Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злой демон Василий. Том 6
Шрифт:

— Когда мне сегодня нужно голову наследнику оторвать? — спросил я, потянувшись за штанами.

— Да уже надо бы, — сказала она, бросив взгляд в окно. — Ничего, пусть подождёт. А хочешь, я его сама прибью? Скажу, что под руку неудачно подвернулся.

— Это мы и сами можем, — я улыбнулся.

Натянув штаны и рубашку, я вышел в коридор, где столкнулся с Сайми, нёсшей стопку одежды. Мне показалось, что это платье, схожее по цвету с нарядом владыки Ракку. Я кивнул в ответ на её вопросительный взгляд, пропуская в комнату. На то, чтобы умыться, привести себя в порядок и переодеться, ушёл целый час. Мы никуда не торопились, даже с учётом того, что сильно опаздывали. Успели позавтракать в компании Ивы. Настроение у всех с утра

было замечательным, и не хотелось его портить. А ещё я утром решил для себя, что даже если в этот мир вторгнутся разом все демоны из пустоты Ильсиды, убегать не стану.

Взгляд мой снова вернулся к Зои. Платье ей подобрали очень красивое, хотя и мрачноватое по цвету. Рубиновое колье она не стала надевать, но к платью, уверен, оно бы подошло идеально. Сайми помогла ей уложить волосы, используя несколько золотых заколок. С макияжем только не ладилось, так как и брови, и реснички у Зои белые, а если их подводить, то получалось или смешно, или пугающе.

К концу завтрака появилась мама Ночь. Не знаю, где она вчера пропадала весь вечер. Сегодня же она пришла с посохом в руках, который был выше её как минимум на две ладони. Вырезанный из дерева, с серебряными вставками, выглядел он красиво. С нижнего конца он был обит железом, чтобы стукать по земле и не опасаться, что дерево расколется. Наверху же посох немного изгибался, как будто создатель выбрал не очень ровный сук или тонкий ствол деревца.

— Мама Ночь говорит, что вчера услышала, как ты звала на помощь, — перевёл я для Зои.

— Простите, я не специально, — сказала Зои. — Хотела, чтобы Соун И забрала нас из дворца. Не знала, что она вчера очень устала.

— Говорит, что она и сегодня будет помогать старшему Ка. Они пройдут по цепочке миров в сторону великих сект, чтобы понять, как скоро нам ждать гостей. Ближайшие два дня до Соун И докричаться не получится.

Мама Ночь кивнула, протягивая мне посох. Опять её слова оказались очень сложными для понимания, но если образно переводить, то это один из «старых» предметов, доставшихся им от наставницы Реклы. Она его нашла в руинах города, где когда-то жили дами. Посох сжимала в руке женщина, сидевшая на троне. Мне привиделся полуразрушенный каменный зал, толстые круглые колонны, поддерживающие высокие потолки. На небольшом возвышении стоял каменный трон, когда-то давно обитый деревом и тканью, истлевшей за много веков. На троне восседал скелет женщины с почерневшим от времени серебряным ободком на черепе. Одна рука скелета покоилась на коленях, вторая сжимала этот самый посох, покрытый грязью и тоже немного почерневший. Рекла собственноручно привела посох в порядок, почистила дерево и металл, что-то даже пришлось восстанавливать едва ли не с нуля.

Я осторожно взял посох в руки. Он оказался тяжёлым, словно внутри прятался железный стержень. Но силы мне вполне хватало, чтобы уверенно держать в руке. Посох верховной жрицы дами в Хуме был более увесистым. Тэя использовала его, чтобы лучше контролировать силу голоса. Беата же посох недолюбливала, говоря, что тяжело с ним, во всех смыслах.

— Это точно мне? Всё-таки сокровище, оставшееся от наставницы. Понятно. Тогда большое спасибо Вам.

— Не вздумай в доме использовать, — сказала Ива. — Мне он очень нравится, и не хочу переезжать.

— Бабушка Присцилла приехала, — сказала Зои, посмотрев в окошко, выходящее на площадь.

Пройдя к окну и выглянув на улицу, я заметил карету госпожи Асгейл, как и её саму.

— Зои, ты со мной поедешь? — спросил я.

— Конечно, — она даже удивилась этому вопросу. — Надо ещё платьем похвастаться. Мы с тобой выглядим как настоящие правители тёмного мира.

— Почему «как»? — вставила Ива и продемонстрировала мне небольшую дорожную сумку, которую обычно носила через плечо. — Самые настоящие правители и есть. Василий, я бы тоже посмотрела на это представление. Обещаю из кареты не выходить и людей не смущать.

Тогда поехали, — поторопил я девушек. — Мама Ночь? Отлично. Мирейн, наша карета готова?

— Ждёт с самого утра, — сказала Мирейн. — Будь осторожен.

— Само собой, — отвечал я уже на ходу. — Госпожа Асгейл, мы уже идём.

Бабушка Зои встретила нас на первом этаже. Хотела что-то сказать, руками всплеснула, но в последний момент остановилась. Жаль, что в доме не было большого зеркала, чтобы посмотреть на нас с Зои со стороны. Тёмное платье с бордовыми вставками, воротник, закрывающий шею до подбородка, пышные рукава и юбка — как уже говорил, Зои это платье исключительно шло. Я взял её за руку, чтобы помочь сойти с лестницы.

— Королевский дом не приветствует тёмные цвета в одежде, — едва слышно сказала Присцилла и добавила ещё что-то неразборчиво. — Может, мне избавиться от наследника герцога под шумок?

— О чём Вы? — переспросил я, не расслышав последнюю фразу.

— Прекрасно смотритесь вместе, — сказала Присцилла. — И сбегать из дворца было необязательно. Василий, зачем тебе этот громоздкий посох?

— Испытать хочу. Мы опаздываем?

— Да, — опомнилась она. — Вас давно ждут. Ещё немного, и разойдутся все, решив, что Василий не прошёл испытание и лежит где-нибудь, лишившись сил. В моей карете поедете оба.

Учитывая, что сегодня в городе продолжался праздник, а ярмарка только набирали обороты, проехать можно было исключительно через дворцовый квартал. И чтобы мы не застряли по пути, дорогу расчищала королевская стража на лошадях.

Мимо дворца мы пронеслись на полной скорости, затем миновали крепость монетного двора, пересекли реку по высокому каменному мосту и двинулись дальше на север. Как говорила госпожа Асгейл, недалеко от столицы располагался старый город, разрушенный светлоликими во время правления предыдущей светлой королевы. На восстановление пока не было средств, поэтому городок окончательно забросили. Медленно его разбирали на камень и расчищали улицы, но без вливания золота этот процесс мог растянуться ещё лет на пятьдесят.

До северного городка пришлось добираться около получаса, поэтому время постепенно приближалось к полудню. Не знаю, чем всех не устраивал пустырь на востоке от столицы. Дерись мы там, уже бы закончили десять раз и разошлись по домам. Вроде бы это было связано с талантом наследника, поэтому над выбором площадки над поединком настаивал герцог Арденн.

Подъезжая к разрушенному городу, можно было сразу увидеть большой лагерь зрителей, два десятка карет и повозок. Кто-то додумался поднять несколько шатров, самый крупный из которых стоял в центре. Мне показалось, что праздник из дворца просто перекочевал сюда, так как между шатрами прогуливались всё те же люди в роскошных нарядах. Возможно, некоторые не ложились спать, гуляя со вчерашнего дня.

— Они бы ещё столы с яствами и вином притащили, — сказал я. — Почему не провести всё тихо? Зачем всё это?

— Вино здесь найти не сложно, — сказала госпожа Асгейл. — Это праздник, а не междоусобная война. Молодые мужи демонстрируют смелость, вызывая друг друга на поединок. Если один умрёт, никто не станет винить другого, когда вокруг столько свидетелей.

Наше появление сразу заметили. Люди стали собираться в центре импровизированного лагеря. Заметил я и родителей Зои в компании незнакомой мне пожилой пары.

— Дедушка с бабушкой приехали, — обрадовалась Зои, скорее всего, имея в виду родителей отца.

Я вышел первым из кареты, подал руку сначала Зои, затем госпоже Асгейл. Собравшиеся зашумели, сразу оценив контраст в одежде. Давно заметил, что тёмные наряды в Первом царстве носили разве что простолюдины на государственной службе. Благородные господа предпочитали светлые оттенки цветов, бежевые и кремовые, светло-зелёные и синие. Поэтому среди гостей сложно было не заметить яркие расцветки нарядов принца Тай Шахира и его окружения.

Поделиться с друзьями: