Женщина с большой буквы Ж
Шрифт:
– А вы, молодой человек, сами придерживаетесь целомудрия? – строго спросил Пол.
– Да!
– И что, вам никогда не хотелось его нарушить? Вот перед вами стоит женщина, – он показал на меня. – У нее ноги голые, декольте опять же. И ничего?
Юноша кротко вздохнул.
– Я пойду… Извините…
– Эй, куда же вы? Вы нам еще не рассказали про свою Церковь!
– Догони и запишись на лекцию, – сказала я Полу.
– На фига?
– Ну ты же придерживаешься целомудрия до брака.
Пол расплылся в улыбке:
– Ой, я не могу – соблазнительница! Нет, душа моя,
Ночью, когда Зэк уже спал, я прошерстила весь Google, задавая в поисковой строке «Пол Вардлоу + голубой», «Пол Вардлоу + бывшая же-на», «Пол Вардлоу + анонимные алкоголики, импотенты, извращенцы, психопаты, пикаперы» и т. п.
Совпадения нашлись только на «Пол Вардлоу + мудак», но это написал адвокат, продувший ему процесс.
Мы
Есть у нас с Мелиской ритуал: сделать себе по коктейлю с зонтиком и отправиться в джакузи. Сидишь, как в кастрюле с супом варишься. Над головой – пальмы, вдали – горы. Жизнь, как обычно, хреновая.
Мы вываливаем друг на друга проблемы и обмениваемся дурацкими советами.
– Ремонт в доме полгода идет, – жалуется Мелисса. – Я Тедду каждый день долдоню: «Когда ванну покрасишь?» Все стены уже в пятнах. Дети им глаза пририсовали – у нас теперь не санузел, а паноптикум какой-то. Вчера Тедд пришел с работы и тут же за компьютер. Я ему ведро с краской на стол – бац! А он меня слушал, слушал… а потом начал краску жрать.
– Отравился?!
– Ага, как же… Пошел в туалет блевать – дверью хлопнул так, что зеркало грохнулось на раковину. Теперь руки негде помыть.
Мы думаем, что делать. Мелиска замужем уже 13 лет – разводиться глупо, но так жить нельзя.
– Он специально детей к себе приучил. Как играть – так он первый, а как ругаться – это к маме. Детей воспитывать – я, ремонт делать – я, кошку сдохшую закапывать – тоже я.
Тедд хороший мужик, только пофигист страшный. Впрочем, другой бы на его месте не выжил.
Мелиске жалко себя до слез.
– Вот почему одни люди заставляют тебя быть сукой, а другие – зайкой? Я уже с Теддом не могу по-другому разговаривать – только тявкаю. Он специально меня раздражает.
Я вспоминаю строчки великого Кови.
– Люби его.
– То есть?
– Любить – это глагол. Заботься о нем, говори нежности…
– Я не могу любить по приказу!
Мы переходим к моим бедкам. Я рассказываю сначала о Поле, который хочет со мной дружить, потом о Зэке.
– Он мне каждый раз говорит одно и то же: «Как хорошо, что ты вернулась!» Не знаешь, что и делать: то ли орать «Дурак!», то ли действительно сбежать.
– Как у него дела с фильмом?
– Неизвестно. Пока устроился официантом в ресторан. Хочет деньги за Гавайи отдать.
Мелиска советует то же, что и всегда:
– Да брось ты его к едрене фене! На кой черт он тебе сдался?
– Не могу.
Мы умолкаем. Посасываем мартини и думаем о своем.
В последнее время у меня тоже возникает ощущение, что Зэк меня бесит.
Вчера описывала ему свою школу: как завучиха ругала нас за отсутствие
сменной обуви и неправильные прически.– Всегда ненавидел частные учебные заведения, – отозвался Зэк. – Особенно религиозные. Это была католическая школа, да?
Убить бы! Или наоборот – прижать к груди и плакать.
Никакая я не королевишна. Я простая русская баба, у которой на любви, как плесень, нарос толстый слой жалости.
Психология бессознательного
Арни сидит напротив лампы. В руках у него распечатка моего дневника с мемуарами.
– Ты абсолютно счастлива, Мардж.
Я растерянно хлопаю глазами.
– Знаешь, как называются неприятности, о которых весело вспоминать? Приключения. Тебе они нужны – ты их получаешь.
– Я счастлива?! У меня за два года ни одного романа не написано! Из старых – ни один не стал бестселлером. Зато стихов целая куча – и все трагичные… А с Зэком мне что делать?
– Я тебе уже говорил: представь себя через десять лет. Он там, рядом с тобой? Если да – живите долго и счастливо. Если нет – не морочь мне голову.
– Я не знаю, как я ему об этом скажу!
– А ты знаешь, как ты ему об этом не скажешь?
На фоне лампы волосы Арни горят, как нимб. Он очень мудрый дядька.
Арни дал мне домашнее задание: прийти домой, взять ножницы и изрезать на себе платье. Это будет символом отречения от прошлого и готовности к новой жизни.
Я стою перед шкафом и выбираю, над чем надругаться.
– Неужели резать будете? – изумляется Барбара.
– Надо. Иначе получится, что я зря заплатила за сеанс.
– Тогда заодно и ошейник Ронского порежьте. Пусть заречется мусорное ведро переворачивать.
Одиссея
Я раньше никогда не была в гостях у Пола, а тут к нему мама из Англии приехала, и он позвал меня играть роль герлфренд.
– Мама старенькая, ей волноваться вредно. Так что сделай вид, что у нас любовь.
– А ты тогда будешь играть бойфренда перед моей маман.
Пол ехидно осклабился:
– Конечно! Нельзя же ей твоего Зэка показывать!
Квартира у Пола оказалась потрясающей: на пятнадцатом этаже, с видом на океан и с окнами во всю стену. И ни одной старой или некрасивой вещи!
Мама Пола весьма органически вписалась в это модерновое роскошество.
У нее болели ноги, и она не поднялась мне навстречу, а только протянула мягкую руку в перстнях.
– Маруся Вардлоу, – представилась она.
– Маруся? Вы полька?
– Нет, русская. Только я в России никогда не была.
Я обалдело посмотрела на Пола. Он стоял, прислонившись к косяку, весьма довольный произведенным эффектом.
Маруся говорила по-русски практически без акцента. Только иногда в ее речи проскальзывали словечки, давным-давно вышедшие из обихода. «Пойти в магазин» у нее – «Пойти в лавку»; вместо гриппа – инфлюэнция, вместо «будь добра» – «сделай милость». Ко мне она тоже обращалась смешно и трогательно: «голубчик».