Животные
Шрифт:
— Я больше не хочу.
— Послушай, я бы не кувыркалась с тобой, не пробегись ты по асфальту.
— Неужели?
— Я люблю спать с героями.
— Я не герой.
— Только не вату, Курган. Давай лучше по делу.
— Собираюсь вздремнуть.
— Мы с тобой даже не проведали Дакоту. Пришил и сразу на посадочную полосу.
— Куда ты?
— Выпью чего-нибудь в баре.
Басолуза накинула топик и проскользнула к окну. Отдернув занавесь, она всмотрелась в темноту, окутавшую пустошь вокруг Кармада. На улицах светили факелы. Везде тут стояли дома, в
В темных недрах комнаты гудел сверчок. Вдалеке на пустоши внезапно занялась искра. Она загоралась, тухла и снова вспыхивала. Так повторилось четыре раза. Басолуза прищурилась.
— Что за черт? — прошептала она.
Курган умывался из бутылки.
— Что-нибудь увидела? — спросил он.
— Одинокий огонек на пустоши. Я слышала о нем ужасные легенды. Говорили, будто по ночам бродил призрак висельника. Он заманивал путников зажигалкой, а потом рубил топором.
— Его вчера убили.
— А все-таки…
— Все-таки что?
— Что все-таки за хреновина? Я не настолько пьяная, чтобы не отличить галлюцинацию от реальности.
— Возвращение скотин?
— Не думаю. У меня странное предчувствие.
Басолуза надела доспех и взяла Дуранго. Она включила прибор ночного видения и посмотрела в окно. Курган подкрался к ней, обеими конечностями стиснув ее талию.
— Тебе конец, сучка. Что там видно?
— Ничего. Слишком далеко.
— Эта болезнь быстро расходится. Нам всем начинает казаться.
— Ветролову не кажется. Он видит наверняка. И мне не показалось.
Курган всмотрелся.
— Оптику, мистер дробовик?
— Глаза болят.
— Тогда ложись и отдыхай. Я по пути зайду к Дакоте. И передам от тебя привет.
— Я к тебе скоро спущусь.
— Не забудь зарядить дробовик, Курган.
Дверь номера Дакоты оказалась незапертой. Басолуза бесшумно прокралась за порог и навострила уши.
— Не спится, детка?
— Как дела, индейский храбрец?
— Как обычно. Постель, туалет и снова постель.
— Ричард за тобой ухаживал?
— Все время таскал мне еду и выпивку.
— Скотины погибли, представляешь. Провели нас к сокровищам и откинулись. Знаю, звучит печально. Мы нашли склад оружия, Дакота. Там гора всяческого железа. Мы взяли для тебя нож.
— Знаю. У меня все побывали, кроме тебя и Кургана. Где вы были?
— Мы ненадолго выпадали. Я кое-что обещала Кургану. Так что насчет ножа?
— Он хороший, но не лучше, чем мой.
— Второй не помешает.
— Этот переживет моих потомков.
— Мне вот интересно, почему ты меня не любишь? У тебя проблемы с хозяйством? Или ты считаешь меня потаскухой?
— Решила мне допрос устроить?
— Нет, просто интересуюсь. Я знаю, ты всегда пытался игнорировать мои намеки. Ты хороший боец, Дакота, но ведешь себя так, будто у тебя серьезные проблемы. Почему ты молчишь? Если
не хочешь отвечать, так и скажи. Я настолько умная, что все без слов пойму.— Дай мне уснуть.
— Я что-то чувствую, Дакота. Из пустыни. А ты чувствуешь? Что говорят индейские духи?
— Там что-то крупное…
Басолуза открыла дверь.
— Дакота?
— Слушаю.
— Будь начеку.
— Я всегда начеку.
— Правильно, всегда нужно быть начеку. Будь здоров. Тебе привет от Кургана.
— Новая винтовка?
— Странное предчувствие.
Бар почти пустовал. За столиком держалось несколько нетрезвых самцов. Уделав ящик пива, они испарились в четыре. За дальним столиком остались Варан, Стенхэйд, Курган и Ветролов. Их пушки железной кучей лежали на соседнем столе. Они пили пиво и играли в пятикарточный покер. Басолуза подсела пятой.
— Вижу, Курган уже здесь. Сдайте-ка меня.
— Извини, — сказал Курган. — Но мы уже начали. Зайдешь на следующей партии.
— Карты всегда тебя форсировали.
— Кургану приснились прошлые времена, — вздохнул Стенхэйд. — Он сильно перетрудился на Арабахо. Тебе случаем не снились голые самки, Курган? Или только вопящие жареные оболочки?
— Помню, как на первом свидании с подружкой в покер играл. Я ее до трусов довел, а потом чертовка включила смекалку и раздела меня. После игры мы все равно погудели, а через месяц ее отловили сутенеры в переулке. Мне пришлось убить троих. Это было пятнадцать лет назад. В годы моей золотой юности. Хорошие стояли времена, как помнится.
Варан поменял три карты.
— Какие ставки?
— Не будем делать ставок. Мы и так много проиграли сегодня.
— Предлагаю сыграть на пальчики. — Ветролов поменял одну карту. — Я предлагаю двести штук. Кто-нибудь против?
— Дакота был бы непротив. — сказала Басолуза. — Он бы поставил четыреста и срезал твой коготь.
— Ты решила меня испугать? Дакота в любом случае не сможет играть с нами. Ну все, раскрываемся.
Мы раскрыли карты. Стенхэйд заметил серую пасть Кургана.
— Ты видишь, — сказал он. — Я наконец-то собрал каре. Ты проиграл, Курган.
— Только две пары. — сказал Варан и сбросил карты. — Дрянная игра, черт возьми.
— У меня нет настроения играть. — сказал Курган. — Меня сегодня обыграет любой ублюдок. Скажем, Дакота или животное вроде тебя, Стен. Надо же, в какой-то век собрал каре! Я поздравляю тебя! Ты вырвал нехилый куш!
И вправду бочка была пуста.
— Я сегодня вынужден проигрывать. — сказал Ветролов. — Раздаем заново и делаем ставки. Курган, ты играешь?
— Нет. Раздай-ка лучше на Басолузу. Она всех загнет своей интуицией.
— Меня нельзя назвать профессиональным игроком, но я попробую что-нибудь с вами сделать!
— Она не даст нам выиграть. — Ветролов провел пальцем у горла. — Она всех нас перед этим зарежет. Я всегда знал, ей нельзя доверять. Эта сучка хранит в подошве пружинное лезвие. Представьте, одно движение и цель мертва. Кто-нибудь знал об этом?
— Я знаю, что она сможет выжить. — сказал Варан. — Спасибо за подборку, Стенхэйд.