Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адмирал Ушаков. Том 3
Шрифт:

высокопревосходительству копию с рапорта господина майора Гамена г о

происшествии атаки, бывшей сей день под командою господина

Кленау. Изо всего происшествия изволите усмотреть, сколько

возможность наша позволяла, я старался не упустить и подкреплять

австрийского генерала, но доложу притом, что господин майор,

быв отряжен вперед, не был подкрепляем и, можно сказать,

к стыду сих австрийских войск, что кучами отдаются французам

в плен, а другие, сидя на горах, не пошевелились и с

места.

Господин Кленау письменно меня пред сим уведомил, что он усилен

был 14 баталионами, пришедшими к нему от разных мест, число

немалое с прежним, чем бы дождаться от стороны Нови

другого генерала Гогенцолерна, с которым он должен был

сделать атаку в одно время, а притом, как слышно было, что

генерал Меллас от стороны Кони будет действие производить на

Ниццу почти в то же время, из всего и открывается, что господии

Кленау поспешил, не дождался, не имея артиллерии, кроме 4

малых полевых пушек, которые он в ретираде и потерял, пустился

атаковать, причем и разбит с большою потерею.

В сем действии атаки господин майор Гамен и господа

офицеры и все солдаты показали отличное мужество и храбрость,

быв употреблены впереди и в тесных местах оставлены

цесарскими войсками, окружены неприятелем, сквозь которого,

пробиваясь на штыках, быв преследуемы, порядком ретировались

к местечку Сестрин, не оставляя раненых, а притом

присовокупляя еще и спасая от плену 48 человек цесарских солдат,

которых я сей же день отправил в Леричи к коменданту, в том

числе раненых 8 человек. О таком происшествии представляю

вашему высокопревосходительству о всеподданнейшем донесении

его императорскому величеству во всемилостивейшую и

высочайшую его волю. При местечке Сестрин я на гребных судах наш

десант перевез на корабли и еще цесарцев вышеписанных 48

человек не без трудности и могу доложить по справедливости,

в сем случае весьма доволен исправностию и усердием к службе

его величества, служащею к чести господ офицеров, отряженных

на судах с их кораблей: «Св. Михаила» мичманов Папы —

Егорова, Трусевича, Щеголева и Иванченкова, «Симеон[а] и Анны»

лейтенанта Жоржа. Сие случилось в ночное и мрачное с

мокротою время, а притом со стороны открытого моря.

9-го числа с кораблями зашел я в порто Сцепию, где сей

получил от господина Кленау уведомление, что он теперь

находится в Специи и следует в Сарзану. Копия с письма его при

сем же представлена.

Послал я волонтера Шелковникова с нотою к французскому

генералу о возврате мне пленных наших с объявлением, что от

нас в разные времена пленные французы были отпущены. Что

получу на сие, буду честь иметь донесть.

При сем случае [доношу, что]господин Шелковников отряжен

был от меня с десантом на берег к сигналам,

учрежденным к

согласному содействию с сухого пути и от моря, исправлял с

усердием и довольною исправностию.

Вице-адмирал Пустошкин

По ордеру вашего высокопревосходительства от 30 ноября

под № 5062 высажен я был в десант с вверенным мне

черноморского майора Бриммера баталиона командою с капитаном

Дмитриевым, подпорутчиками Скоробогатовым, Барташем,

Прасолом, Крамаревым, Скляренком и Протопоповым, с пятнадцатью

унтер-офицерами, тремя барабанщиками, двумя фершелами, сто

гранодир и сто фузелер в местечко Кавори, где и явился к

цесарскому господину генерал-майору и кавалеру графу Кленау,

командующему австрийским корпусом, из 15 тысяч состоящего и

следующего для атаки города и крепости Генуи.

Атака долженствовала быть в трех колоннах: 1-ю колонною

с набережной стороны предводительствовал господин полковник

и кавалер барон Даспр; 2-ю колонною предводительствовал сам

господин генерал Кленау, а 3-ю колонною предводительствовал

неизвестный мне полковник. 2 декабря выступил весь корпус

из местечка Кавари и прибыл в Фонтани-Боно. 3 декабря

вторая колонна у местечка Турили атаковала неприятельские

форпосты, разбила и прогнала из шанцов их и преследовала за

неприятелем1 до самых предместий Генуи — местечка Квинто.

4 декабря на рассвете все три колонны подвинулись на вид

Генуи; 3-я колонна в 8 часов поутру начала перестреливаться с

передовыми неприятельскими пикетами, в то ж самое время первая

колонна открыла огонь в местечке Квинто. И я получил

повеление с гранодирскою ротою и с двумя егерскими австрийскими

ротами зайти в тыл к неприятелю. Капитан Дмитриев получил

таковое же повеление с одною своею и другою егерьскою ротами

атаковать неприятеля с другой стороны, что мы весьма поспешно

и выполнили. А после долгой перестрелки соединился я с

капитаном Дмитриевым и на штыках прорвался сквозь двое ворот,

где по мне из домов и садов чрезвычайный огонь неприятель

производил. Невзирая на это, шел все вперед, вдруг две колонны

неприятельские появились: одна шла прямо на меня, а другая

разделилась направо и налево по садам и атаковала меня со

всех сторон, где убито на месте: фельдфебель—1,

унтер-офицеров — 4, гранодир — 22, фузилер — 10 и барабанщик — 1. Всего

38 человек, о которых при особом рапорте именной список

вашему высокопревосходительству буду иметь честь представить.

Я же, не видя ни малейшей помощи от цесарских егерей,

Поделиться с друзьями: