Жестокий роман (Том 1)
Шрифт:
– Да, - поддержал ее Перри, - имеется в виду ваше образование, театральный опыт, сыгранные роли и все прочее, включая ваши увлечения, пристрастия, особые дарования и таланты. Да вы и сами все это знаете не хуже меня, Байрон.
– О'кей, - ответил Брендон, поняв, что этот хмырь с каждой минутой нравится ему все меньше и меньше. - Что вы хотите обо мне знать?
– О, все до мельчайших подробностей. Только тогда мне удастся написать убедительную историю вашей актерской карьеры.
– Я родился в Нью-Йорке. Вырос в Бруклине.
– В районе Хейтс? - с надеждой спросил
– Шипсхед-Бэй! Замечательно.
– Занимался в драматическом кружке средней школы, затем в летней школе в Джулларде. Играл на Бродвее в пьесе Теннесси Уильямса.
– На Бродвее! Великолепно! Байрон, вы просто находка для прессы...
– Затем был призван в армию и служил в Англии в составе военно-воздушных сил США. Бомбил германские города. Был сбит во время одного из полетов. Восемнадцать месяцев провел в концлагере для военнопленных...
– Боже мой! - восторженно воскликнул Перри. - Герой войны! Продолжайте, Байрон.
– Вернулся в Нью-Йорк вместе с дочерью...
В кабинете Наоми воцарилась тишина, такая напряженная, что у Брендона защемило сердце. Он посмотрел на Перри, затем на Наоми. Они молча уставились на него. Перри был явно удивлен, а Наоми выглядела еще более холодной, чем прежде.
– Находка для прессы превратилась в настоящий кошмар, - проговорила она. - Если мы правильно вас поняли, вы женаты или были женаты.
– Нет, - ответил Брендон, чувствуя, что впервые за все время овладел ситуацией. - Нет, я не женат и никогда не был женат. Во время военных сборов в Англии я встретил молодую англичанку, и у нас родилась дочь. Сейчас эта дама замужем, и у нес дети. Она не могла оставить Флер у себя. - Он заметил, что Перри и Наоми облегченно вздохнули.
– А! - воскликнул Перри. - Значит, это обычный военный роман американского летчика с английской девушкой. Флер! Какое замечательное имя. Не сомневаюсь, что это чудесный ребенок, Байрон. Но мне кажется, что о ней лучше не упоминать в газетах. Мы же собираемся рекламировать вас как молодого романтического актера. А ребенок.., ну.., это не так уж романтично и очень далеко от идеала. Я прав, Наоми?
– Да, это не может быть идеалом.
– Да я и сам не хотел бы, чтобы о ней писали в газетах, - заметил Брендон. - И ей это тоже не понравится, - твердо добавил он, опасаясь, как бы они не пристегнули к нему Флер. - Думаю, се лучше оставить в покое.
– Конечно, Байрон, - согласился Перри. - Это очень мудро. Нет ничего хуже, чем ребенок в Голливуде, не правда ли, Наоми? Кто за ней ухаживает? Няня?
– Нет, - ответил Брендон, - моя мать.
– У вас есть мать? - Перри так удивился, словно впервые услышал, что у кого-то есть мать.
– А почему вас это удивляет?
– В таком возрасте далеко не каждая мать согласится остаться с ребенком. У нас получится прекрасная история. Правда, тогда нам придется упомянуть ребенка. А может, и нет, кто знает? А теперь, Байрон, расскажите, пожалуйста, как вы попали в Голливуд?
– С помощью Кевина Клинта и Хилтона Берелмана, - сказала Наоми.
– А-а-а, - протянул Перри. - Час от часу не легче.
Думаю, что об этом лучше не писать, Наоми.
Ведь Байрон, судя по всему, не имеет к ним отношения, иначе он не барахтался бы на самом дне.– Надеюсь, что так, - пробормотала Наоми.
– Ну что ж. Байрон, как мы объясним ваше появление в Голливуде? Может, мать предложила вам отправиться сюда и попытать счастья? Что вы об этом думаете?
– Как угодно, - устало проговорил Брендон, почувствовав Тошноту. По сравнению с этим наглецом Тайрон был простаком.
– Ладно, мы подумаем об этом. А сейчас перейдем к вашим увлечениям. У вас есть хобби? Может, вы увлекаетесь верховой ездой, играете в бейсбол, занимаетесь серфингом или играете на пианино? За что нам уцепиться?
– Нет, я не езжу верхом, - ответил Брендон, - этому мне придется научиться для этого фильма. Я ненавижу море и не играю в бейсбол. К точу же у меня нет музыкального слуха. Я даже не представляю, о чем вам писать.
– Вино! - внезапно выкрикнул Перри. - Вино! У меня появилась прекрасная идея, Наоми. Байрона можно представить знатоком и ценителем вин. Это весьма цивилизованное и чисто городское увлечение. И вполне соответствует его внешности. Что ты думаешь?
– Неплохая мысль, - согласилась Наоми.
– Хорошо. Байрон, вы, кажется, недовольны. Ничего страшного в этом нет. Мы сделаем несколько соответствующих снимков и сообщим читателям, что вы недавно избраны почетным членом общества любителей калифорнийского вина.
– Вряд ли из этого что-нибудь получится, - неуверенно промолвил Брендон - Я не разбираюсь в винах и с трудом отличаю красное вино от белого.
– Не важно, Байрон. Не в этом дело. При желании вы сможете быстро наверстать упущенное. Конечно, все это вранье, но вы предстанете перед читателями как кинозвезда, знающая толк в винах. Мы напишем, что вы часто дегустируете вина, да и у вас есть неплохая коллекция вин и даже винный погреб где-нибудь в сельской местности. Это будет прекрасно. Отличная идея!
– Ладно, - согласился Брендон, чувствуя, что от него так просто не отвяжешься. - Если так нужно.
– А как насчет одежды и прочих домашних вещей? - допытывался Перри. - У вас есть дорогие костюмы?
– Нет. - Брендон покачал головой, вспомнив о чемодане, который увез Хилтон. - У меня есть лишь то, что сейчас на мне.
– Это не проблема, - вставила Наоми. - Мы найдем для него приличную одежду.
– Конечно, - согласился Перри. - А где вы сейчас живете, Байрон?
– На улице Ла Бри.
– О Боже! Бедняжка! Вы живете один или снимаете квартиру с молодыми актерами?
– С актрисой, - уточнил Брендон.
– С какой еще актрисой? - всполошилась Наоми.
Этот вопрос подействовал на Брендона как холодный душ.
– Ее зовут Роза Шарон.
– Вот тебе раз! - воскликнул Перри. - Интересное имя, ничего не скажешь. У нее есть работа?
– Да, предостаточно.
– Ну, это уже лучше. - Он задумался. - Но вам.
Байрон, придется срочно подыскать новое жилье. Вам не следует жить вместе с ней. Поклонники этого не любят. Вы холостяк и Должны вести соответствующий образ жизни. Кстати, Байрон, сколько вам лет?