Жемчужина Лабуана (сборник)
Шрифт:
– Эти проклятые сектанты хитры, как змеи, – ответил офицер. – Чтобы победить, их нужно перехитрить.
– Каким образом? – спросил Сандокан.
– Скрыть от них наше истинное направление.
– То есть?
– Отклониться пока в сторону, а потом идти весь вечер и всю ночь.
– А выдержат ли слоны?
– Мы дадим им хорошо отдохнуть во второй половине дня.
– Ваша идея мне нравится, – сказал Сандокан. – Ночью нас увидят только звери на четырех ногах, а туги все же не тигры. Что ты об этом скажешь, Тремал Найк?
– Полностью согласен с тем, что предложил господин де Люссак, –
– Совершенно необходимо, чтобы мы появились в Сундарбане неожиданно для тугов.
– Ладно, – сказал Сандокан, – будем идти до полудня, потом устроим привал, а вечером снова в путь. Луны нет – нас никто не увидит.
Он приказал погонщику повернуть на восток, а потом раскурил трубку и принялся попыхивать дымком без тени беспокойства на лице.
– Здесь никто не застанет нас врасплох. К тому же у нас есть Дарма и Пунти.
– Они появятся только через несколько часов, – сказал Тремал Найк. – Они остались далеко позади, но собака не бросит тигрицу и приведет ее в лагерь.
– Я немного беспокоюсь за них, – сказал Янес.
– Не бойся, они придут.
Слоны, едва их освободили от паланкинов, растянулись на земле. Бедные животные тяжело дышали, сильно вспотели и выглядели очень усталыми. Оба погонщика тут же занялись имя, задав им корму и смазав головы, уши и ноги жиром, чтобы не потрескалась кожа.
Малайцы же занялись палатками, поскольку жара так усилилась, что на открытом воздухе оставаться было невозможно. Казалось, настоящий огненный дождь льется на джунгли, воздух становился удушающим.
– Можно подумать, что надвигается ураган, – сказал Янес, который поторопился укрыться в одной из палаток. – Оставаясь снаружи, можно схватить солнечный удар. Ты, Тремал Найк, вырос в этих джунглях, что ты об этом скажешь?
– Скоро задует горячий ветер. Нужно принять все меры предосторожности. Иначе можно погибнуть от удушья.
– Горячий ветер? Что это такое?
– Это индийский самум.
– То есть ветер и жар вместе.
– Он иногда страшнее, чем тот, что дует в Сахаре, – сказал де Люссак, войдя в этот момент в палатку. – Я испытал это дважды, когда был в гарнизоне в Лакхнау, и не знаю ничего более неистового, чем эти ветры. Правда, там они страшнее, потому что раскаляются, проходя через горячие пески Марустана, Персии и Белуджистана. Однажды у нас задохнулись четырнадцать сипаев, потому что оказались в открытом поле без укрытия.
– Мне, правда, кажется, что собирается скорее циклон, чем горячий ветер, – сказал Янес, указывая на желтоватые облака, которые, показавшись на северо-востоке, надвигались на джунгли с невероятной быстротой.
– Так всегда и происходит, – ответил лейтенант. – Сначала ураган, потом горячий ветер.
– Укрепим палатки, – решил Тремал Найк, – и перенесем их за спины слонов, которые послужат укрытием.
Малайцы, под руководством погонщиков и Тремал Найка, принялись за работу, вбивая вокруг палаток множество кольев и укрепляя ткань веревками.
Они поставили их между старой стеной, оставшейся от деревенской ограды, и слонами, которых уложили рядом.
В то время как Сурама с помощью Янеса готовила завтрак, облака затянули все небо, накрыв джунгли и двигаясь в сторону Бенгальского залива.
Время от времени налетали
порывы жгучего ветра, который быстро высушивал растения и лужи с водой. А облака сгущались, становясь все более грозными.Слоны беспокоились и выказывали признаки волнения. Часто трубили, трясли ушами и шумно втягивали воздух, как будто его было недостаточно, чтобы наполнить их огромные легкие.
– Поедим побыстрее, – сказал офицер, вместе с Сандоканом наблюдавший за небом сквозь прорезь палатки. – Ураган надвигается со страшной быстротой.
– Выдержат ли наши палатки? – спросил Тигр Малайзии.
– Если слоны не сдвинутся с места, то да.
– А они останутся спокойными?
– Вот этого я не знаю. Я видел несколько раз, как, охваченные неожиданным ужасом, они вскакивали и убегали, как сумасшедшие, не слушая криков своих погонщиков. Увидите, какое побоище устроит ветер в этих зарослях.
В этот момент послышался отдаленный лай.
– Это Пунти возвращается, – сказал Тремал Найк, выскакивая из палатки. – Славный пес вовремя пришел.
– А Дарма с ним, наверное? – спросил Сандокан.
– Вон она, там, несется огромными прыжками, – показал де Люссак. – Что за умный зверь!
– А вот и ураган, который готов обрушиться на нас, – сказал один из погонщиков.
Ослепительная молния расколола надвое облака, в то время как внезапный порыв ветра с необыкновенной яростью налетел на джунгли, пригибая до земли огромный бамбук, ломая и скручивая ветви деревьев.
Глава XVIII
Циклон
Ураганы, которые бушуют на полуострове Индостан, обычно весьма кратковременны, однако ярость их такова, что невозможно даже сравнить их с европейскими. В несколько минут она опустошают целые районы и могут даже разрушить города. Сила ветра неизмерима, и противостоять ей могут только самые большие здания и самые мощные деревья вроде баньяна.
Но и это не все. Почти всегда вслед за циклоном налетают так называемые горячие ветры, которые не менее страшны. Их жар таков, что непривычные европейцы не могут выйти из дому без риска умереть от удушья.
Ураган, который готов был обрушиться на джунгли, обещал быть не менее страшным, чем другие, и вызывал серьезные опасения Тремал Найка и погонщиков, которые были знакомы с его яростью. А вот Сандокан и Янес, казалось, совершенно не беспокоились. Хоть они и не встречались с индийскими циклонами, однако знали другие – те, что налетают на моря Малайзии, тоже довольно страшные и опасные. Хотя первые порывы ветра уже начали трясти палатки, португалец, как заправский повар, с помощью Сурамы приготовил завтрак.
– Ешьте побольше, – пошутил он, – чтобы стать потяжелее, и ветер вас не поднимет. Вместо музыки у нас будет гром – ну и что ж! Наши уши к нему привыкли, и потом…
Страшный грохот, подобный взрыву, раздался над головой, сопровождаясь оглушительным шумом, потрясшим землю и небо.
– Какой оркестр! – воскликнул де Люссак, растягиваясь на ковре. – Не знаю, дадут ли нам Юпитер и Эол закончить завтрак.
– Я бы сказал, что небо готово обрушиться на нас вместе со всеми своими мирами, известными и неизвестными, – сказал Янес. – Как удары большого барабана! Не так громко, музыканты, или вы разобьете свои инструменты.