Адмирал Ушаков. Том 3
Шрифт:
в сей войне с нами предписанием Кадыр-бею при всякой встрече
с гишпанцами вам содействовать и повелением кантонам
африканским обратить на гйшпанцев происки своих арматоров.
Вчерашнего числа с прибывшею из С.-Петербурга почтой
получил я от г[осподи]на барона Алексея Ивановича Васильева
50 векселей на сумму фунтов стерлингов 15 655 и 13 шилингов,
подлежащих: 1) на удовлетворение жалованьем за минувшую ген-
варскую сего года треть служителей, на ескадре вашей
находящихся, 55 233 p. 68V2
служителей за годовой мундир за прошлый, 1798, год 25 598 р.
151/г копеек, итого 80 831 р. 84 коп. и 2) в жалованье за ту же
треть служителям на ескадре вице-адмирала Карцова,
снаряженной к вашему высокопревосходительству, 14 910 p. 6IV2 коп.,
а всего с причислением 600 руб. столовых за упомянутую треть
вице-адмиралу Карцову девяносто шесть тысяч триста сорок три
рубля сорок пять копеек с половиной, считая все по 3 р. 30 коп.
за червонец, о чем и письмо от барона Васильева к вашему
высокопревосходительству здесь влагаю. Вексели те, надписав того
же дня, поручил я для продажи барону Гибшу и в свое время не
оставлю известить вас, милостивый государь мой, по чему оные
будут им здесь проданы.
Имею честь быть и пр.
Сего течения 19-го дня имел я честь получить через курьера
Мустафы-паши пять сообщений вашего
высокопревосходительства, из которых по делу захваченного алжирцами наемного
судна шкипера Панага Фока представлял я прежде министерству
оттоманскому по отзыву ко мне поверенного в делах гишпанского
и ныне то представление повторить не премину.
Что касается до жалоб Сената Соединенных островов на Али-
пашу за производимые им на море разбои, то, узнав во всей
подробности от депутатов, которые уже сюда прибыли, худые
поступки и притеснения сего паши, советовал я им подать Порте
ноту с обстоятельным описанием всех их на него жалоб и
требованием полного удовлетворения, таковую же на имя высочайшего
двора сообщить мне, дабы я мог столько же по оной, как и по
письму вашего высокопревосходительства войти в объяснение
с Портою и внести в число пунктов негоциации моей об
островах требуемое депутатами удовлетворение.
В рассуждении переписки австрийского генерала Бради с
консулом его нации в островах, я'приписываю оную, равно поступки
того генерала с посыланным от вас по высочайшему повелению
офицером и с архимандритом Вукотичем его непросвещению и
желанию прислужиться; и последнее часто заводит пограничных
начальников; но я надеюсь, что отзывы вашего
высокопревосходительства к послу графу Разумовскому и к самому генералу
Бради сделают навпредь его поосторожнее, а повеления Венского
двора
и совсем прекратят обоих их затеи.Касательно высочайшего повеления, которого исполнение
столько ныне вас беспокоит, то, соображая время, уверяюсь я, что
назначение из ескадры вашего высокопревосходительства отряда
фрегатов к коммодору Сиднею Смиту в Александрию сделано по
обстоятельствам пребывания тогда под Акрою коммодора Смита.
Малое число судов его отряда не дозволило ему держать в
надлежащей блокаде разные порты Египта, и в самом деле тогда
с начала большой сикурс отправлен был к Бонапарте на судах
из Дамиета, потом пять фрегатов французских вышли без
сопротивления из Александрии, но после освобождения Акры и
изгнания Бонапарте из Сирии обстоятельства совершенно
переменились. Весь отряд аглинский находится теперь противу
берегов Египта в соединении с немалым числом фрегатов, корветов
и сильною флотилиею канонирских лодок и других мелких судов
Порты Оттоманской, которая недавно и еще прибавлена была
отсюда канонирскими же лодками и войсками высадными; сверх
того, верховный визирь прибыл уже в Дамаск и о сю пору
следует к Египту с многочисленною армиею, а вышедшие из
Александрии пять фрегатов и другие суда французские все без
изъятия достались в руки англичанам. По сему, ваше
высокопревосходительство, сами видеть изволите, что фрегаты наши
столько же ненужны теперь в Египте, сколько были надобны по
прежним обстоятельствам, по которым, не сумневаюсь я, что
была вам предписана експедиция тех фрегатов к коммодору
Смиту, которая по нынешнему положению дел и по
ненадежности сверх того ваших фрегатов столь вам трудна и опасна
кажется.
О возвращении Мустафе-паше Дельвино — столичного города
его провинции, стараться я не премину. Ваше
высокопревосходительство можете заключить о свойствах правительства
здешнего из того, что город Дельвино отнят был Али-пашою у Му-
стафы-паши не только без согласия, но противу воли Порты,
которая узнала о том случайно тому 2 месяца от неаполитанского
посланника. Я прежде к вашему высокопревосходительству писал
и ныне повторяю вперитьх новому правительству островов Ве-
нецких, чтобы оное ни мало подобострастия не оказывало к
туркам на случай каких-либо с их стороны несправедливых затей
или притеснений, но приняло бы за правило сопротивляться
оным гораздо более на деле, нежели на словах, ибо силы сей
империи давно уже оскудевать начали и остается только один
чин и наружность, которых нарушать не должны1. Вследствие
чего, естли бы сенат мог в самой пристани сжечь все суда Али-
паши за крейсирование его в островах Венецких или, захватя