Аббатиса Клод
Шрифт:
– Еще немного, ваше высокопреосвященство, – тихо произнес Иоанн, даже не взглянув на священника, – и вы заставите меня пожалеть о том, что я так поспешно погорячился и нашел вам замену.
Намек был понят. Старик замолчал и только еще ниже склонился перед королем, никто не увидел его улыбки.
– И так, – произнес Иоанн, обращаясь к аббатисе. – Моё условие вы вчера слышали, а готов услышать ваш ответ.
– Боюсь, ваше величество, что спор, происходящий между нами, уже не имеет никакого смысла. Замок Грегари не может принадлежать ни мне, ни вам. У него есть законный наследник.
Наступила тишина. Бароны тихо перешептывались
– И кто же это? – король медленно произнес вопрос.
– Это сын моего старшего брата Хью Грегари. Молодой лорд Уэллс Грегари.
Иоанн с минуту молча смотрел на аббатису Клод, и на его лице невозможно было ничего прочесть. Вдруг он разразился громким, диким смехом. В полной тишине в присутствии онемевшей свиты его смех звучал, как рыдание полоумного. Шут Бом, пытаясь передразнить своего господина, тоже залился писклявым смехом, от которого вздрогнула не только леди Мария, но и даже любимые гончие собаки короля встревожились и стали жаться друг к другу. Смех резко оборвался. Иоанн вскочил со своего кресла и обошел вокруг аббатисы, разглядывая её с ног до головы.
– И вы думали, что я поверю этому бреду? – прошептал он на ухо женщине, стоя у неё за спиной. Аббатиса даже бровью не повела и не обернулась. Её лицо осталось невозмутимым.
– У меня есть послание из Мекки от моего брата, – последовал ответ.
– Да плевать я хотел на ваше послание! – вскричал король. Он принялся расхаживать по замкнутому кругу. Аббатиса наблюдала за Иоанном и искоса бросила взгляд на шута. Тот незаметно прикрыл левый глаз. Значит, нужно не торопить события, а выжидать.
Иоанн перестал ходить по кругу. Он подошел к креслу, сел и величественно оглядел свою свиту.
– Ну, что же. Если вы утверждаете, что появился законный наследник владений Грегари и Хопкинс, о котором я здесь слышу впервые, то я требую предоставить его мне и немедленно.
Аббатиса побледнела. Мэтр Доне закрыл глаза и еще больше облокотился на руку Марии.
– Его здесь нет, ваше величество, – тихо произнесла женщина.
– А где же он?
– В Мекке, ваше величество.
– А Мекка эта где?
– В Аравии, государь.
– То есть еще дальше, чем Иерусалимское королевство? Ну, что же, отлично, миледи! – Иоанн поднялся со своего кресла и сделал знак писцу. Тот взялся за перо. – Если через год здесь, в этой зале, мне не будет представлен молодой лорд Грегари, то его владения переходят в королевскую казну.
– Аминь, – тихо произнес мэтр Доне. Его услышали только сэр Уостер и леди Мария.
– Вы написали? – Иоанн обратился к слуге.
Ему тут же подали пергамент, где широким размахом король поставил свою подпись. Его замысел был прост. Посылая одинокую, беззащитную женщину даже в сопровождении этих грубых шотландцев в чужую страну, почти на край света, он был уверен, что назад она уже не вернется. А через год в присутствии этих же баронов он спокойно и вполне законно присвоит себе этот замок и огромные земли, его окружавшие. Нужно только подождать всего лишь один год. Это немного, и его бастард тоже подождёт.
– Ровно через год вы увидите моего племянника, ваше величество, – проговорила ровным голосом аббатиса Клод.
– Ну, вот и хорошо, – ответил король. – Я даже рад, что все так обернулось. А теперь я хотел бы поблагодарить вас за гостеприимство и откланяться. Королева просит
меня срочно вернуться в Лондон. Генрих некстати заболел. Прощай охота в Уэльсе! – воскликнул король и спешно покинул зал. За ним последовали рыцари и бароны.Через некоторое время с внутреннего двора послышались крики возниц и топот копыт. Король со своим двором покидал замок. От его посещения остался только пергамент, лежавший на столе. Аббатиса осторожно взяла его в руки. Первым всеобщее молчание нарушил мэтр Доне. Он устало опустился в кресло, на котором полчаса назад восседал Иоанн и проговорил:
– А все-таки замечательная женщина эта наша новая королева Изабелла, а главное, умная, – и, увидев удивленные взгляды присутствующих, добавил. – Неужели вы думаете, что сын короля действительно болен? Королева предупредила меня о визите Иоанна в Девоншир, и поэтому я оказался здесь раньше, чем предполагал. Она же нашла верный способ сделать так, чтобы её супруг поскорее покинул замок Грегари. Но, видно, гонец ехал медленнее, чем нам хотелось бы, и опоздал всего лишь на один час. А может это и к лучшему? – Архиепископ взглянул на аббатису.
Женщина перечитывала указ короля.
– Я хотела расставить для него капканы, и сама угодила в собственную ловушку, – произнесла аббатиса Клод.
– Погодите, погодите, миледи, – запротестовал мэтр Доне. – Разве вы сами не пожелали отправиться в Мекку и искать там своих племянников?
– Я хотела выполнить последнюю волю своего брата, а не приказ короля, которому я не хочу, и не буду подчиняться, – гневно произнесла аббатиса, пытаясь разорвать пергамент, подписанный королём.
– Но другого пути у вас нет, дорогая Габриэлла, – проговорил мэтр Доне. – Вы носите сан, и поэтому должны смириться не ради себя, а ради этих несчастных детей. Кстати, как вы собираетесь их отыскать?
– Не знаю, – ответила аббатиса. От гнева не осталось и следа. – Попробую сначала найти того купца.
Священник согласно кивнул головой.
– Значит, нужно отослать послание в Рим, чтобы братья Корвальес связались со своим банком в Мекке и отыскали там этого Карима ибн Халида.
– Сколько будет идти послание, и когда мы получим ответ? – поинтересовалась аббатиса Клод.
Мэтр Доне задумался, подсчитывая все в уме.
– Если все пойдет удачно, и никаких преград на пути посыльных не будет, то через месяца три-четыре, я думаю, мы получим ответ.
– Четыре месяца?! Но у меня нет столько времени, чтобы просто ждать, – аббатиса подошла ближе к священнику. – А если попросить дона Боминно? – тихо предложила она старику.
Тот только развел руками.
– А я его и собирался просить первым, чтобы уже он написал клану Корвальес, – также шепотом ответил мэтр Доне. Аббатиса подошла к столу, взяла свой шлем и спокойно проговорила.
– Тогда я сама отправлюсь в Мекку и найду там своих племянников.
– Одна вы не поедете, – запротестовал архиепископ.
– Мы поедем с миледи, – Кевин Бьюкенен вышел на середину залы, за ним подтянулись Билли и Эдвард. На шотландцев последнее время никто не обращал особого внимания. Они спокойно стояли в углу и мрачно наблюдали за происходящим. Посоветовавшись между собой, они все трое решили и дальше сопровождать свою аббатису, куда бы она ни последовала.
– Но вы глава клана? – удивилась женщина. Кевин безразлично пожал плечами.
– Я думаю, что мой дядя с радостью возьмет эту обязанность на себя, – ответил гордый шотландец.