Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железный Феникс 3
Шрифт:

Поэтому, кстати, в другие крайности тоже впадать не стоит. Наобещать с три короба я тоже умею. Вот только ложь правитель почует за тыщу меров. Если было бы по-другому — я бы сейчас с иным правителем разговаривал.

— Ладно, — кивает кайзер. — Спишем твою грубость на великую честность. Но всё же решения своего я менять не стану. Останешься в Ястребах на общих основаниях. Или можешь вернуться в родное поместье. Пусть Иерарх наследника из тебя делает.

Переплетаю пальцы, копируя позу правителя. И доверительно сообщаю:

— У Сердия уже есть наследник. Странно, что вам об этом не докладывали. Да и сам он ещё хоть

куда.

— В жизни всякое случается, — хмыкает правитель. — Сегодня хоть куда — завтра ни на что не годен. Сегодня наследник есть, а завтра…

Он многозначительно замолкает. Ишь ты, это он мне сейчас угрожать вздумал? А кишка у него не тонка.

Да, окажись я в подобной ситуации где-нибудь в родном мире, я бы, пожалуй, призадумался. Всё-таки силы обычного человека и какого-нибудь самодержца сравнивать нельзя. Даже если кругом прав, сделают виноватым. Им это как два пальца об асфальт — запросто.

Но в этом мире всё работает по-другому. Любой Иерарх не сильно отличается по возможностям от того же кайзера. А если заручиться поддержкой ещё пары Иерархов, можно из этого змея узлы крутить. Да, наверное, это будет не так просто, как я сейчас думаю, но вряд ли невозможно.

А ещё, вспоминая семейные разборки Сердия с Орлиной, могу сказать точно: в обиду себя моя тутошняя родня точно не даст. И, если соберётся вместе, настучит этому кайзеру по кумполу.

В то же время понятно, на что рассчитывает этот хитрец. На то, что бедняге Максину всего восемнадцать и таких соображений он пока не имеет. Не повезло ему только, что в шкуре Максина прячется Макс. Который точно своего не упустит.

— Согласен, — киваю смиренно. — Бывает всякое. Я тоже могу верой и правдой послужить своей стране. А могу — прямо сейчас отправиться на остров Кхь. Как и планировал.

Кайзер отечески улыбается, словно малышу неразумному. Что характерно — не задаёт ни одного вопроса, будто хорошо знает, зачем мне переться аж через океан.

— Кхелоты — замкнутый и необщительный народ, — говорит поучительно. — Они не терпят посторонних и соглашаются их принять только в самых крайних случаях.

— Ничего, потерпят, — ухмыляюсь в ответ. Только слишком уж кровожадно получилось. — Если вы мне предлагали место начальника Ястребов, значит, примерно представляете, каким образом я обычно действую.

На лице кайзера не вздрагивает ни одного мускула. Может, я не тот аргумент выбрал?

— С этим островом дела обстоят по-другому, — произносит равнодушно. Слишком переигрывает, как по мне. — У них система защиты от проникновения такая, что даже мифическая чайка не проскочит.

— Да ладно! — беззаботно отмахиваюсь. — Сразу не проникну, так хоть пошумлю как следует. Авось пропустят.

Не то чтобы я действительно рассчитывал на этот самый авось. Тут важнее дать понять, что тупо «не пущать» меня не получится. Есть, конечно, вариант остановить по-другому. Но его обычно приберегают тогда, когда любые разговоры бесполезны. Сейчас же кайзер явно настроен дать мне работу — иначе просто не стал бы разговаривать.

Ему тут покочевряжиться надо, набить цену и дать мне почувствовать, какое великое одолжение он делает.

Только я в такие игры не собираюсь играть. Ему ведь тоже выгодно со мной сотрудничать.

— Придётся тебя тогда запереть где-нибудь на неделю, — кайзер по-птичьи склоняет седую голову к плечу, внимательно меня разглядывая. — Или на месяц —

тут уж от твоего поведения будет зависеть.

Озадаченно хмурюсь:

— Героя-защитника, которого только что сами чествовали? Поймут ли это простые жители Ланинграда, которые пострадали недавно? А что насчёт августейших кланов? Никто не будет против такого произвола?

Нет-нет, не угрожаю. Выражаю крайнюю степень озабоченности подобными необдуманными решениями.

Кайзер тоже хмурится, взглядом распиливая меня на кусочки. Ну да, неприятно, наверное, выслушивать такие речи от малолетки. Если бы я говорил чуть наглее и вёл себя чуть более неуважительно — точно прогнал бы. Или правда засадил за решётку.

Наконец правитель слегка прикрывает глаза — по всему видно, приняв какое-то решение. И даже, как ни странно, выглядит довольным.

— Ладно, — кивает не мне даже, а собственным мыслям. — Я дозволяю тебе послужить на благо Великой Росии. Но при одном условии. Действовать будешь строго по моему приказу.

Вскидываю брови:

— А своей головой думать разрешается? Или надо каждое движение с вами согласовывать? Как-то не очень реалистично получается…

Кайзер изволит гневаться. Да что там! Он практически возмущён.

— Вот только не надо показывать себя глупее, чем ты есть, — говорит сварливо. — Тебе нужно присутствовать на совещаниях, в том числе и срочных. И строго следовать принятым там решениям.

Секунда на раздумье — в принципе, чего-то такого я и ожидал. Можно даже согласиться.

Тяжело вздыхаю и выдаю:

— Так-то я всеми руками за. Но у меня ведь ещё и обязательства по отношению к семье имеются.

— Считай, что у тебя её нет, — легко отметает кайзер с его точки зрения неважное. — Раз уж ты даже от номинального наследования Иерарху отказываешься.

Примирительно поднимаю ладони вверх:

— Это без вопросов, конечно. Если захотите — даже вас папой стану называть, — от подобного предложения у кайзера начинает дёргаться глаз, но он сдерживает рвущиеся с языка слова. — Всего лишь прошу разрешения не действовать совсем уж вразрез с интересами клана Воскресенских.

Кайзер смотрит на меня тяжёлым взглядом и молчит. Явно ведь хотел к чему-то такому приспособить.

— Что ж, — отвечает наконец. — Довольно справедливая просьба. Но только в том случае, если действия твоего клана не идут вразрез с интересами государства.

Слегка склоняю голову:

— Разумеется. Благодарю, господин кайзер.

Правитель недовольно морщится, не впечатлённый уровнем моей вежливости. Но воспитательных речей не заводит, а значит, всё в порядке.

— Я дам тебе миссию на остров Кхь в ближайшее время, — обещает самое главное. — Возможно, это неплохой шанс наконец разобраться, что же там происходит. По итогам жду от тебя подробный отчёт. И очень надеюсь, что он покажется мне интересным.

Ну, это уж как получится. Может, они меня сразу настолько испугаются, что выдадут Гайлу и проводят восвояси. Неплохо было бы, конечно. Вот только всерьёз рассчитывать не приходится. Так что после моего возвращения увлекательным чтением кайзер скорее всего на вечер-другой будет обеспечен.

Согласно склоняю голову.

— Пока что у тебя есть примерно пара дней, — продолжает правитель. — Потрать их на то, чтобы подготовиться к поездке и вступить в обязанности лидера Ястребов.

Снова киваю и встаю с места.

Поделиться с друзьями: