Железный Феникс 3
Шрифт:
— Эма, — рыжий настороженно вскидывается. — Сейчас ты должен покинуть помещение. То, что произойдёт дальше, касается только настоящих и будущих Ястребов. С тобой же пока ничего не понятно, так что займись пока своими делами.
Рыжий послушно склоняет бритую голову и делает, что сказано. Надеюсь, в будущем уберётся отсюда так же безропотно.
Стоит двери за ним захлопнуться, оглядываю притихшее собрание.
— Как вы знаете, — начинаю негромко, — в наших рядах пополнение. Уже знакомые вам Игор, Броня и… Капец, прошу любить и жаловать.
Со стороны стойки Джонны раздаётся
— Для особо одарённых, — делаю паузу, чтобы названные себя такими осознали, — объясняю. Капец служит лично мне. Клятву он принесёт исключительно для общего удобства, чтобы вам же не прятаться по углам от непосвящённого. Всем понятно?
Сокомандники отзываются нестройными голосами. Даже Нинон не находит возражений — поглядывает боязливо на огромную троллью фигуру, кое-как уместившуюся на стандартный столовский стул. Только Шиме помалкивает — надулся весь, руки на груди сложил. Надеюсь, к концу совещания выскажется. А то придётся потом по всей общаге ловить, допрашивать. Недовольство должно быть выраженным, только так с ним получится что-то сделать.
Иначе проснёшься поутру с клинком в спине. Если вообще проснёшься.
— В таком случае, начнём, — мой голос сам собой звучит торжественно. — Будущие Ястребы! Протяните вперёд левые руки ладонью вверх.
Все трое послушно исполняют. Игор выглядит восторженным, Бронь явно прикидывает, что будет дальше. А Капец ухмыляется так, будто даже клятвой этой его не удивишь. Раздаю каждому по кристаллу и продолжаю:
— Держите так и повторяйте за мной. «Да будет сердце моё…»
Сам до конца не верю, что сработает, но, стоит троице неофитов повторить за мной, как эфир начинает светиться.
— «С Ястребами… вовек!» — заканчиваю нехитрый текст и с интересом наблюдаю, что же будет дальше. Надеюсь, эффект получится послабее, чем у меня.
На последнем слове свечение кристаллов гаснет, а сами они на глазах начинают впитываться в кожу рук, на которых лежат. Но никакого дискомфорта это не доставляет — вон каким энтузиазмом горят глаза Игора и Брони.
— Поздравляю с вступлением в ряды Ястребов, — подвожу итог произошедшему. — Теперь вы можете ощущать присутствие других членов группы, а в особых случаях даже сможете передавать мыслеобразы…
Стоп. А не был ли мыслеобразом сон, увиденный сегодня ночью? Может, Гайла с его помощью пыталась мне что-то сказать? Вот только что именно — совсем не понятно.
Внезапно соображаю, что подвис, а Ястребы терпеливо ждут, когда я продолжу. Ладно, о мыслеобразах подумаю после. Шумно приземляю раскрытую ладонь на столешницу.
— Перейдём к текущим задачам, — произношу сурово. Пусть думают, что пауза была запланированной. — Как вы знаете, полномочия лидера перешли ко мне. Однако в ближайшие дни я отправляюсь на север по заданию кайзера. Со мной поедет… — киваю на тролля. — Только Капец.
— А мы? — как-то жалобно интересуется Нинон, словно опасаясь, что её запрут в общежитии.
— А вы займётесь важными подготовительными работами, — успокаиваю девушку. — Потому что после возвращения нас ждут ещё большие перемены.
Вряд
ли кайзер станет держать особое магическое подразделение просто так. Скорее всего, заданий будет даже больше, чем при Рах Шане. И неизвестно, что они будут из себя представлять.— Что от нас требуется? — спрашивает младший наследник так, будто собирается бежать немедленно. Поощрительно ему киваю и перевожу взгляд на привычно тихую Баишо.
— Ты остаёшься за главную, — сообщаю женщине. — Держишь со всеми связь и организовываешь помощь, если потребуется.
Она коротко кивает:
— Сделаю, лидер.
— Это ещё не всё, — мотаю головой. — Пока меня не будет, продолжай разработку экипировки вместе с Хираши. Магической, безмагической — бери всё. Каждый участник Ястребов обязан быть готов к чему угодно и в любой момент. В помощники возьмёшь Эму — всё равно его вопросом я смогу заняться только после возвращения.
Баишо опять кивает, на этот раз молча.
— А можно мне тоже? — тянет руку вверх Бронь. Игор смотрит на подругу, как на сумасшедшую. — Я немного разбираюсь в магтехнологиях. И дальше хотела бы развиваться в этом направлении.
— Хорошо, — у меня нет причин отказывать. — Будь по-твоему. Надеюсь, ты внесёшь значительный вклад в общее дело. Что касается остальных, то на вас будет изучение недавно обнаруженной нами древней базы. Исследуйте это место, зачистите его, если потребуется. И подумайте, как Ястребы его смогут использовать. Ваши идеи и предложения выслушаю сразу, как только вернусь.
Шиме переглядывается с братом, будто подталкивает его.
— Кто же будет руководить исследованиями? — интересуется Донок.
Отвечаю:
— За старшего — Захар. Заместитель — Райт.
Райт хмыкает и отворачивается, будто его это не касается. Ишь, обижаться вздумал. Но и деваться ему особо некуда: уйдёт из Ястребов, попадёт в любящие руки милахи кайзера. Так что перебесится.
Захар выглядит удивлённым и растерянным. Он даже слов найти сразу не может, просто смотрит на меня щенячьими глазами. Видно, на руководящую позицию его никто никогда не ставил.
— Захар отвечает за исследования, Райт — за управление командой и её обеспечение, — сжаливаюсь над беднягой. — В этих сферах у каждого из вас будет решающее слово. В остальном договаривайтесь, как посчитаете нужным.
На физиономии Захара отражается искреннее облегчение.
— Спасибо! — произносит он с чувством. — Будет сделано.
Надо же, я думал, будет сложнее. Хорошо руководить такими послушными ребятами. Посмотрим, конечно, какие результаты они к моему возвращению выдадут.
— Значит, — соединяю ладони, — на том и порешим.
— Ничего мы не решили, — наконец подаёт голос Шиме. — Ты, конечно, лидер, но…
Подпираю рукой щёку и одобрительно киваю — продолжай, чего замялся? И Шиме продолжает:
— Но так нельзя! Пока мы были вечными, я ещё терпел. Но теперь, когда нам вернули положение, молчать не стану! — он тыкает пальцем в невозмутимую Баишо. — Как она может быть главнее Райта?
Сам Райт лишь усмехается, глядя на Шиме с исследовательским интересом. Видно, его такие иерархические мелочи трогают мало.