Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:

и легли в море под грот-стакселем, и бизанью в дрейф левым галсом,

где и разлучились с эскадрою.

Февраля 2. 2-го числа в 1 час пополуночи ветр вдруг сделался тише,

а потом заштилел и в 7 часов переменился от стороны северо-востока, при

котором, отдав паруса, следовали в Корфу. В 8 часов пополуночи

пеленговали остров Сажино на SO 32°00/ в расстоянии 39 миль италианских,

в 5 часов пополудни прошли Авлонскую бухту в расстоянии от оной

13 миль италианских, продолжая путь в Корфу.

Февраля 3. 3-го числа пополудни в 5 часов прибыли в Корфинский

залив и соединились с эскадрою под начальством господина вице-адмирала

и кавалера Ушакова, где из отряда нашего находился только один фрегат

турецкой

эскадры «Гусейн», пришедшей за два дня пред нами.

Февраля 8. 8-го числа главнокомандующий отправил в Авлону для

доставления провизии укрывающимся тамо от противных ветров нашим

кораблям «Захарию и Елизаветы», «Богоявлению», фрегатам «Казанской»

и «Счастливому», из авиз судно «Панагию Апотуменгану»; сего числа

прибыло к эскадрам турецкое судно, на коем мичман Абруцкий посылан был

к лорду Нельсону в Палермо.

9-го числа около вечера пришел из Южного пролива к соединенным

эскадрам английский бриг о 18 пушках, на коем приехал министр,

посланный от его величества короля обеих Сицилии, с делами к

главнокомандующему кавалер Мишеру.

Между тем батареи наши, устроенные при «Святом Пантелеймоне»,

причинили великий вред крепости и нанесли великую робость гарнизону,

заставя его ретироваться в казематы.

10-го числа прибыли во флот к соединенным эскадрам три канонирские

турецкие лодки, отправленные из Константинополя, тож из острова

Св. Мавры новокупленная бригантина.

12-го дня корабли «Семион и Анна», «Захария и Елисаветы» и

«Богоявление Господне», фрегаты «Казанская» и «Счастливый», тож

турецкой эскадры фрегат один прибыли к эскадре и стали на якорь; около

вечера того ж числа прибыло судно «Апотуменгана».

Милостивый государь!

Его сицилийское величество послал письма и доверенное лицо

для переговоров с вашим превосходительством о настощем

положении дел в этой стране с просьбой направить часть вашего

флота к Мессине для оказания помощи этому королевству, чтобы

предотвратить переход его в руки французов, и когда ваше

превосходительство получит письмо вашего министра по этому в

высшей степени важному делу, то я буду просить вас только об

одной очень большой услуге, которую вы можете оказать общему

делу, в частности, его сицилийскому величеству, а именно послать

в Мессину столько кораблей и войск, сколько будет возможно.

Я имею теперь в Египте следующие корабли: «Culloden» 74,

«Jealous», «Lion» 64, «Tigre» 80, «Theseus» 74, «Swiftsure» 74,

«Sea Horse» 38, «Etna» and «Vesuveus» Bombes *. При блокаде

Мальты — четыре парусных линейных корабля, четыре фрегата

и корвета. Я надеюсь в скором времени увидеть флаг его

сицилийского величества развевающимся над городом Ла Валлета.

Я имею также два португальских линейных корабля при

Мессине и два линейных английских корабля в Палермо.

Имею честь быть с истинным чувством уважения вашего

превосходительства покорнейшим слугою.

Нельсон

При

первом удобном ветре от севера или северо-запада, не

упуская ни одного часа, по согласному положению намерен

я всем флотом атаковать остров Видо; расположение кораблей

и фрегатов, кому где при оной атаке находиться должно,

означено на планах, данных господам командующим. По учинении

сигналов приуготовиться иттить атаковать остров Видо и сняться

с якоря надлежит, чтобы все на гребных судах было уже готово,

корабли и фрегаты во всем были бы готовы к бою, по сигналу

иттить атаковать остров: напервее следовать фрегату

«Казанской» к первой батарее, и, проходя, стараться ее сбить, а потом

стать на назначенном месте на якорь шпрингом, а не худо иметь

и верп с кормы буде вознадобятся; за ним, не отставая нимало,

следовать турецкому фрегату «Херим Капитану» и также стать

на свое место; за ним в близком же расстоянии фрегат

«Николай», которому также проходить первую батарею и сбивать,

ежели она осталась от первых еще не сбита, а притом, проходя

оную батарею, стрелять по двум стоящим в бухте между первой

Поделиться с друзьями: