще менять их.
— Это наша последняя возможность поучаствовать в торге до самого Криза, — сказал Свит. — Это если мы встретим там дружеский прием.
— Никогда не следует полагаться на удачу, — заметил Лэмб.
— Особенно в Дальней Стране. Так что проверьте — все ли вы купили, что вам понадобится, или нет ли у вас чего-то, что вам ну никак не надо. — Свит кивнул на полированный комод, который бросили у дороги. Его тонкая резьба растрескалась от дождя, а в ящиках поселились орды муравьев. Они не первый раз проезжали мимо неподъемных вещей, разбросанных, как деревья после половодья. Многие люди полагали, что это — блага цивилизации, без которых невозможно жить. Но самая лучшая мебель перестает казаться полезной, когда приходится тащить ее на себе. — Никогда не держи при себе вещь, если ты не можешь переплыть с ней реку. Так говорил мне старина Корли Болл.
— И что с ним случилось? — спросила Шай.
— Утонул, насколько я слышал.
— Люди редко следуют собственным советам, — пробормотал Лэмб, поглаживая рукоятку меча.
— Да вообще никогда, — бросила Шай, глянув на него. — Давайте поторопимся, тогда у нас есть надежда перебраться на ту сторону до сумерек.
Она повернулась и махнула Братству, что можно продолжать движение.
— Еще чуть-чуть, и она начнет всем командовать, да? — донеслось до ее ушей ворчание Свита.
— Не
начнет, если ты удачлив, — ответил Лэмб.Народ роился на мосту, как мухи на навозной куче. Ветер пригнал их со всех концов этой дикой страны, чтобы торговаться и пьянствовать, драться и трахаться, смеяться и плакать и предаваться всем остальным занятиям, какими обычно занимаются люди, оказавшись в компании себе подобных после многих недель, месяцев или даже лет отшельничества. Здесь крутились охотники, трапперы и старатели — в самодельной необычной одежде, лохматые, с одинаковым, причем весьма отвратным, запахом. Были миролюбивые духолюды, которые или торговали пушниной, или попрошайничали, или блуждали в толпе, напившись в хлам. Хватало исполненных самых горячих надежд людей, держащих путь к золотым приискам, и разочаровавшихся, что возвращались обратно, стараясь выкинуть из головы неудачи. Торговцы, игроки, шлюхи стремились построить собственное благосостояние на плечах всех и каждого. Неистовые, будто завтра мир провалится в преисподнюю, они толпились среди костров и развешанных на просушку шкур и шкур, свернутых для дальней дороги, в конце которой из нее выкроят шляпу для богатого бездельника из Адуи, чтобы все соседи передохли от зависти.
— Даб Свит! — буркнул человек с бородой широкой, как ковер.
— Даб Свит! — кричала крошечная женщина, обдирающая тушу больше ее раз в пять.
— Даб Свит! — орал полуголый старикан, складывающий костер из ломаных рам от картин.
Первопроходец кивал, раскланивался с каждым, знакомый, по всей видимости, с половиной обитателей равнин.
Предприимчивые купцы обматывали фургоны аляповатыми тканями, используя их как торговые палатки, и выставляли вдоль Имперской Дороги, ведущей к мосту, которая превратилась в рынок, оглашаемый криками приказчиков, блеянием скота, грохотом товаров и звоном монет. Женщина в очках на носу сидела за столом, сделанным из старой двери, на котором красовались отрезанные и высушенные головы. Надпись выше гласила: «Черепа духолюдов. Куплю или продам». Еда, оружие, одежда, лошади, запасные части фургонов, любые вещи, которые могли понадобиться человеку в Дальней Стране, продавались впятеро дороже их обычной стоимости. Брошенное наивными путешественниками имущество — от столовых приборов до оконных стекол — распродавалось их прожженными товарищами за бесценок.
— Полагаю, было бы выгодно возить сюда мечи, а обратно — оставленную мебель, — задумчиво проговорила Шай.
— У тебя отлично наметан глаз на выгодные сделки, — сказала Корлин, усмехаясь уголком рта.
Трудно было найти в суматохе более трезвый рассудок, но эта женщина раздражала, делая такое лицо, будто все знала лучше других.
— Сами они ко мне не прибегут.
Шай отдернулась, когда на дорогу перед ней брызнула струя птичьего помета. Здесь вообще кружили целые стаи пернатых — от самых больших до совсем крошечных. Пронзительно щебеча и горланя, они кружились в вышине, сидели рядком, сверля пронзительным взглядом едущих мимо, дрались друг с другом на мусорных кучах, вышагивали в поисках — как бы слямзить что-нибудь, что плохо лежит, и то, что хорошо лежит, тоже. Мост, палатки и даже людей покрывали полоски их белесого дерьма.
— Одна из них вам просто необходима! — кричал торговец, держащий за шкирку злобно шипящую кошку и сующий ее Шай под нос. Другие хвостатые собратья по несчастью выглядывали из клеток с видом заключенных на долгие срока. — В Кризе бегают крысы размером с коня!
— Тогда и кошки нам понадобятся побольше! — рявкнула Корлин в ответ, потом повернулась к Шай: — А где твой раб?
— Помогает Бакхорму перегонять его стадо через этот долбаный бардак, смею заметить. — И сварливо добавила: — Он не раб!