Золотой торквес (Изгнанники в плиоцен - 2)
Шрифт:
Многие улыбались старухе. Отдельные лица выражали открытую неприязнь, а один сплюнул и демонстративно повернулся к ней спиной. Большинство же смотрело тупо, безучастно, отчего сердце Анжелики болезненно сжималось.
– И все-таки мы были правы!
– заявила она, заставляя Бурке и Каваи, державших ее под руки, шагать быстрее.
– Их необходимо было освободить. В конце концов они привыкнут и снова станут радоваться жизни.
– Конечно, - мягко откликнулся Луговой Жаворонок.
– Пока они все в шоке, - заметил Каваи, - на что надо сделать скидку. Но со временем они будут благодарны нам за избавление от рабского ига.
– Ну, мне-то вряд ли, - уныло возразила мадам
– Им есть за что меня ненавидеть. Сперва послала их в рабство, потом швырнула в пучину неопределенности, освободив от него. Их страдания тяжелым грузом лежат на моей совести. Если бы я не впустила их во "врата времени", трагедии не случилось бы.
– Человек всегда найдет повод для страданий, - заметил Бурке.
– Взять хоть меня! Последний томагавк, с вашего позволения! После того как Великий Вождь перейдет в райские кущи, на свете не останется ни одного уаллауалла. Я собираю пресс-конференцию, распинаясь перед бледнолицыми свиньями: "Я больше не ступлю на тропу войны!" Янки со всей Галактики льют слезы у своих стереотелевизоров, умиляясь благородному жесту коренного индейца, юриста по образованию. А через несколько дней я получаю послание от совета вождей в Якимасе, в котором мне рекомендуют заседать у себя в суде и не разевать пасть!
– Все мы в жизни совершили немало ошибок, - поддержал его старик Каваи.
– Но тебе, Анжелика, не в чем себя упрекнуть. Не будь этого почетного исхода - врат времени - мне бы осталось только проститься с жизнью. И то же самое можно сказать о большинстве изгнанников. Правда, на первых порах и здесь нелегко пришлось. Зато после побега я познал великую радость. Лишь на склоне лет понял, что счастье не в том, чтобы заботиться о своем благе, а в том, чтобы служить другим. Я не говорю, что поумнел, но благодаря тебе обрел настоящих друзей и покой души.
Мадам повесила голову.
– А моей душе не будет покоя до тех пор, пока я не пройду свой путь до конца. Рабство серых и серебряных должно быть уничтожено, необходимо раз и навсегда закрыть врата времени. Здесь, в Финии, мы положили начало всему, и пусть я умру, но дело будет завершено!
Она зашлась судорожным кашлем, лицо ее посинело.
– Черт!
– сквозь зубы процедил Бурке и, подхватив ее на руки, быстро зашагал к полевому госпиталю.
– Отпусти меня, Жаворонок! Со мной все в порядке, - попыталась вырваться мадам.
Каваи, войдя под навес из пленки, отражающей солнечные лучи, указал им на смуглого человека с усталыми глазами; в руке у него был зажат стетоскоп.
– На стол!
– приказал тот. Прослушав легкие мадам, он заключил: Если вы и дальше будете к себе так относиться, то захлебнетесь собственной мокротой, слышите? Вы делали отхаркивающие упражнения, которые прописала вам Амери?
– Еще чего!
– О Аллах! Вы только послушайте эту женщину!
– Он раздраженно почесал кожаный обруч, прикрывавший его кадык в том месте, где прежде был серый торквес.
– Хоть бы вы ей втолковали, друзья!
– Он приклеил ей на шею какой-то аппликатор.
– Ну вот, аппликатор немного снимет спазмы. Но вашим легким требуется полный покой, вы поняли меня?
– Helas, Джафар, cheri! [Увы... милый! (франц.)] Я не могу бросить дело.
Невзирая на протесты врача, она слезла со стола и двинулась в обход больничных коек. Большинство пациентов госпиталя встречали ее приветливо. Одна беременная придворная дама схватила ее руку и поцеловала.
– Благослови вас Бог!
– Женщина сотрясалась от рыданий.
– Двенадцать лет... Двенадцать лет сплошного кошмара! Наконец-то все позади!
Мадам улыбнулась и мягко высвободила руку.
– Да, дитя мое, все позади. Ты
свободна.– Мадам...
– беременная женщина замялась, - а что мне делать с ним, когда он родится? Среди нас есть и другие женщины, зачавшие _и_х_ детей. Я-то уже на сносях, а остальные...
– Каждая сама должна решить. Согласно моей вере, следует доносить ребенка - в конце концов он ни в чем не виноват. А потом... быть может, разумнее всего было бы последовать примеру самих тану.
– Отдать?
– прошептала несчастная.
– Обратитесь к фирвулагам.
– Мадам взглянула на доктора.
– Вы устроите все как надо, если она примет такое решение?
– Разумеется.
Старуха наклонилась и поцеловала будущую мать в лоб.
– Нам предстоит долгий путь. Помолись за нас, чтобы мы благополучно добрались до места.
– О да, мадам! И другим накажу.
Махнув на прощанье рукой, старуха в сопровождении доктора проследовала к выходу из-под навеса, где их поджидали вождь Бурке и Каваи.
– Вверяю их тебе, Джафар, cheri. Теперь с тобой останутся только Люси и Лубуту - Амери едет с нами на юг.
Доктор в отчаянии замотал головой.
– Так вы все-таки решились?
– Он беспомощно оглянулся на Бурке.
– Это безумие!
– Я не могу не ехать, - твердо заявила она.
– Отправляемся завтра на рассвете. До конца Перемирия три недели, нам нельзя терять ни минуты.
– Если вы о себе не думаете, подумайте хотя бы о нас, - продолжал уговаривать ее Бурке.
– А вдруг в дороге что случится? Тогда все мы будем себя винить!
Анжелика Гудериан с нежностью поглядела на могучего индейца.
– Не трать своего красноречия, mon petit sauvage [мой маленький дикарь (франц.)]. Теперь, когда Фелиция вернулась из Финии со стадом укрощенных халикотериев, мы поедем с комфортом. Все мы добровольно принимаем участие в операции, хотя у каждого свои причины. В путь, друзья мои!.. Aurevoir [до свидания (франц.)], Джафар! Поспешим в деревню, пора заняться последними приготовлениями.
– Она решительно вышла из-под навеса.
– Не делайте этого, мадам!
– прокричал ей вслед доктор, но она только засмеялась в ответ.
Старик Каваи пожал плечами.
– Ты же видишь, Джафар, с ней бесполезно спорить. Будь тебе столько же лет, сколько нам с Луговым Жаворонком, ты бы понял, почему она так упорствует.
– Да я и теперь понимаю, - отозвался доктор.
– Слишком хорошо понимаю.
Заслышав стоны беременной, он вернулся в палату.
5
Мериалена приготовила прощальный ужин в доме мадам и накрыла стол на одиннадцать человек, отбывающих на юг, плюс Каваи, который оставался за главного в лагере свободных людей.
– Достопочтенная сестра испросит для нас благословения, - объявила француженка, когда вся компания уселась.
– Боже, благослови трапезу сию!
– тихо произнесла Амери.
– Благослови сидящих за столом! Благослови наше безумное предприятие!
– Аминь!
– откликнулся Халид.
Все, за исключением Фелиции, повторили: "Аминь", затем положили себе еды на тарелки и наполнили кружки охлажденным вином.
– А что Деревянная Нога?
– полюбопытствовал Халид.
– Ему я назначила встречу на завтра, - с виноватым видом призналась мадам.
– Вы, вероятно, считаете меня слишком мнительной, mes enfants [дети мои (франц.)], но я решила, что последний вечер лучше провести в своем кругу. Не спорю, Фитхарн нам очень помог, но прежде всего он должен хранить верность своей расе. А мы не знаем, что на уме у короля Йочи и Пейлола Одноглазого. Не исключено, что они предадут нас, как только мы разрушим фабрику торквесов и прикроем врата времени.