Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железная Маска (другой перевод)
Шрифт:

– Знайте: монсеньер Людовик - мой друг… он мне, как брат.

Потом он вкратце рассказал обоим авантюристам все, что они знали:

о том, как была похищена мадемуазель де Бреван, как монсеньер Людовик попал в засаду и как он исчез, какое отчаяние охватило всех, кто его любил. Юноша’добавил, что спустя час после исчезновения монсенье ра Людовика граф де Бреван поспешно выехал в Париж и он сопровождал его. Граф отправился во дворец, а он поджидает его. По он уже lie надеется на возвращение графа, так как прошло слишком много времени, как господин де Бреван отправился к королю,

и если он еще не вышел из дворца, то только потому, что его силой задержали там.

28

– Я спрятался в темноте, - взволнованно продолжал молодой человек, - и слышал ваш разговор, и понял, что монсеньеру Людовику угрохает серьезная опасность и что вы готовы пожертвовать жизнями ради его спасения… Я тоже так думаю и умоляю вас принять меня в свою компанию. Вы мне верите теперь?

Друзья поняли, что юноша не только храбрый, но благородный и великодушный человек. Они рассказали ему о себе, как они участвовали в похищении Сюзанны, чтоЪни осознали свою вину, хотели бы исправить несправедливость и добились прощения от монсеньера Людовика, за которого поклялись умереть, если потребуется.

Юноша тоже их простил и его новые друзья рассказали ему, что произошло этой ночью.

Незнакомец выслушал рассказ с живым интересом, потом грустно сказал:

– Вы поклялись спасти… моего брата! Что же нужно делать?

– Сейчас лучше всего уйти отсюда, чтобы не вызывать подозрения.

Благоразумнее наблюдать за ходом событий и выжидать, - ответил Фариболь - Я знаю здесь поблизости одну таверну, она всегда открыта в этот час. Пойдемте туда и из окна второго этажа мы спокойно сможем наблюдать за дворцом.

Таверна “Вооруженный мужчина” была полна завсегдатаев, которые орали, пели, пили и спорили. Фариболь с решительным видом прошел к хозяину и тихо что-то ему сказал.

– Хорошо, господин Фариболь, - ответил трактирщик.
– Поднимайтесь со своими друзьями наверх. Там вас никто не побеспокоит.

По винтовой лестнице они прошли в просторную комнату, меблировка которой состояла из стола и нескольких скамеек. Фариболь указал на окно и пояснил, обращаясь к незнакомцу:

– Из этого окна виден весь дворец.

Юноша подошел к окну и открыл его. Мистуфлет приблизился к своему приятелю и тихо прошептал:

– Патрон! Ты хорошо разглядел этого молодчика?

– Как будто! Он славный парень!

– Никоим образом! Это не парень… это девушка.

– Как!
– воскликнул Фариболь, вздрогнув при мысли, что он был обезоружен женщиной.

В этот момент таинственный персонаж их спора подошел к ним, сел за стол и закрыл лицо руками. Фариболь внимательно посмотрел на него. Потом неожиданно наклонился к незнакомцу и грубым голосом произнес:

– Почему вы солгали?

– Я?
– покраснев, спросил тот.
– В чем я солгал?

– Тысяча чертей! Мне стыдно!

– Почему?

– Потому что я не настолько смелый, чтобы сражаться с женщиной, мадемуазель!

– О! Притворяться бесполезно… Я Ивонна, молочная сестра монсеньера Людовика…

– Тысяча чертей!

– Иисус, Мария и Иосиф!

– Надеюсь, вы отлично понимаете мотивы моего поведения и причину этого маскарада, -

продолжала храбрая девушка.
– Я готова на все ради спасения того, когоялюблю… как брата, но я одна и не надеюсь, что провидение мне поможет. Но ничто нас не остановит, если мы втроем пойдем к одной и той же цели!.. Я не сомневаюсь в вашей верности и храбрости… Вы позволите мне остаться с вами?

– Ну как, позволим?
– спросил Фариболь, в волнении сжимая руки.

– Тысяча молний, мадам… то есть мадемуазель, это мой достойный друг! Это человек необычайной храбрости.

– Девочка славная и храбрая, - ответил Мистуфлет.
– Но дело будет трудным и опасным… и я боюсь…

– За меня не бойтесь, - перебила его девушка.
– Я с детства воспитывалась, как мальчик. На коне я держусь, как мушкетер, а благодаря урокам господина де ла Барре я владею шпагой… вы сами могли в этом убедиться.

Неожиданно снизу, из зала, донеслись крики и шум голосов. Потом послышались тяжелые шаги. Человек прошел по коридору и наконец открылась дверь в комнату, где находились трое единомышленников.

На пороге появился высокий и сильный человек с покрасневшим лицом, украшенным огромными усами, с твердым и циничным взглядом. Увидев его, Фариболь испустил возглас изумления:

– Черт возьми! Да это же Росарж!

– Маэзе Фариболь!
– ответил вошедший, пожимая руки друзьям.

– Я рад видеть вас!

Он взял скамью, уселся за столом и продолжал:

– Не спрашиваю, как вы выбрались из этой последней авантюры!

Вижу, все в порядке.

– Даже еще лучше! Теперь у нас есть товарищ!

Росарж бросил взгляд на Ивонну, задумчиво смотревшую в окно.

– Черт возьми!
– произнес он.
– Немного же стоит ваш новый товарищ! Ну и тип!

– Советую тебе не связываться с ним. Со шпагой в руке он никого не боится.

– И даже вас, учитель?

– И даже меня.

– Вот черт! Подойдите сюда!
– сказал Росарж Ивонне.
– Подойдите, я хочу получше рассмотреть вас.

– Я не могу отойти от окна, - ответила девушка.

– Тысяча молний! Верно! Нужно караулить, - подтвердил Фариболь.

– Послушайте!
– проговорил Росарж.
– Я не терял времени: едва вышел из одного дела, как влез в другое.

– Хотелось бы, чтобы ты принял участие в нашем деле.

– О, нет, учитель, на этот раз ничего не выйдет, - ответил Росарж.

– Хотя ваше дело неплохое, как вы намекаете, все же оно не стоит того, что мне предложили. Мы все можем подзаработать!

В подтверждение своих слов Росарж бросил на стол кошелек, наполненный золотыми монетами. Заявив о своем желании отпраздновать встречу, он отправился на поиски трактирщика, чтобы заказать кувшин вина. Едва он вышел, как Ивонна подошла к Фариболю.

– Вы уверены в этом человеке?
– спросила она.

– Как в себе самом. Это один из наших лучших друзей. Правильно, Мистуфлет?

– Да, патрон. Судя по этому кошельку, дела у него идут хорошо.

– Поэтому будьте с ним поосторожнее, - сказала Ивонна.
– Прежде чем мы сообщим ему наш секрет, пусть он нам откроет свой.

Поделиться с друзьями: