Зверь
Шрифт:
– Правда?
– переспросила Битти.
– За тем столиком...
– За тем столиком...
Они оба указали в одну сторону, и Мэри закончила:
– Вон там. И да, он заказал столько же много всего.
Рейдж откинулся на спинку сиденья, когда официантка принесла закуски.
– О, спасибо... слушайте, необязательно ждать, если наши блюда готовы. Просто приносите все сразу. Мммм, хочешь попробовать, Битс?
– Пахнет вкусно, - малышка наклонилась ближе.
– Да, пожалуйста.
– Бери вилку и принимайся за дело. Фаршированный картофель просто божественен. Бекон - источник
Пока эти двое трудились над тарелками, Мэри подумала о начале их отношений: как Рейдж просил ее сказать «антидизэстеблишментарионизм» там, в коридоре тренировочного центра. Как он встретился с ней здесь и смотрел на нее через столик, как будто она - самое захватывающее, что он видел в жизни. Как он заявился к ней домой в четыре утра...
– О чем призадумалась?
– спросил Рейдж.
– Я... ээ...
– когда Битти тоже посмотрела на нее, Мэри задумалась, сколько правды можно открыть.
– Ну, честно говоря, я думаю о том моменте, когда ты узнал о...
Мэри остановила себя. Она не хотела говорить с Битти о болезни и своем странном положении. И без того слишком много всего происходит.
Рейдж помрачнел.
– Я понимаю, о чем ты думаешь.
Мэри скрестила руки и оперлась на столешницу. Подавшись вперед, она сказала Битти:
– Когда он впервые пришел ко мне домой, я не ждала гостей. Я проснулась в четыре утра и открывала кофейную банку - и сильно порезала палец. Конечно, я не поняла этого тогда... ну, то есть тогда я не знала, что он вампир.
Битти покачала головой.
– Я постоянно забываю, что вы человек. Что вы... вы удивились?
Мэри расхохоталась.
– Еще бы. Но я узнала не сразу. В итоге он... провел день со мной. Он не мог уйти из-за солнечного света, но не хотел называть мне настоящую причину... а потом было...
Она вспомнила, как он скрылся в ванной. И вновь появился восемь часов спустя, не осознавая, сколько отсутствовал.
– Ну, мы через многое прошли. Я столько раз его отталкивала.
– Так что свело вас вместе?
Мэри посмотрела на Рейджа.
– О, это очень долгая история. Главное, что в конце концов все образовалось.
– И смотрите, ужин!
– ее хеллрен едва не вскочил и не кинулся к официантке.
– Идеально!
Рейдж помог расставить и убрать тарелки, заменяя пустые полными, а затем выстроил все это сборище калорий полукругом перед собой и Битти.
– Все мое - твое, - сказал он девочке.
– Не стесняйся.
Принявшись за еду, Рейдж, казалось, не осознавал, как Битти уставилась на него, как будто пытаясь уложить что-то в голове.
– Я знаю, - услышала Мэри свой голос. Когда девочка посмотрела на нее, она пробормотала: - Я тоже не могла поверить, что он настоящий. Но клянусь душой своей матери, что он самый лучший мужчина из всех, кого я когда-либо встречала - и когда он говорит, что никогда не причинит тебе вреда и не позволит никому навредить тебе... он действительно имеет это в виду.
Битти снова посмотрела на Рейджа. А потом сказала:
– Можно попробовать твой стейк?
«О, она знает, о чем просить», - подумала Мэри с улыбкой.
И конечно же, грудь Рейджа раздулась от гордости - потому что он принадлежал
к тому типу мужчин, которые любят заботиться. Для него это было даже лучше еды.– Я дам тебе его лучшую часть, - сказал он, берясь за вилку и нож и с хирургической точностью разделывая огромный сочный кусок мяса.
– Самую, самую лучшую.
Эссейл застыл, держа на руках раба крови. Мужчина, стоявший посреди холла Нааши, повернулся - и Сэкстон едва не выпрыгнул из собственной шкуры, увидев, что на него неслось.
К счастью, юрист Короля быстро пришел в себя. И даже додумался говорить потише.
– Что бы ты ни...
Эссейл тяжело сглотнул.
– Помоги мне. Пожалуйста.
Сэкстон похлопал по пиджаку - и вытащил то, что Эссейлу показалось Святым Граалем.
– Моя машина стоит снаружи - мне пришлось поехать по магазинам этой ночью, слава Деве Летописеце. Бери ее - но быстро. Они попросили меня выйти, пока спорят. Я не знаю, долго ли это продлится. Иди! Иди сейчас же!
Поверенный метнулся к двери и широко распахнул ее, придерживая, пока Эссейл торопливо пересек холл и выскочил на холодный воздух, окружавший особняк.
– Я задержу их, - сказал Сэкстон.
– Сколько смогу.
Эссейл на мгновение задержался, принимая ключи и перешагивая порог.
– Я перед тобой в долгу. В неоплатном долгу.
Он не стал дожидаться ответа. Он рванул вперед и соскочил бы с этих ступенек, если бы мог. И милостивый Боже, эти цепи, эти кошмарные цепи звенели, угрожая перекрыть ему поток воздуха, пока он направлялся к BMW 750i.
Он буквально швырнул мужчину на заднее сиденье.
Времени не было. Избавившись от груза, он метнулся к водительской двери, запрыгнул внутрь и завел двигатель. Хотелось вдавить педаль в пол, но он не мог рисковать - визг шин мог привлечь нежелательное внимание. Он быстро тронулся с места, но держался в рамках обычной скорости, и вскоре особняк уже скрылся в зеркале заднего вида, пока он ехал по долгой спускающейся вниз подъездной дорожке.
Теперь Эссейл уже сам дрожал, доставая телефон.
Он воспользовался голосовым набором, чтобы совершить звонок. И когда абонент ответил, он оборвал приветствие.
– Вишес, мне нужна медицинская помощь. Сейчас же. Где ты? Ладно. Понял. Буду там через пятнадцать минут. Пожалуйста. Поторопись.
Сбросив звонок, Эссейл наклонил зеркало так, чтобы видеть заднее сиденье.
– Держись. Мы поможем тебе. Скажи, как тебя зовут?
– Я... не знаю, - последовал слабый ответ.
Остановившись в конце подъездной дорожки, Эссейл свернул направо, но не позволял себе перевести дух и думать, что они на свободе. До этого еще далеко.
– Оставайся со мной. Ты должен... оставаться со мной. Ты слишком близок к свободе, чтобы сдаться сейчас. Держись!
Понимая, что уже кричит, Эссейл заставил себя понизить голос.
– Не умирай на моих руках, - пробормотал он, понимая, что заблудился.
Куда он едет? Куда...?
Вишес сказал ему направляться в северо-западную часть города, к...
Он снова достал телефон и воспользовался голосовым набором. Когда Вишес ответил, Эссейл не узнал собственный голос.
– Куда я еду? Скажи мне...