Чтение онлайн

ЖАНРЫ

A and B, или Как приручить Мародеров
Шрифт:

— Выследить штаб Лорда, очевидно, — хрипло произнес он, не особенно раздумывая над ответом.

Повисшую на мгновение тишину прорвал гомон голосов:

— Точно! Как я сам не додумался? — Гидеон.

— А еще мракоборец называется, — Фабиан.

— А ведь верно! Мы сможем отследить его, когда он направится в следующий раз к Лорду! — Марлин.

— И поймать их всех на горяченьком! — Алиса.

— ТИХО!

В гостиной наступила тишина. Джеймс поднялся во весь свой немалый рост и окинул сокурсников суровым взглядом.

— Думаете, мы одни — такие умные? Неужто никто из наших мракоборцев ни разу не ловил живого

Пожирателя? С чего вы решили, что у нас с Малфоем что-то выйдет?

Притихшие было студенты начали переглядываться и перешептываться, кивая головой и соглашаясь с Джеймсом.

— А как вы считаете, — вдруг громко начала Доркас Медоуз, сверкнув своими огромными глазами, — что дороже для Малфоя? Его преданность Лорду или его жизнь?

— Не совсем понимаю, к чему ты клонишь.

— Мы можем проклясть его. Смертельно. А после дать выбор — либо он работает на нас, либо на Лорда.

— Во-первых, любое проклятье можно снять, — качнул головой Джеймс. — А в этой области мы не столь сведущи, как Волдырь. Во-вторых, об этом могут узнать, и тогда Малфоя убьет кто-то из своих. В-третьих, кто возьмет на себя убийство? Ты, Доркас?

В гостиной вновь наступила мучительная тишина. У всех чесались руки сделать что-нибудь мерзкое Лорду и Пожирателям, но ни у кого не было ни одной путной идеи.

— А если… — Лили неуверенно пожевала губу и взглянула на Джеймса.

— Что?

— Если сварить Оборотное Зелье на крови и проникнуть в дом Люциуса? Штаб Лорда наверняка располагается в его доме. Нужно только придумать, что сделать с самим Малфоем.

— Ну это проще простого, — кивнул Фабиан. — Прошлой ночью его отец скончался. Если мы похитим ублюдка на сутки, никто ничего не заподозрит — решат, что парень просто скорбит.

Джеймс при этих словах дернулся и бросил взгляд на Фабиана, короткий и злой.

— Джеймс, я понимаю, что… — робко начала Лили и подняла свои зеленые глаза на парня.

— Не понимаешь, — отрезал он. — Он, конечно, подонок, но у него отец только что умер, а вы!..

Никто не мог бы понять все это лучше, чем Джеймс. И никто не знал, что сказать в ответ, как успокоить.

— Джеймс, — Лили поднялась с кресла, развернула Поттера к себе и положила ему руки на плечи. — Джеймс, ты благородный, честный, добрый человек. Волшебник. Это так. Но Малфой — иной. И это наш единственный шанс что-то сделать, потом такой возможности уже не будет.

— Отчего же? — с горечью произнес Поттер, не глядя на Лили. — Смертельно проклясть Малфоя уже предложили, использовать смерть его отца против него самого — тоже. Может быть, стоит покончить и с его матерью, а? Ну а что? Если уж падать в пропасть, то до конца! — выкрикнул он под конец.

Губы Джеймса дрожали, глаза наводнились злыми горячими слезами, и он смотрел на сокурсников так презрительно и страшно, что те начали неуверенно ежиться, переглядываясь и стыдливо опуская глаза.

— Хорошо, — кивнул невозмутимый Фрэнк. Он был до того серьезным, что казался старше на пару лет. — Что ты предлагаешь?

Алиса мельком взглянула на мужа, ее глаза потеплели и наполнились мягким согревающим сиянием.

— Оборотное зелье — пусть так. Я согласен. Но не сейчас. Пусть Малфой разберется с похоронами, с отцом, с собой. А пока мы тщательно продумаем детали, добудем информацию и составим план.

— А кто будет пить зелье? — спросила Эммелина Вэнс, пришедшая на собрание, как член Ордена Феникса.

Думаю, это очевидно, — пожала плечами Лили и оглядела гостиную. — Блэк. Он единственный аристократ среди нас, ему будет проще всех сыграть манеры и изобразить нужное поведение.

— Согласен. А, кстати, где он?

*

Возле замка, полдень

— Не понимаю, — Блэк фыркнул и почесал нос, — почему просто нельзя взять пару стволов и разнести мозги Пожирателям?

— Странно слышать такое от чистокровного.

— Считаешь, Паркер, что, раз я из семейки благородных, то я ни черта не знаю о маггловском мире?

— Я бы сказала, что вы, скорее, не доверяете нашему оружию. И не только оружию.

Сириус Блэк и Эмили Паркер сидели в засаде около Хогвартса и мрачно пялились на застывших, словно столбы, мракоборцев. Ребята торчали изваяниями у ворот школы, у кромки Запретного Леса, у дороги в Хогсмид и вообще везде, куда бы ни упал взгляд. Их можно было спутать с каменными статуями, если бы не подвижные зоркие глаза, тщательно следящие за любым, самым мелким движением — покачиванием ветки, дуновением ветерка, упавшим листком.

Поначалу Сириус собирался вытащить на вылазку Сохатого, но, заглянув в гостиную, обнаружил там крайне оживленное обсуждение, возглавляемое Поттером и Эванс. Блэк вспомнил про собрание, решил, что Джим уже не маленький и справится сам. А очень вовремя подвернувшиеся под руку Люпин с Паркер, понуро плетущиеся по коридору в сторону гриффиндорской башни, пришлись весьма кстати.

Несмотря на отсутствие карты, оба мародера превосходно помнили каждый уголок, лазейку и тоннель школы, посему были вынуждены выслушивать восхищенные вздохи Паркер, когда за одной из обыденных портьер, висящих прямо по центру главного коридора, нашелся узкий ход, виляющий и изгибающийся под немыслимыми углами и ведущий за пределы замка.

Не то чтобы Блэку не нравилась реакция Паркер, но делиться секретами он не любил. Особенно, с девчонками.

— И не зря.

— Что? — вскинулся Сириус.

— Я говорю, и не зря волшебники не доверяют маггловскому оружию.

— Про всякие замысловатые электронные штуки я знаю — они не работают в магическом поле. А что не так с пороховым оружием? Чистая физика.

Эмили смерила Сириуса недоверчивым взглядом, на что тот лишь невнятно передернул плечами.

— Ну… Вообще говоря, ты прав. Но эта жизнь — жизнь в пределах Хогвартса — расхолаживает. Мы не особо задумываемся о простейших Защитных чарах, потому как в самой школе их хватает. Профессор Флитвик рассказывал мне на факультативных курсах, что не все так просто. Ты только вспомни — много ли волшебников умерли от того, что на них, к примеру, упал кирпич? Или обвалился карниз? Или ледяная сосулька с крыши?

— К чему ты клонишь? — шмыгнул носом продрогший Люпин.

— Все очень просто. Существуют различного рода Защитные чары, ограждающие от подобного рода «случайностей». Со стороны это выглядит, как необыкновенная удача. Например, кирпич падает прямо перед носом, а не на голову. Карниз обваливается за твоей спиной, сосульки попадают в плечо, а не в череп.

— И все дело в заклинаниях?

— Да. Заклинания поглощают энергию подобного объекта, и он либо отклоняется с траектории, либо, теряя кинетическую и потенциальную энергии, оказывает на тебя воздействие не сильнее, чем упавшая еловая шишка.

Поделиться с друзьями: