Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Массажистки — те только гладят,

— когда — что? — кончится — не — понимал — он — себя —

а не разминают как следует,

— когда — кончатся — безумные — вспышки — на — Солнце — будь — они — неладны —

эти слаборукие нежные крошки,

кошки, любящие дорогие сапожки,

одёжки, брошки-серёжки и…

потанцевать.

Женщины, женщины! Отвлекающие от серьёзных дум женщины! Они всегда стремятся зависеть от кого-то, потому что только из своей зависимости умеют виртуозно извлекать всевозможные выгоды и жизненные удобства…

Впрочем, это лишь те изысканные

фокусницы,

единственная настоящая специальность которых —

быть

женщинами.

133

За дверью, по коридору, громко затопали. Потом грубо закричали две медички почти одновременно:

— Где Барыбин? Там люди погибают. Где Барыбин? Две «скорых» стоят!.. Крепи в штреках все сгнившие, опять рухнули, на восьмой. Шахтёров задавило. Где Барыбин?!! Хорошо ещё, покойников нет…

— Сплюнь!.. Там Барыбин. Там Барыбин, в том крыле. И нечего по этому отделению бегать… С высшим образованием, а мечется вечно, не там, где надо. Кабинет в другой стороне! Дурдом, а не реанимация.

— Размечталась — дурдом! С такими работниками тут сплошной морг скоро будет, а не дурдом.

— А много я наработаю с одним градусником?

— Засунь свой градусник.

— Эх. А ещё — с дипломом.

Топот прокатился в обратную сторону и стих.

Цахилганов снисходительно усмехнулся — он не любил грубых, раздражённых, деловых женщин.

Уродки цивилизации. На службе они — Гермесы, дома — Афродиты… Гермесо-Афродитки…

Вдруг Цахилганов снова почувствовал, что мир наблюдает за ним

и ждёт от него какого-то решения…

Какого?

Высшая — свобода — быть — свободным — от — свободы — бормотал — меж — тем — Внешний — высшая — свобода — быть — свободным — от — своих — желаний…

И Цахилганов наконец вслушался в слабое звучание этих слов.

134

— Ах, вот куда ты меня сегодня увлекаешь! — удивился он. — В положение раба упорно заманиваешь. Сверхчеловека, щедро наделённого умом, талантом и… везеньем — в положение раба. Для равновесия, значит. Для социальной справедливости пущей. Понятно. Однако у тебя ничего не выйдет. Я хорош таков, каким я был и каков есть. Ум на то, может, и дан человеку, чтобы любой свой грех превращать в негрех и тем освобождаться от хандры… Глупее Фауста я, что ли?

Эй, Фауст! Патрон! Ведь правда, многоуважаемый, что лучше всего стрелять в обе стороны одновременно, а не только в одну лупить нещадно? То бишь, по самому себе?

Но никто не отозвался в ответ.

Тогда Цахилганов снова направился к ещё невнятному весеннему свету.

— Да! Мы разламывали клетки несвободы — клетки, созданные нашими отцами! — с вызовом произнёс Цахилганов. — Теперь эти клетки рушатся сами собою. Да, инерция разрушения идёт по стране, она теперь неостановима. И рушатся клетки советских зданий, рушатся клетки семей, рушатся штреки. Всё рушится! Весь мир!.. И глупо мучиться по этому поводу, когда ты ничего уже не можешь изменить. Не лучше ли предаться восторгу разрушенья, раз нет другого выхода?.. Рушимся мы — наши души норовят покинуть нас ещё при жизни. Но пусть они вырываются на волю весёлыми! Лёгкими как птицы!..

— Зачем? — прошептала Любовь.

— Затем, что созидательность несвободы уж больно была пресна! — ответил он ей с раздраженьем. — И я в неё не помещался никогда. Если честно-то…

135

К

чему обманывать себя,

пытаясь натужно каяться?

Цахилганов мог прожить лишь так, как он прожил,

— несмотря — на — жуткие — разрушительные — последствия — тех — умонастроений — для — бывшей — огромной — страны — и — для — её — государственности.

— Зато мы сумели ощутить себя сверхлюдьми! И ради этого, право, стоило жить, — упрямо и возбуждённо сказал он, переходя в резкую оборону от самого себя. — Даже дети рвутся к всесокрушающей свободе!..

Да-да, чистые невинные детки

вдруг принимаются ломать свои игрушки,

как маленькие упорные изверги,

дабы ощутить себя — над правилами и вне их.

Рамки правил, рано или поздно, любой, любой человек начинает испытывать на изгиб, на излом, на прочность — в семье, на работе, в стране! И это — так!..

— Мир, доведённый до абсурда, стремится к порядку, — то ли спросил, то ли уточнил Внешний. — Порядок, доведённый до абсурда, стремится к хаосу. И так — всякий раз…

Внешний говорил ещё что-то. Но Цахилганов уже не слушал.

— Мы хотели быть людьми вне социалистического строя!.. — говорил он в окно, словно с удовольствием мстил себе, другому. — Да, мы не могли тогда по молодости лет придавать этому особого значенья — тому, что строй создан неправедно. Но мы явились слепыми орудиями Высшего Промысла: нами уничтожалось общество, выстроенное неправедно и жестоко — «гуманное», видите ли, общество, расцветшее на крови соотечественников… Оно должно было разрушиться! С нашей ли помощью, с чьей-то иной. Потому как… кругом шешнадцать — не бывает!

— Птица… Она стала старая и злая. И очень сильная, Андрей… — шептала Любовь.

— Погоди, Люба! Мы, слепые орудия Высшего Промысла, сбили им привычные ударения в ритме всеобщего социалистического стройного движения вперёд. Мы выпали из размеренности интонаций!.. Мы, мы — даже не знаю, как нам это удалось…

Волнуясь, он легонько забарабанил пальцами по больничному подоконнику:

— Мы… В общем,

— мы — синкопа — да — синкопа — мы — анархичная — туземная — африканская — животная — развязная — пляшущая — на — костях — прежних — ритмических — правильных — ударений — синкопа —

мы уже тогда тайно жили, как Америка,

пристрастившаяся к диким африканским ритмам,

будто к наркотику.

136

О, Америка, яростным вином блуда своего напоившая все народы! Мы любили тебя — пресыщенные молодые баловни советской поры…

— И тайно, как предатели, носили на своих вечеринках галстуки расцветок штатовского флага, — ругался с Цахилгановым он сам, Внешний.

— Да! Мы хотели быть сатанински свободными — как американцы!

И мы, невольники красной морали,

так же, как чёрные невольники колониализма,

слепо разбивали кандалы норм

в нашей галере социализма!

(Кто же знал, что это — самая несвободная от своих правителей страна: Штаты…)

— Русскую безбрежную извечную волю души, которая не покидает человека и в тюрьме, вы променяли на заокеанскую химеру.

— Ну, значит, за океаном выдавали, хоть и в расфасованном виде, но — то, именно то, чего не хватало нам! — снова раздражился Цахилганов.

Поделиться с друзьями: