Женщина за колючей проволокой
Шрифт:
– Вы хотите обыскать меня?
– не поверил Мейсон.
– Совершенно верно, - подтвердил Трэгг.
– Кто нам может сказать, что вы не пришли сюда, чтобы договориться от имени ваших клиентов и взять у миссис Палмер деньги? Я убежден в том, что мы ничего не найдем у вас, но это формальность, выполнения которой очень желает полиция Лас Вегаса.
– У вас есть ордер на мой обыск?
– спросил адвокат.
– Мы можем проводить вас в участок, - впервые открыл рот сержант Кэмп, - обвинив вас в нарушении ночной тишины и в сопротивлении полиции. В участке вы будете обысканы
Мейсон улыбнулся и развел в стороны руки, чтобы облегчить досмотр.
– Пожалуйста, господа...
– сказал адвокат.
– Делайте, что вам угодно.
– Я знаю, Мейсон, - сказал Трэгг.
– Если даже у вас что-нибудь и было, вы успели от этого избавиться. Мне достаточно только посмотреть на ваше лицо, чтобы в этом убедиться.
Закончив осмотр адвоката, его коллега из полиции Лас Вегаса подтвердил правильность наблюдений лейтенанта Трэгга и протянул руку к сумочке Надин Палмер.
– Я думаю, что там все, - сказал сержант Кэмп.
– Да, эта сумочка содержит много тысяч долларов. Вы все это выиграли в рулетку, миссис Палмер?
– Мне не нравится ни ваш тон, господин лейтенант, ни то, что вы ворвались в мою комнату, - сказала Надин Палмер.
– Я не хочу, чтобы вы давили на меня подобным образом и отказываюсь отвечать до тех пор, пока со мной не будет адвоката, которого я выберу.
– Может быть, это будет мистер Мейсон?
– полюбопытствовал лейтенант.
– Ни в коем случае! Он представляет другого человека в этом деле, а я желаю иметь своего собственного адвоката.
– В таком случае, мистер Мейсон, вы можете быть свободным, - заявил Трэгг, открывая дверь и делая пригласительный жест.
– Я слышал, что вам так же немного повезло в рулетку? Тогда послушайте чисто дружеский совет: держитесь от рулетки подальше и не рискуйте своими деньгами. Кроме того, вы наверное сами прекрасно понимаете ситуацию, и не будете формалистом по отношению к полиции Лас Вегаса, которая присмотрит за вами. Мы хотим знать, куда вы пойдете, что вы будете делать и говорить.
– Может быть я лучше сам напишу вам подробный отчет о своих поступках и мыслях?
– съязвил Мейсон.
– Если я говорю вам это, - заметил Трэгг, - то лишь потому, что вы сами скоро заметите полицейского в штатском, которому приказано не терять вас из вида.
Мейсон повернулся к Надин Палмер.
– Вы должны обязательно вызвать адвоката, - порекомендовал он. Настаивайте на этом.
– Вы даете ей совет?
– спросил Трэгг.
– Хм. Чисто дружеский, - заверил Мейсон.
– Миссис Палмер, вы знаете так же как и я, что мистер Мейсон представляет других лиц в этом деле, - сказал Трэгг молодой женщине. Поэтому, все что он делает, это в их интересах. И он не может не выиграть от всего того, что может нанести вред вам. Спокойной ночи, господин адвокат. Могу вам сказать, что вы еще успеете посмотреть один из превосходнейших спектаклей, которые дают в многочисленных кабаре Лас Вегаса.
– В таком случае, я пойду посмотрю один из них. Я проконсультируюсь какой спектакль лучше у приставленного ко мне полицейского в штатском, который посмотрит представление
вместе со мной, - ответил адвокат с той же любезностью.– Это меня отвлечет от того спектакля, что разыгрывается здесь.
11
Когда Мейсон вошел в бунгало, звонил телефон. Мейсон быстро захлопнул дверь и взял трубку.
– Алло?
– Телефонный разговор для мистера Мейсона из Лос-Анджелеса.
– Я Перри Мейсон. Можете соединять.
– Пожалуйста.
Почти тотчас же адвокат услышал голос Пола Дрейка:
– Привет, Перри!
– Привет, Пол. Как ты меня нашел?
– Элементарно, Ватсон. Зная, что ты поехал в Лас Вегас поговорить с Женевьевой Хайд, я был уверен, что ты остановишься в том же отеле, где она работает в казино.
– Представь себе, лейтенант Трэгг также находится здесь, - сказал Мейсон.
– Ага. Я думаю, что он последовал по твоим следам. Он нашел что-нибудь интересное?
– Я не слишком-то много знаю, Пол. Все, что я могу сказать, так это то, что Надин Палмер здесь и крупно играла в рулетку. Ей сопутствовала удача, но Трэгг и местная полиция имеют ордер на обыск. Они обнаружили в ее сумочке значительную сумму денег.
– Здесь тоже кое-что обнаружено, Перри. И у меня такое впечатление, что твои клиенты в плохом положении.
– Мои клиенты?
– озадаченно повторил адвокат.
– Да.
– Лейтенант Трэгг также говорил, что я представляю в этом деле к_л_и_е_н_т_о_в_. Однако я не знаю другого клиента, кроме Морли Идена.
– Ага, но это составляет двоих, потому что я думаю, они оба участвовали в деле.
– О ком ты говоришь?
– О Морли Идене и Вивиан Карсон.
– Но это абсурд! Пойми, Пол, они не...
Адвокат не закончил фразы, потому что в голову пришла интересная мысль, до которой он не додумался раньше.
– Извини, Пол, я тебя слушаю, - сказал он в трубку.
– Что там еще обнаружилось?
– Полиция нашла машину Лоринга Карсона, - сообщил новость детектив.
– Где?
– В гараже Вивиан Карсон.
– Ты хочешь сказать, что ее нашли в гараже, на половине дома Морли Идена?
– Нет, Перри. В городе, в гараже Резиданс Ларчмор, здания, в котором живет Вивиан Карсон.
– Ну-ка, - заинтересовался Мейсон.
– Стреляй подробностями, Пол.
– После того, как она рассталась с Карсоном, Вивиан стала жить в Резиданс Ларчмор, каждая квартира которого имеет свой гараж на две машины. Она жила там до субботы, когда было установлено заграждение из колючей проволоки и она заняла половину дома Морли Идена. Конечно, квартиру за собой, она все же сохранила.
– И в гараже этой квартиры полицейские обнаружили машину Карсона? Но с чего им приспичило искать машину именно там?
– Спроси что-нибудь полегче, Перри.
– Лоринг Карсон не мог сам поставить машину в ее гараж?
– спросил Мейсон.
– Нет. И здесь начинается твоя роль, Перри, потому что эту машину поставили в гараж Вивиан Карсон и Морли Иден.
– Ты уверен в этом?
– Не я, а полиция. У них есть свидетель, который официально опознал Морли Идена.
– Один-единственный свидетель?