Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотая книга. Пурана № 19

Санаев Алексей

Шрифт:

– Так то бронза, – пожала плечами Савитри, явно задетая моей репликой. – Не золото же.

– Золотая Книга священна, она имела громадное значение для людей того времени. Они ведь считали, что её изготовили боги! Не было ничего ценнее, чем то знание, которое решили записать на самом ценном металле, по крайней мере для тех, кто её создал.

– Так кто её создал? Летас, рассказывайте дальше, не томите! – взмолился я, начиная уставать от впечатлений этого дня.

– Я как раз к этому… – пояснил профессор. – После того как жрецы – а старцы в белых одеждах, скорее всего, служители культа каменной гробницы – достали золотую доску, они снова заперли тайник, после чего трижды или четырежды обошли всю площадь, высоко подняв её над головой.

– Понятно, почему этих ребят двое, – вставил

я. – Одному эту плиту наверняка не поднять.

– Именно. Но сразу же после этого жрецы приблизились ко мне и неожиданно положили этот кусок золота прямо на землю перед моими ногами. Чёрные – ох, простите, мисс Савитри…

– Never mind [26] , – раздалось сквозь зубы.

– Туземцы принялись наперебой орать что-то, руками показывая на меня и на доску. И я, знаете ли, понял…

– Они не могут прочесть её! Они хотели, чтобы вы сделали это! – едва не закричала Савитри.

26

Ничего страшного (англ.).

– Правильно! – удовлетворённо ответил Летас. – Они считают, что на этой таблице написано что-то, имеющее отношение к их жизни. Я сел на корточки, бессмысленно глядя на значки, которыми испещрена… И бог знает почему, но меня осенило! В тот вечер с океана подул резкий ветер, вот я и решил – предскажу-ка я туземцам погоду! И я начал носиться взад-вперёд, изображая бурю, дождь и ветер, как мог. Друзья мои, если бы вы увидели… Думаю, никто бы не подал мне руки после такого спектакля.

Да, Летас Гедвилас попал в не самое завидное положение. Тем вечером действительно начался дождь, и в способности своего нового оракула жители Сентинеля поверили с поистине первобытной бесхитростностью. Профессор стал национальным героем Сентинеля. С этих пор каждый день туземцы, впечатлённые «сверхъестественными» метеорологическими способностями белокожего усатого пришельца, таскали его сюда, в центр острова, чтобы он предсказал им будущее, при этом ни слова из их языка он так и не выучил, а будущее предсказывал с помощью жестов, диких звуков или – в худшем случае – рисунков на песке. Погоду предсказывать нелегко, но Летасу везло: бурь больше не было, а он раз за разом предсказывал хорошую погоду. После чего с важным видом садился перед золотой страницей и на дальнейшие вопли аборигенов не реагировал: только поглаживал усы, внимая благоговейным взорам.

Так продолжалось уже почти неделю. Постепенно сентинельцы, отличавшиеся удивительной беспечностью, фактически стали воспринимать белого профессора как своего соплеменника. Для него построили в деревне специальный навес, носили ему туземную еду и даже, по его робкому признанию, предлагали взять жену из местных жительниц. Это было, по его словам, величайшим подарком – женщин на острове, по-видимому, совсем мало, и все они, кроме того, для цивилизованного человека не очень подходящие.

– Почему же? – со смехом спросила Савитри.

– Стеатопигия, – совершенно серьёзно ответил профессор. – Здешние женщины обладают одной особенностью – столь же любопытной, сколь и отталкивающей. Их подкожный жир собирается сзади и по бокам в области бёдер, образуя огромные подушки, из-за которых самые очаровательные местные модницы… смотрятся как знаменитые фигурки «мадонн каменного века» из доисторической Европы. Стеатопигия характерна для некоторых народностей Африки, и считается, что это реликтовая черта, сохранившаяся от древнейших Homo Sapiens, первой волной распространившихся по Евразии около ста тысяч лет назад. Сентинельских женщин с их стеатопигией, как вы знаете, часто отождествляют именно с этой, первой волной распространения человека по свету. В общем, такую женщину я бы никогда… – он опустил глаза и с трудом нашёл в себе силы закончить фразу, – не мог представить своей супругой. Даже несмотря на то, что для местных жителей женщина – настоящее сокровище. Слава богу, что любовью они здесь занимаются только ночью, уходя из деревни куда-то в джунгли, чтобы никто не видел такого… зрелища.

Каждую ночь Гедвилас тоже ускользал

из своего нового жилища, но с иными целями – чтобы обозреть остров и найти какую-нибудь возможность удрать отсюда. Времени у Летаса было немного – всего пять ночей, но как раз вчера на южном берегу он обнаружил то, что собирались найти и мы: долблёную лодку, пригодную для коротких морских путешествий и вполне надёжную, чтобы на ней можно было – с огромным риском для жизни, конечно, – добраться до Большого Андамана, острова, казавшегося нам всем теперь таким же далёким, как Луна.

А ещё каждую ночь профессор обязательно добирался до каменного святилища, чтобы попытаться самому открыть вожделенную дверцу, секрет которой знали, похоже, только двое жрецов. Именно с этой целью пришел Гедвилас ночью к камню, и именно за этим занятием, по иронии судьбы, он нас застал – так мы и встретились вновь после нашей первой, значительно более прозаичной встречи в московском уличном кафе.

– И долго вам ещё удастся морочить голову аборигенам, прежде чем они изберут вас вождём? – поинтересовался я.

Однако Летас не был расположен шутить, да и русские шутки понимал с трудом.

– Нам осталось сделать совсем немного. Truputelc [27] . Я очень рад, друзья, что теперь мы здесь все вместе. Мы знаем, где лодка, – а значит, сможем уйти отсюда. Мы знаем, где спрятана золотая семнадцатая страница, – а значит, мы непременно должны достать её и если не взять, то хотя бы сфотографировать. Иначе расшифровка, которая и так представляется мне очень сложной, станет просто… невозможной!

27

Немножечко (лит.).

– Расшифровка? – вновь переспросила Савитри. – Вы же сказали, что табличка испещрена неизвестными значками!

– Это не значки, Савитри. Всё было бы слишком просто. Это письменность.

– Что за письменность? – перебил я его, непроизвольно сжав руку Савитри в своей.

Наши головы были так близко друг к другу, что мы втроём едва ли не соприкасались лбами. И профессор не обманул моих ожиданий: он тоже конвульсивно схватил меня за вторую руку, оглянулся, как обычно, по сторонам и сказал торжественно и тихо:

– Друзья мои! Похоже, придётся нам с вами отправиться в Мохенджо-Даро [28] .

– Ух ты! – одновременно, хоть и на разных языках, выдохнули мы оба.

СТРАНИЦА 10

АШВАМЕДХА-ПАРВА («О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ КОНЯ»)

Многие из нас знают, что пирамидам в Гизе много тысяч лет. Все слышали о Древнем Египте, все знают о существовании Междуречья (по-гречески называемого Месопотамией), хотя и не каждый сможет указать его на карте. Древнейшие цивилизации мира в нашей культуре ассоциируются прежде всего с Ближним Востоком и долиной Нила, где посреди бесплодных пустынь тысячи людей впервые были организованы в дисциплинированные отряды, чтобы сообща построить систему орошения полей. Так появились на свете первые государства, и каждый из нас прожил их жизнь от расцвета до заката более или менее подробно на уроках истории в средней школе.

28

Мохенджо-Даро – город, возникший примерно в 2600 г. до н. э. в долине Инда на территории провинции Синд современного Пакистана. – Примеч. ред.

Ещё нам известны Древняя Греция, а также Древний Рим, который её в конечном итоге завоевал и тем самым заразился дурной привычкой повсюду сооружать бесконечные и одинаковые мраморные колонны. Известны древние славяне, выходившие из своих лесов в звериных шкурах на охоту за более цивилизованными народами. Чуть менее, но всё же известны туристам древние мегалитические памятники Мальты, Кикладских и Оркнейских островов, Южной Англии и французской Бретани, напоминающие о далёких предках современных жителей Европы.

Поделиться с друзьями: