Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Змеиный король
Шрифт:

– О да, обязательно.

И она покорилась. Саймон прошел еще несколько улиц до экипажа, затолкнул жену внутрь и постучал по крыше. Лошади рванулись вперед.

Саймон усадил Люси к себе на колени и развязал ленту ее шляпки.

– Надо было попросить Кристиана вызвать врача прямо к нам домой. – Он снял с Люси плащ. – Придется посылать за ним, когда доберемся. – Саймон немного повернул ее, чтобы дотянуться до спины, и начал расшнуровывать корсет.

Ведь не собирался же он раздеть жену прямо в движущемся экипаже? Но лицо Саймона было таким серьезным и мрачным, что Люси тихо спросила:

Что ты делаешь?

– Ищу, куда тебя ранили.

– Я же тебе говорила, - мягко сказала она. – Со мной все хорошо.

Саймон не ответил, просто продолжил расстегивать пуговки. Стянул платье с плеч Люси, ослабил шнуровку и замер, глядя на бок жены. Люси проследила за его взглядом. Прямо рядом с грудью на нижней рубашке темнела полоска крови. Ткань платья была разрезана в том же месте. Саймон аккуратно ослабил завязки рубашки и приподнял ее, чтобы взглянуть. Увидев порез, Люси внезапно почувствовала жжение. Отчего-то в суматохе она до сих пор не замечала боли. Ее ранили ножом, но неглубоко.

– Он чуть не убил тебя. – Саймон провел пальцем под порезом. – Еще несколько дюймов – и он пронзил бы твое сердце. – Муж говорил спокойно, но Люси не нравилось, как яростно раздувались его ноздри, отчего складки у носа побелели.

– Саймон.

– Если бы ему не помешали...

– Саймон...

– Если бы там не оказалось Кристиана…

– Ты не виноват.

Он наконец посмотрел ей в глаза, и Люси увидела, что муж плачет. Две слезы катились по щекам, но Саймон, казалось, не замечал их.

– Нет, виноват. Это моя вина. Из-за меня тебя сегодня чуть не убили.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась она.

Люси предполагала, что нападавший был карманником или каким-нибудь иным вором. Возможно, сумасшедшим. Но Саймон намекал, что целью преступника была она и никто другой. Что злодей хотел убить именно ее. Виконт провел большим пальцем по губам жены и нежно ее поцеловал. Но принимая его язык и чувствуя соленый вкус его слез, Люси поняла, что муж не ответил на вопрос. И это напугало ее больше, чем любое другое событие той ночи.

***

Он знал, что так нельзя.

Даже подхватив Люси на руки и занеся в дом, Саймон знал, что так нельзя. Но протолкнулся мимо взволнованно ахнувшего Ньютона и поволок жену наверх, как похищающий сабинянку римлянин. Чтобы внести Люси в дом, виконт вновь надел на нее сорочку и платье, не став полностью их застегивать, только накинул сверху плащ. В экипаже Люси убедила его, что врач ей действительно без надобности. За исключением пореза над ребрами и синяков Саймон не нашел больше никаких повреждений. Но все равно, кто-то пытался ее убить. Она потрясена и ранена. Только негодяй мог бы сейчас потребовать от нее исполнения супружеского долга.

Значит, он и есть негодяй.

Саймон распахнул ногой дверь спальни, пронес Люси над серебристо-черным ковром и уложил на кровать. Она лежала на ярко-синем покрывале словно готовая к закланию жертва. Прическа распалась, и волосы рассыпались по шелку.

– Саймон…

– Тихо.

Спокойными глазами цвета топаза она смотрела, как он сбрасывает пальто.

– Нам стоит обсудить произошедшее.

Саймон скинул туфли и едва не вырвал с мясом пуговицы жилета.

– Не могу. Прости. Ты мне очень нужна.

Неужели мои чувства ничего не значат?

– Прямо сейчас? – Виконт сорвал с себя рубашку. – Если честно, нет.

Боже, неужели он не мог промолчать? Похоже, Саймон окончательно разучился искусству уклончивых ответов. Вся его хитрость и красноречие куда-то подевались, оставив лишь первобытные чувства.

Саймон бросился на кровать, но сделал над собой огромное усилие, чтобы не коснуться жены.

– Если хочешь, чтобы я ушел, я уйду.

Люси смотрела ему в глаза долгую минуту, в течение которой он несколько раз чуть не умер, а член его распух до чудовищных размеров. Затем, не говоря ни слова, Люси развязала ленту своей сорочки. Саймон только этого и ждал. Он набросился на жену, как оголодавший на йоркширский пудинг. Но несмотря на нетерпение, все-таки был осторожен. Хотя руки тряслись, Саймон снимал платье с плеч Люси медленно, нежно.

– Привстань, - попросил он отчего-то приглушенным голосом.

Люси приподняла бедра, и Саймон швырнул ее платье на пол.

– Ты знаешь, сколько оно стоило? – Ему было совершенно все равно, что происходящее, казалось, забавляет Люси.

– Нет, но догадываюсь. – Он стягивал с жены туфельки и чулки. – Я куплю тебе еще сотню, тысячу, всех оттенков розового. Я уже говорил, как восхищаюсь тобой в розовом?

Люси покачала головой.

– О, это так. Конечно, больше всего меня восхищает, когда ты без ничего. Возможно, я позволю тебе всегда ходить в костюме Евы. Это решит проблему дороговизны нарядов.

– А если я выскажусь против такого прохладного закона?
– Брови Люси опасно выгнулись.

– Я твой муж. – Саймон наконец снял с нее сорочку, обнажив белоснежные груди. На секунду его взгляд задержался на неглубоком порезе на боку, и виконт снова почувствовал, как леденеет от страха сердце. Но затем его ноздри раздулись при виде раздетой донага жены. Ему не совсем удалось сделать так, чтобы в голосе не прозвучали собственнические нотки. – Ты дала обет во всем меня слушаться. Например, если я попрошу тебя меня поцеловать, ты должна будешь это сделать.

Он наклонился и коснулся губами ее рта. Люси покорно ответила, соблазнительно сдаваясь под его натиском. Все это время Саймон чувствовал под собой ее груди, лилейные, обнаженные и беззащитные. Его желание росло, Саймон дрожал, но сдерживался. В последнюю очередь ему было нужно, чтобы Люси увидела, насколько он не в силах обуздывать свое желание. Насколько он мерзок и неблагороден.

– Прошу, открой рот, - слегка хрипло прошептал виконт.

Люси приоткрыла губы, и Саймон наконец получил желаемое – теплую влажную пещерку ее рта, пир для его языка. Внезапно руки затряслись, и виконт отстранился, закрыв глаза.

– Что случилось? – прошептала Люси.

Он снова посмотрел на нее и попытался улыбнуться, чтобы скрыть терзавших его изнутри демонов.

– Ты очень-очень мне нужна.

К счастью, она не улыбнулась, а посмотрела на него серьезными золотистыми глазами.

– Так бери же.

Саймон глубоко вдохнул, услышав ее простое и бесхитростное предложение.

– Я не хочу причинять тебе боль. Ты… - Он отвел взгляд, не в силах смотреть ей в глаза. – Ты и так сегодня натерпелась.

Молчание.

Поделиться с друзьями: