7.00
рейтинг книги
Другое дело – «Цзинь, Пин, Мэй». Хотя повесть наполняют самые обыкновенные толки, какие слышишь на базарах и у колодцев; ссоры, доносящиеся из женских покоев, – ею упиваешься, как упивается соком граната ребенок, – так она ясна и понятна. Пусть ей и недостает прелести отделанных сочинений древних авторов, ее литературные достоинства привлекательны во многих отношениях. Повесть приносит пользу еще и тем, что проникнута заботою об устоях и нравах повседневной жизни, прославляет добродетель и осуждает…
7.50
рейтинг книги
Серия:
#1 Повесть о Гэндзи
Мы предлагаем читателям полный перевод романа Мурасаки на русский язык. Работая над ним, переводчик стремился прежде всего к тому, чтобы сохранить, насколько возможно, неповторимый аромат подлинника и вместе с тем сделать его доступным для читателей, воспитанных в иной культурной традиции. Художественная ткань произведения, изобилующая эвфемизмами, иносказаниями, цитатами, настолько сложна и емка, что уже в конце XI в., всего через сто лет после появления на свет «Повести о Гэндзи», возникла потребность…
7.00
рейтинг книги
2. Тайные козни Еще в бытность правителем земли Бидзэн, Тадамори, во исполнение монаршей воли государя-инока Тобы [15] , воздвиг храм Токутёдзю — храм Долголетия — длиной в тридцать три кэн [16] и поместил там тысячу и одно изваяние Будды. Храм сей освятили в тринадцатый день третьей луны 1-го года Тэнсё. В награду государь-инок обещал Тадамори пожаловать землю, где должность правителя оставалась свободной, и в самом деле даровал ему край Тадзима, где в ту пору должность эта как раз пустовала.…
5.20
рейтинг книги
О притче Не относись к притче пренебрежительно. Подобно тому, как при свете грошовой свечки отыскивается оброненный золотой или жемчужина, так с помощью притчи познается истина. (Ш. – Гаш. Р.) * * * «Сверх того, что Екклезиаст был мудр, он еще учил народ знанию. Он все изучал, исследовал и много притчей составил». Рав Нахман учил: «До Соломона Тора, источник мудрости и истины, представлялась людям в виде лабиринта со множеством входов и выходов, в которых невозможно было не заблудиться.…
5.00
рейтинг книги
Древневосточная литература Автор неизвестен -
Со времени *«Вечной радости» вплоть до годов правления *«Вечного здравия» сменились девять поколений императоров. Монарх, царствовавший под девизом «Вечного здравия», был одиннадцатым императором за этот период. Он был мудрым и победоносным владыкой, при нем в стране процветали добро и счастье. Десяти лет вступил он на престол и царствовал в течение сорока восьми лет. Он подавил мятеж в *Сися , который возглавил Пу Чэнъэнь, и разбил войска Ян Инлуна, предводителя мятежа в *Бочжоу .…
5.00
рейтинг книги
При всем типологическом сходстве двойных культур, отношения внутри них каждый раз складываются по-другому. Иногда чужой язык служит лишь проводником для своего и быстро им вытесняется, как это произошло в Риме и в России, реже – доминирует столетиями, как в Средние века Европы. Япония и тут ухитрилась совместить крайности: национальная письменность возникает сразу же вслед за чужеземной, но в образованной среде китайский язык долго еще удерживает господствующие позиции. Сферы влияния китайского и…
6.25
рейтинг книги
В отличие от других памятников этого рода, сюжеты которых вымышлены или легендарны, «Сират Антара» — своего рода «исторический роман», в нем повествуется об известном доисламском поэте и герое Антаре, жившем в конце VI — начале VII в., авторе одной из семи поэм-муаллак [3] , признанных арабской средневековой критикой поэтическими шедеврами, и воспроизводятся — хоть и в сильно трансформированном виде — многочисленные исторические события, происходившие на протяжении шестисот лет (VI–XII вв.)…
6.25
рейтинг книги
Расширяя поле деятельности, отыскивая материал, касающийся легенд и сказаний о бессмертных и дополняя содержание разделов о мифах, конечно, я не включал всего, что попадало под руку. Я, естественно, производил отбор. К примеру, в легендах приходилось по возможности избегать близости к истории; из повествований о бессмертных также выбраны рассказы о деяниях бессмертных древности: Чи Сун-цзы, Нин Фэн-цзы, Пэн Цзу, Ши Мэнь, Сяо Фу, Ван Цзы-цяо и др., и вовсе не включены все рассказы о бессмертных, собранные…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Философское наследие
ВНУТРЕННИЙ РАЗДЕЛ Глава I. БЕЗЗАБОТНОЕ СКИТАНИЕ [1] В Северном океане обитает рыба, зовут ее Кунь. Рыба эта так велика, что в длину достигает неведомо сколько ли. Она может обернуться птицей, и ту птицу зовут Пэн. А в длину птица Пэн достигает неведомо сколько тысяч ли. Поднатужившись, взмывает она ввысь, и ее огромные крылья застилают небосклон, словно грозовая туча. Раскачавшись на бурных волнах, птица летит в Южный океан, а Южный океан — это такой же водоем, сотворенный природой.…
6.25
рейтинг книги
I. РОДОСЛОВНАЯ И ДЕТСТВО ТЕМУЧЖИНА (ЧИНГИСА [1] ) § 1. Предком Чингис-хана был Борте-Чино, родившийся по изволению Вышнего Неба. Супругой его была Гоа-Марал. Явились они, переплыв Тенгис (внутреннее море). Кочевали у истоков Онон-реки, на Бурхан-хал-дуне, а потомком их был Бата-Чиган. § 2. Сын Бата-Чигана – Тамача. Сын Тамачи – Хоричар-Мерган. Сын Хоричар-Мергана – Аучжам-Бороул. Сын Аучжам-Бороула – Сали-Хачау. Сын Сали-Хачау – Еке-Нидун. Сын Еке-Нидуна – Сим-Сочи. Сим-Сочиев сын – Харчу.…
6.60
рейтинг книги
Литературная деятельность на персидском языке носила очень интенсивный и разнообразный характер, и в этот период в Индии были созданы произведения всех видов и жанров, которые представлены в литературе Ирана. Сотни поэтов, среди которых мы встречаем как выходцев из Ирана и Средней Азии, так и уроженцев Индии, писали стихи всех жанров, и произведения таких авторов, как Файзи, Назири, Урфи и Зухури, получили признание всюду, где персидский язык был распространен. Интерес к персидскому языку и потребности,…
5.00
рейтинг книги
без автора
И они вошли, и богомолец вошёл среди них и видит: сидит царь, и перед ним вельможи его царства, которые стоят соответственно своему сану и степени. И везирь встал и начал подводить одного за другим, пока очередь не дошла до богомольца. И когда везирь подвёл его, царь взглянул на него и сказал: "Добро пожаловать человеку с облаком! Посиди, пока я не освобожусь для тебя". И тот не знал, что подумать о словах царя, и признал его высокую степень и достоинство. А когда царь рассудил людей и покончил с…
5.00
рейтинг книги
без автора
И их господин, пришёл в восторг, и он выпил свою чашу и напоил невольниц, а потом он наполнил кубок и, взяв его в руку, сделал знак упитанной невольнице, и велел ей петь, перебирая напевы. И невольница взяла лютню и заиграла на голос, прогоняющий печали, и произнесла такие стихи: "Коль впрямь ты простил меля, о тот, к кому я стремлюсь, Мне дела нет до всех тех, кто сердится. И если появится прекрасный твой лик, мне нет Заботы о всех царях земли, если скроются. Хочу я из благ мирских…
7.86
рейтинг книги
У истоков художественного слова В тёмных коридорах египетской пирамиды ученый при свете факела, упорно разбирая вырезанные на каменной стене иероглифы, окрашенные зеленой краской (у древних египтян — цвет жизни и возрождения), читает текст, составленный в пору господства фараонов V и VI династий (приблизительно 2700–2400 гг. до н. э.), один из знаменитых «Текстов пирамид»… Почти пять тысяч лет отделяют нас от составителя текста. Но каким близким кажется нам обращенное к людям и страстно…
7.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Повесть о Гэндзи
Свита помощника правителя Хитати производила весьма внушительное впечатление, даром что часть ее оставалась в провинции, а часть была отправлена в столицу заранее. Примерно из десятка карет выглядывали края рукавов и подолы разнообразнейших оттенков – благородные, без всякого налета провинциальности. Можно было даже подумать, что какие-то знатные дамы приехали сюда из столицы, дабы посмотреть на отправление жрицы в Исэ или на какую-нибудь другую столь же великолепную церемонию. Гэндзи, снова вознесенный…
5.00
рейтинг книги
Сикибу Мурасаки
Для форзаца использованы фрагменты самых ранних (из сохранившихся) свитков «Повести о Гэндзи», приписываемых кисти Фудзивара Такаёси (XII в.). В заключение мне хотелось бы выразить свою глубокую признательность всем, кто на разных этапах оказывал мне содействие в работе над переводом, и прежде всего моим японским друзьям, руководителям издательства Иванами - Мидорикава Тору и Иванами Юдзиро, любезно снабжавшими меня всей необходимой литературой, а также проф. Кимура Хироси, на всем протяжении моей…
7.00
рейтинг книги
Раз объявили они, что живут на «Острове голых», который якобы есть и на карте, заставили всех гетер, что с ними были, снять одежду и забавлялись смущением обнаженных. Была среди них одна гетера высшего разряда, по имени Есидэаки. И вот увидели у нее ниже поясницы белый лишай, который ей до сих пор удавалось скрывать. Сэйдзюро и Минагава распростерлись перед ней, уверяя, что она — живая богиня Бэдзайтэн [8] , но вскоре их веселье пошло на убыль. Вид раздетых женщин им опротивел. Они охладели к…
6.25
рейтинг книги
Серия:
Философское наследие
Высшее дао рождает тьму вещей, но ею не владеет; творит многообразные изменения, но над ними не господствует. [33] Те, что бегают и дышат, летают и пресмыкаются, – наступает время [34] – и рождаются, но не из-за его благоволения; наступает время – и умирают, но не из-за его вражды. [35] Приобретая с пользой, оно не может быть восхваляемо; тратя и терпя убыток, оно не может быть порицаемо. Делает раздачи и одаряет, а не скудеет. Вращается, и вращению этому нет конца. Тончайшее, мельчайшее,…
6.25
рейтинг книги
Василий Михайлович Алексеев и его Ляо Чжай Василий Михайлович Алексеев родился 14 января 1881 года. Он умер 12 мая 1951 года, не успев опубликовать многие свои исследования и переводы, над которыми трудился до последних дней жизни. Уже после кончины В. М. Алексеева вышли замечательные его книги «В старом Китае» (1958), «Китайская классическая проза» (1958, 1959), «Китайская народная картина» (1966), «Китайская литература» (1979) и большой сборник статей «Наука о Востоке» (1982).
Начало…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Литературные памятники
Настоящее издание заполняет этот пробел и дает перевод всей поэмы, сделанный непосредственно с подлинника и сочетающий, насколько возможно, научную точность с художественностью. Первый том содержит: стихотворный перевод «Шахнаме» от начала поэмы до сказания о Ростеме и Сохрабе, сделанный Ц. Б. Бану под редакцией А. Лахути; историко-литературный очерк «Фирдоуси и его поэма „Шахнаме"», написанный А. А. Стариковым; очерк знакомит с основными проблемами изучения жизни и творчества поэта, с содержанием…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
5.00
рейтинг книги
Сглотнув тугой ком, с трудом переставляя ноги, покидаю незнакомую квартиру. Да, я могла бы устроить скандал, истерику. Но успела хорошо узнать своего мужа. Он просто выкинет меня на улицу, отняв перед этим ребенка. Не помню, как вызывала лифт, ехала вниз. Дверь подъезда, распахиваю, чувствуя, как крик рвется наружу. Смахиваю слезы, которых не стоит это чудовище. Я ведь знала, что между нами нет любви. Надеялась… Вот что было глупо! Такие как Оболенский не умеют любить! Только принимать как должное.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#7 Отмороженный
Через минуту няня и Марк снова шли по площади. В сумочке у девушки лежал флакончин духов, а малыш крепко сжимал в руке пистолет. Они уносили с собой "любовь и "смелость", подаренные щедрой Ягг. Однако эти приятные сами по себе дары не гарантировали (к нашему огромному сожалению) им счатья до конца дней. Народ все прибывал и прибывал на ярмарочную площадь. Один за другим Грета внимала с полок свои подарки. Денег с покупателей она, как любая уважающая себя волшебница, не брала, чем вызывала у одних…
9.29
рейтинг книги
Серия:
Ведьмак
Последнее желание Глас рассудка I Она пришла под утро. Вошла осторожно, тихо, бесшумно ступая, плывя по комнате, словно призрак, привидение, а единственным звуком, выдававшим ее движение, был шорох накидки, прикасавшейся к голому телу. Однако именно этот исчезающе тихий, едва уловимый шелест разбудил ведьмака, а может, только вырвал из полусна, в котором он мерно колыхался, словно погруженный в бездонную топь, висящий между дном и поверхностью спокойного моря, среди легонько…
7.64
рейтинг книги
Серия:
#1 Безумный Макс
- Бред какой… - буркнул Максим себе под нос. В его голове происходящее не укладывалось. Все выглядело так, словно устроители маневров реконструкторов решили пострелять друг в друга из пушек да гаубиц боевыми снарядами. Вжих-х-х. Что-то пронеслось недалеко. - И пуль… - сглотнув, подошедший к горлу комок, дополнил парень свои мысли в слух. Еще раз выглянул. Опять нырнул на дно траншеи и нервно потер лицо, разгоняя кровь. Хоть он и был молод, но уже успел побывать на войне. По контракту посетив…
7.80
рейтинг книги
Серия:
#5 Стеллар
Интерлюдия. Прометей Черная Луна. Вновь ощущение полного присутствия завладело моим телом — это я был там, это я мчался на сильных крыльях, скользя над изломанной равниной, пульсирующей ослепительно-синими фонтанами А-энергии. От них исходила пронзительная мощь, пробирающая до костей — как будто внутри, под поверхностью Черной Луны билось пламенное сердце, скрытое хрупкой треснутой оболочкой. Черные шипы, окруженные дрожащим азур-сиянием, расступились, обнажив провал невероятных размеров.…
5.00
рейтинг книги
— Нет, это ни линзы! — человек даже глазом не моргнул. Он что, мысли читает? В душу закрались нехорошие сомнения. — А душа… — Велиал вновь пожевал губами, — уже уплачена! Договора, который нужно подписывать, вообще не будет. Всё на доверии, максимально честная сделка! Я от души расхохотался: — Честная сделка с демоном?! Хорошая шутка! Моя реакция демона нисколько не смутила. — Спрашивайте! Я честно отвечу на все ваши вопросы, обещаю. — он вновь улыбался, но фальшиво, как в американских…
5.00
рейтинг книги
— С самого утра они объявили, что якобы от какого-то графа приедут люди, и за хорошие деньги надо будет просто им помочь что-то загрузить и разгрузить! — тараторил Эдуард, размахивая длинными руками и постоянно сбиваясь. — Где-то около трёх дня они собрали всех рядом с деревней и попросили разделиться на сильных мужиков, женщин и детей. Мол, одни будут работать, а другие нет. А когда мы разделились, эти суки отвели женщин и детей в сторону и наставили на них оружие. Сказали: дёрнетесь — расстреляем.…
8.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Бандитский Петербург
От автора История создания романа «Адвокат» необычна. Я, собственно, не собирался писать художественное произведение. Но в конце 1993 года пришел ко мне в редакцию известный режиссер Валерий Огородников, который неожиданно буквально потребовал, чтобы я написал для него сценарий фильма-драмы о жизни современных бандитов. Я долго отнекивался, но Валерий оказался настойчивым человеком с хваткой бульдога. Сценарии я писать не умею, поэтому у меня стало выходить из-под пера что-то вроде романа… На…
7.50
рейтинг книги
Серия:
#5 Чеболь за партой
— Это всего лишь физиология, так? — Да, а что? — смутилась девушка. — Между нами только физиология. Не более того. — Смотри, не я это сказал, — произнес Гису и вышел из комнаты. Мун Хё На тем временем спокойно надела лифчик, поправила волосы, оглядела себя в зеркале и кивнула. Как только она услышала шаги на лестнице, прекрасно понимая, что это Чан, она метнулась к выключателю и погасила свет. Девушка встала поближе к окну, где на нее от двери был лучший ракурс, а затем встала в пол-оборота,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Пехотинец Системы
Через минуту няня и Марк снова шли по площади. В сумочке у девушки лежал флакончин духов, а малыш крепко сжимал в руке пистолет. Они уносили с собой "любовь и "смелость", подаренные щедрой Ягг. Однако эти приятные сами по себе дары не гарантировали (к нашему огромному сожалению) им счатья до конца дней. Народ все прибывал и прибывал на ярмарочную площадь. Один за другим Грета внимала с полок свои подарки. Денег с покупателей она, как любая уважающая себя волшебница, не брала, чем вызывала у одних…
5.00
рейтинг книги
— А мне кажется, ребята просто молодцы! — укоризненно посмотрела на него Светлана. — И их ждёт большое будущее в Пермской империи. — Я же с этим не спорю! — Лидер рассмеялся и повернул голову ко мне. — Дэн, спасибо тебе! Можешь идти отдыхать, а через три часа зайди, обсудим кое-чего. — Есть! Я в один глоток допил вино и вышел из шалаша. И только когда оказался снаружи, сообразил, что жучков внутри не осталось, при этом штаб, несмотря на свой неказистый вид, был защищён мощным магическим полем,…
7.70
рейтинг книги
Серия:
#2 ОДИН ИЗ СЕМИ
ГЛАВА 1 ПРОЛОГ Горт-хагра Агатош жадно потянул носом воздух. Здесь пахло совсем по - иному - свежими листьями, хвоей, сырым лесным туманом. За Порталом, в Змеиных Горах горечь дыма уже въелась в воздух. Скоро здесь будет вонять также. Четверка здоровенных синекожих орков подняли вождя на щитах. Агатош проревел команду, и вдалеке отозвались хриплые звуки рогов. Загромыхали барабаны. Мимо, прямо из радужного сияния Великого Портала шли бойцы Шестнадцатой Орды. Лязгая латами, шагала тяжелая…
5.40
рейтинг книги
Серия:
#2 Клан Волка
Но это было не самое паршивое. Я всё сильнее ощущал, что по левому боку, под рубашкой, обильно сочится кровь, течёт по коже и собирается у ремня брюк, пропитывая одежду. Оттянув пиджак, я уставился на рану, и от её вида во мне всё похолодело, несмотря на горячий ветер. — Какого хрена, Мич?.. Не знаю почему я сказал именно это — у меня будто не нашлось подходящих слов. — Извиняй, дружище, но я не стал вытаскивать из тебя этот обломок, — тут же сообщил Мичи, виновато поморщившись. — Я, конечно,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#8 Самбисты
Ловлю поспешно девушку за локоть, чтобы не оступилась. Очки выскальзывают из ее пальцев и с треском бьются о каменную лестницу. Она растерянно смотрит на них, а я на нее. Красивая, яркая... Белая блузка с глубоким вырезом, стянутая под грудью белым корсетом. Волосы строго собраны. Чувственные губы. Стрелки на глазах... Поднимает на меня рассерженный взгляд. Какая... Люди идут мимо, звуки превращаются в фон. Мне кажется, мы остаёмся вдвоем здесь. - Извини, - теряя голос, шепчу я, пытаясь…