Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жнец и Воробей
Шрифт:

Так же хрипло он шепчет мне в ответ:

— Если хочешь, чтобы я наполнил твою киску, Роуз, тогда первая кончи на мой член.

И с этими словами я рассыпаюсь на части. Стону, молю, сжимаюсь вокруг него. Звезды взрываются перед глазами. Каждый мускул моего тела напрягается до предела, и я чувствую, как растворяюсь в нем.

Рыча, Фионн врывается в меня так глубоко, как только возможно. Его движения становятся хаотичными, пока он изливается в меня, но он не отстраняется, пока не выжимает всё до последней капли. Мы замираем в этом жарком объятии, и только когда моя кожа начинает холодеть, он вытаскивает член.

— Черт, Роуз, — выдыхает он, помогая мне встать на дрожащие ноги. — Эта штука оказалась даже лучше, чем я ожидал. Что думаешь?

Я думаю…

Мой голос обрывается, когда мы оба смотрим на мое тело. На коже отпечатался красивый узор из переплетенных стежков, словно карта нашей общей истории.

Я поднимаю на него взгляд и улыбаюсь. А затем делаю шаг назад к качелям, хватаюсь за веревки и снова забираюсь на них.

— Думаю, нам стоит продолжить испытания, — говорю я, стараясь казаться невинной и раздвигая ноги. — Просто чтобы убедиться.

На его лице появляется хищная ухмылка, глаза темнеют. Он кладет руки мне на колени, разводя их шире. Его ладони скользят вверх по моим бедрам, словно рисуя картину желаний. Он наклоняется ближе, и его губы оказываются в миллиметре от моих.

— Все, что пожелаешь, миссис Кейн, — шепчет он.

И целует меня. Целует, не переставая. Время теряет смысл, но каждое его прикосновение оставляет неизгладимый след на моей коже.

БЛАГОДАРНОСТЬ

Прежде всего, спасибо ТЕБЕ, дорогой читатель, за то, что уделил время Фионну и Роуз, их друзьям и семье, Барбаре и, конечно же, Швейным сёстрам, которые, я уверена, создали бизнес по продаже секс-качелей на «Etsy». Трудно поверить, что мы подошли к концу «Разрушительной любви», хотя во многом это не ощущается как конец. Самое ценное, что книги принесли мне, — это благодарность. Я искренне признательна за любовь и энтузиазм от вас, читателей. Меня удивляет то, что вы хотите провести несколько часов своего времени с этими историями, а потом ещё и влюбляетесь в персонажей — это очень трогательно. Если писать «Палач и Черная птичка» было радостно, а «Мастер и Жаворонок» — сложно, то «Жнец и Воробей» ощущалось исцелением. Я получила огромное удовольствие. Я наворотила всякой дичи. И это трудно описать, но я чувствовала, что Роуз и Фионн отвечают мне взаимностью так, как персонажи обычно не делают. Я не просто наблюдала за тем, как разворачивается их жизнь. Я чувствовала, что они втягивают меня в свою историю, усаживают меня с огромной чашкой кофе и говорят: «Просто посиди немного и посмотри, что будет». Я люблю их обоих, и надеюсь, что вы тоже.

Бесконечная, огромная благодарность Ким Уэйлен из «Whalen Agency». Ты была рядом со мной на каждом шагу этого пути, и я так благодарна за твою непоколебимую поддержку. Ты чертовски смешная, и я обожаю с тобой работать. Каждый раз, когда я пью из своей парной кружки, я думаю о тебе. Ха-ха. Спасибо также Мэри Пендер из «WME» и Орли Гринберг из «UTA» — спасибо вам обеим за помощь в продвижении этих персонажей в совершенно новый мир.

Молли Стерн, Сьерра Стовалл, Хейли Ваграйх, Эндрю Рейн и всей команде «Zando», спасибо за то, что вывели «Разрушительную любовь» далеко за пределы того, что я когда-либо могла ожидать. Именно благодаря вам я впервые увидела свою книгу на полке в книжном магазине, и я бесконечно благодарна за это. Спасибо также редактору Рэйчел Коваль, которая (возможно) теперь смирилась с тем, что я никогда не смогу правильно писать «жизнь» вместо «жызнь», АХАХАХА.

В Великобритании огромное спасибо команде «Little, Brown UK», особенно Элли Рассел и Бекки Уэст, с которыми было так замечательно работать и которые были одними из самых первых людей в издательской индустрии, которые поддержали серию. Спасибо также Гленну Тавеннеку из «Editions du Seuil» за огромную поддержку меня и этих персонажей. И я всегда буду благодарна Андрашу Кепетсу в Венгрии, который положил начало цепной реакции, которая предложила эти

партнерства.

Огромное спасибо Наджле и команде «Qamber Designs». С вами так замечательно работать. У меня было очень мало информации, когда я впервые обратилась к вам с просьбой сделать обложки для серии. Я едва начала писать П&ЧП, и тем не менее вы абсолютно точно попали в точку со всеми тремя дизайнами обложек. Огромное спасибо!

Моему замечательному личному помощнику и графическому волшебнику Вэл Даунс из «Turning Pages Designs». Спасибо за все, что ты делаешь! Ты такая профессиональная, поддерживающая и талантливая, и с тобой просто восхитительно работать. Я очень ценю тебя.

Я безмерно благодарна удивительным читателям раннего доступа и тем, кто продвигал книги в социальных сетях. Спасибо вам большое за то, что нашли время прочитать и рассказать об этих историях. Многие из вас были со мной в этом путешествии ещё со времен П&ЧП. Некоторые из вас даже раньше. И я надеюсь, вы знаете, что для меня очень много значит, что вы находите время, поддерживаете меня и подбадриваете. Для меня большая честь быть в этом путешествии с вами. Я хочу выразить особую благодарность Кристи, Челси, Лорен и Эбби, которые были не только огромными сторонниками трилогии с самого начала, но и с которыми я подружилась.

Огромное спасибо Джессике С. и Джессике М., которые так любезно проверяли мои идеи, когда я была в фазе «ХОЧУ ЭТО СЖЕЧЬ». Джесс С., ты так долго была моим другом в этом диком и чудесном путешествии, и я обожаю тебя. Джесс М., сестра, которой у меня никогда не было, спасибо тебе за поддержку и наставничество!

И конечно же, огромное спасибо всем моим друзьям-писателям. Мне повезло, что вас так много, и я боюсь кого-нибудь пропустить, если начну перечислять имена. Но я всё же должна отметить Сантану Нокс и Х.Д.Карлтон, вы очень поддерживали меня в непростые времена. Я так многому у вас научилась. Вы были тихой гаванью в бурном море издательского дела, и я невероятно благодарна вам за дружбу.

И последнее, но не менее важное: моим замечательным мальчикам. Эта книга не была бы возможна без моего мужа, Дэниела, хотя он и возражал. Он находил время, чтобы обсуждать со мной сюжетные идеи, читал черновики отрывков, приносил мне еду и воду, чтобы я не умерла. Когда я писала допоздна, он не спал и молча сидел рядом, каким бы уставшим он ни был, просто чтобы мне не было скучно. Я так сильно тебя люблю, Дэниел. Ты самый лучший поддерживающий партнер и самый замечательный муж. И моему сыну, Хейдену, спасибо тебе за невероятные объятия, бесконечную доброту и заразительный смех. Я люблю тебя до конца времен и даже больше. И если ты прочитаешь мои книги, ты наказан.

Notes

[

<-1

]

Отсылка на «Жемчужное ожерелье» — термин, относящийся к половому акту, при котором происходит мужская эякуляция на шею (или возле неё) партнёра, грудную клетку или женскую грудь. Результат зрительно напоминает жемчужное ожерелье, отсюда и название термина.

[

<-2

]

Кодеинпротивокашлевое средство центрального действия, алкалоид опия фенантренового ряда. По свойствам близок к морфину, однако анальгезирующее действие выражено значительно слабее.

[

<-3

]

Непромокаемый полукомбинезон или комбинезон в целях ловли рыбы и другой активности взаброд, по пояс в воде.

[

<-4

]

Роллер-дерби (англ. Roller derby) — контактный командный вид спорта на роликовых коньках.

[

<-5

]

Чуррострадиционная испанская выпечка. Это жареные в масле полоски заварного теста, которые подают, как правило, с сахарной пудрой или шоколадным соусом.

Поделиться с друзьями: