Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:

Сбитый с толку, что Рон больше не наваливается на него, Гарри поднял голову и уставился в глаза мертвенно-бледной профессора Макгонагалл. Она держала Рона за ухо, но отпустила, встретившись взглядом с Гарри. Он изо всех сил старался не обращать внимания на нарастающий ужас, когда она бросилась к нему и, наклонившись, протянула руку. В тот момент, когда её пальцы коснулись его уха, мужество окончательно покинуло Гарри, и он отшатнулся. Макгонагалл выдохнула, её лицо смягчилось, и Гарри всё же позволил ей подойти — на этот раз медленнее. Тем не менее, её хватка оказалась болезненно крепкой, когда Макгонагалл протащила их обоих по коридорам

и вниз по лестнице в свой кабинет. Гарри всю дорогу молился, чтобы они не столкнулись с профессором Снейпом. Либо бог был милостив, либо Гарри просто повезло, но по дороге никто не встретился.

Оказавшись в кабинете, Рон и Гарри сели бок о бок перед профессорским столом, чувствуя себя весьма жалкими под её суровым взглядом.

— Объяснитесь, пожалуйста.

Гарри посмотрел на Рона, и их глаза встретились, каждый умолял другого начать первым.

— Мистер Уизли, говорите.

— Ну, э-э… Гарри и я, мы… — Рон, казалось, потерял мужество под пристальным взглядом Макгонагалл, поэтому попытался Гарри:

— Мы поссорились, вот и всё.

— Ну, это я уже поняла, — ответила она. — Вы можете назвать мне вескую причину, из-за чего вы подрались?

Ни один из мальчиков не знал, что ответить.

— Так я и думала. — Она позволила паузе затянуться на некоторое время, пока Гарри избегал её взгляда, а Рон ёрзал носком кроссовки о ножку стула.

— Что вы будете делать? — наконец спросил Рон.

— Я ничего не собираюсь делать, мистер Уизли. Вы сами свяжетесь по камину с родителями и расскажете им, что случилось.

Гарри заметил, как Рон сглотнул, и почувствовал некоторое самодовольство.

«Да пожалуйста, звоните Дурслям. Их реакция на появившуюся в камине голову должна быть фантастической, это надо увидеть».

Затем Макгонагалл посмотрела на Гарри, и выражение её лица стало ещё строже.

— Рано радуешься, Гарри. Поскольку ты не гриффиндорец, решать, звонить ли твоим родственникам, будет профессор Снейп, так что ты должен рассказать всё ему.

Гарри вдруг почувствовал себя уже не так хорошо.

Не говоря больше ни слова, Макгонагалл повернулась к камину в своём кабинете и, бросив в него немного летучего порошка, воскликнула:

— Нора!

Затем она опустилась на колени и заговорила с кем-то через камин, оба мальчика ясно услышали, как женский голос спросил, что происходит. Рон почти позеленел, узнав голос матери.

— Да, Молли, прошу прощения, что побеспокоила тебя вечером, но у меня здесь твой младший сын.

— Рон? Почему? — Миссис Уизли, казалось, сразу поняла, что это не просто светский разговор.

— Я думаю, он сам тебе расскажет, — Макгонагалл повернулась к мальчикам. — Мистер Уизли?

— Мама? — Рон опустился на колени рядом с деканом, вид у него был нездоровый.

— Рональд? Профессор Макгонагалл говорит, что ты хочешь мне что-то сказать.

— Эм… да.

— Ну? — нетерпеливо поторопила миссис Уизли.

— Ну, я… я подрался с Гарри, мама.

Недолгое молчание, затем…

— Как это — подрался?

— Как… — Рон сглотнул. — Кулаками, — наконец прошептал он.

После долгого, ужасного молчания миссис Уизли обратилась к Макгонагалл и учтиво спросила:

— Могу я этим вечером забрать сына, Минерва?

— Конечно. Ты хочешь забрать его на выходные или мне ждать его назад завтра утром?

— Думаю, провести выходные дома будет ему на пользу. Спасибо, Минерва. — Она

повернулась к Рону. — Пойдём, Рональд. — Её голова исчезла из пламени, и Рон подошёл ближе.

Гарри вдруг стало очень, очень жаль Рона. Затем Уизли прошёл через камин, Гарри внезапно остался наедине с Макгонагалл, и у него больше не было сил беспокоиться о друге. Когда Рон ушёл, Макгонагалл полностью сосредоточилась на Гарри, и вдруг её взгляд сменился с сердитого на просто очень разочарованный.

— Последние несколько дней, мистер Поттер, у вас прошли не самым лучшим образом, — строго сказала она.

«Это, должно быть, преуменьшение века», — подумал Гарри, вспомнив, сколько учителей и друзей сердились на него. На самом деле, человеком, который казался наиболее довольным им в данный момент, был, несмотря ни на что, Снейп. Он был доволен зельем Гарри и маленькой игрой, которую тот придумал с машинкой. Было приятно, что профессору нравилось то, что делает Гарри, что он доволен мальчиком. Вдруг Гарри показалось чрезвычайно важным, чтобы Снейп оставался таким. Хватит и того, что Макгонагалл злится.

— Простите, — уныло пробормотал Гарри.

«Почему я продолжаю заниматься тупым дерьмом?»

— Пожалуйста, не говорите Снейпу.

Но Макгонагалл была непреклонна.

— Я и не собиралась. Ты сам ему скажешь, — напомнила она.

Почему-то это было намного хуже.

— Пожалуйста…

— Я не пошла к профессору Снейпу сегодня утром, когда ты нагрубил мне на уроке, но уже второй раз за сегодняшний день твоё поведение меня огорчило. Это больше, чем просто «плохое настроение». Ты подрался, Гарри! А теперь хочешь, чтобы я сделала тебе одолжение?

Гарри отвернулся, и по его щеке потекла слеза. Следующая мысль не дала почувствовать себя лучше.

«Слабак. Она даже не прикоснулась к тебе, а ты плачешь. Слёзы не помогут».

Он вдруг вспомнил, как Малфой говорил, что «просто не хочет, чтобы Снейп на него злился», и удивился почему. Поэтому? Гнев Макгонагалл был ужасен.

Гарри встряхнул головой, надеясь прогнать слёзы, прежде чем снова поднимет глаза.

«Это слабость. Тупой урод, возьми себя в руки».

Он усилием воли сдержал ещё больший поток слёз и снова посмотрел на Макгонагалл, стиснув зубы и гордо подняв подбородок.

— Хорошо.

Странно, что Макгонагалл больше не злилась на его резкие ответы. Она только вздохнула.

— В таком случае пойдём.

***

Макгонагалл постучала. Снейп крикнул «Войдите», и она открыла дверь.

— Прости, что беспокою тебя, Северус. Можно тебя отвлечь?

— Да. Чем могу помочь? — спросил Северус, глядя на покрытое синяками лицо Гарри.

«Кто-то ударил мальчика. Кто посмел…»

Тут он взглянул на Гарри и понял, что тот встревожен. Похоже, он решил, что попал в неприятности. Почему? Северус чуть не фыркнул. Потому что так и есть, конечно. Он поднял брови, и, разумеется, мальчишка слегка покраснел.

Гарри испытывал невероятное искушение спрятаться за спину Макгонагалл, но вместо этого поднял подбородок и твёрдо встретил мрачный взгляд декана.

— Гарри должен тебе кое-что сказать. — На этот раз она не осталась в кабинете убедиться, что Гарри скажет всё, что нужно. Она просто серьёзно посмотрела на Гарри и ушла, а он глядел ей вслед, чувствуя себя брошенным.

Поделиться с друзьями: