Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:

— Нет, сэр. Так говорят, когда правда — это что-то личное.

— Понимаю, — Северус поднял бровь. — Я бы даже уважал это личное, если бы не получал жалоб от твоих профессоров и если бы ты не ударил друга. Что происходит?

— Разве мало того, что у меня было плохое настроение?

— У тебя может быть плохое настроение. Но тебе не разрешается из-за этого грубить профессорам.

— Я и не собирался! — Гарри не хотелось врать. — Ну, по крайней мере, почти.

— Я в курсе. Вот почему я хочу знать, что происходит.

— Я плохо спал, — наконец признался Гарри, — просто на меня

навалилось слишком много.

— Из-за неприятностей с мистером Забини? — нахмурился Снейп.

— Нет, сэр. Я извинился и… убедил его оставить меня в покое.

— Ты действительно извинился? Хорошо. — В его голосе снова прозвучало одобрение, и Гарри обнаружил, что ему это нравится.

«Прекрати. Ты его ненавидишь. Одобряет он или недоволен — для тебя это ничего не значит!»

— Тогда что же тебя беспокоит? — продолжил Снейп.

Гарри, конечно, не мог рассказать профессору о собаке на третьем этаже, и он уже сообщил, что ситуация с Блейзом улажена. Обо всём этом не стоило и рассуждать. На самом деле его беспокоила другая, более существенная проблема — запутанные чувства Гарри к самому Снейпу.

«Как будто я собираюсь об этом говорить».

— Ничего, сэр.

— Прости, но я в этом сомневаюсь. Если хочешь, чтобы мы перестали говорить на эту тему, то, пожалуйста, так и скажи.

— Я не хочу говорить об этом, — Гарри закатил глаза, помедлил и добавил из вежливости: — Пожалуйста.

— Хорошо, не будем об этом, пока ты не позволяешь этой проблеме управлять своим поведением. Несмотря на все доказательства обратного, ты знаешь, как себя вести.

— Хм-м, — уклончиво ответил Гарри.

Снейпу это, похоже, не понравилось.

— Возможно, это послужит для тебя некоторой мотивацией: я жду, что ты извинишься перед профессорами Квиррелом, Флитвиком и Синистрой за своё поведение.

— Извиниться перед этой су… гарпией? Чёрт возьми, нет!

— Мистер Поттер, у вас только что закончились отработки. Это действительно того стоит?

— Да! Синистра ненавидит меня, что бы я ни делал. Я не стану извиняться перед этой… злобной коровой, профессором астрономии, когда ей всё равно наплевать.

— Станешь, — просто сказал Снейп.

«Звучит плохо».

— Но почему?

— Потому что ты знаешь, что если не извинишься сам, я сейчас же затащу тебя в её кабинет, и ты сделаешь это при мне. Выбор за тобой. Думай об этом как о тренировке, когда тебе придётся иметь дело с начальником, которого ты ненавидишь.

— У меня достаточно таких тренировок с вами, — сердито огрызнулся Гарри, сверкая глазами.

— В таком случае твои результаты отвратительны, — Северус не стал обижаться и лишь слегка насмешливо улыбнулся, — и тебе нужна дополнительная поддержка.

— Последние десять лет Дурсли пытались научить меня «хорошим манерам», — усмехнулся Гарри. — Посмотрите, как много им удалось! Я не собираюсь превращаться в какого-то идеального святого ребёнка.

— А я этого и не жду.

«Не ждёшь? Ты же первый этого хочешь!»

— Тогда чего вы хотите?

— Я хочу, чтобы ты извинился перед тремя людьми за свою

грубость. Ты можешь говорить о них всё что хочешь — наедине, но должен быть вежлив в их присутствии, особенно в классе. Если нет, придётся попросить тебя извиниться.

— У вас чертовски забавная манера «просить», — гневно отозвался Гарри.

— Ну хорошо, — Снейп встретил выпад Гарри с некоторым раздражением. — Если ты предпочитаешь по-другому — тебе будет приказано извиниться.

— Синистра так же грубила мне, как и я ей!

— Профессору Синистре тоже стоило бы попросить прощения. К сожалению, она не так вежлива, каким я прошу быть тебя, поэтому извинений наверняка не будет.

— Это нечестно, — угрюмо буркнул Гарри.

— Нет, но быть вежливым с людьми, которые тебе не нравятся, — это признак зрелости.

— Это даже не смешно.

— Нет. Это не весело и не справедливо, но необходимо. Ты извинишься?

— Хорошо. — Гарри снова сел.

— Этого будет достаточно, — Северус улыбнулся.

«Будь ты проклят со своим чёртовым одобрением», — подумал Гарри.

— Итак, — продолжал Снейп, — профессор Макгонагалл сказала мне, что тебе стало немного… скучно на её уроке.

— Да, сэр.

«Не похоже, чтобы у меня были проблемы…»

Гарри был сбит с толку.

— У тебя нет никаких неприятностей, — подтвердил Снейп. — На неё произвела впечатление твоя идея, как развлечь себя, вот и всё. Она предложила, чтобы я попросил тебя показать мне.

— Правда?

«С чего бы ей это предлагать?»

— Да. Покажешь?

«Хочешь посмотреть?»

— Ладно, — согласился Гарри, внезапно смутившись. — У вас есть скрепка или пуговица — что-нибудь маленькое?

— Это подойдёт? — Северус протянул ему кнат.

Гарри кивнул, накрыл монетку ладонью и сосредоточился на том, что хотел сделать, уделяя особое внимание крошечной оси и колёсам. Северус недоверчиво наблюдал, как кнат изогнулся в форме миниатюрного синего спортивного автомобиля. Гарри ткнул пальцем в машинку, перекрасив её в красный цвет, и превратил в кабриолет. Затем снова сосредоточился и протянул руку к автомобильчику. Тот откатился в сторону. Гарри подставил другую руку, чтобы игрушка не упала со стола, и заставил её развернуться. Довольно скоро он уже своей магией толкал маленькую машинку вперёд и назад — как делал на уроке. Северус смотрел на него, слегка приоткрыв рот. Наконец Гарри сконцентрировался по-другому, и машинка оказалась в его руке. Гарри посмотрел на Снейпа.

— Вот и всё.

— Всё? — изумлённо переспросил Северус.

— Я просто дурачился, — пожал плечами Гарри.

«Что в этом такого замечательного?»

— Действительно. «Дурачился» с беспалочковой магией. Я не из тех, кто ахает или вопит от удивления, но если бы это было так… — Северус покачал головой. — Если бы кто-нибудь сказал мне, что одиннадцатилетний ребёнок способен на то, что ты мне только что показал, я бы счёл рассказчика полным идиотом.

— Правда? — Гарри уставился на него широко раскрытыми глазами. — Почему?

Поделиться с друзьями: