Адриана. Наказание любовью
Шрифт:
Мои фрейлина завизжали, перепугавшись. Бетти хотела броситься ко мне, но я остановил её резким окликом. Не хватало еще, чтобы она пострадала.
— Закройте свои рты, — припугнула их Светли и достала из своей сумочки миниатюрный мушкет с золоченой росписью. — Здесь днело семейное и вам не следует вмешиваться.
— Бабушка, тебе не кажется, что ты обнаглела? — я пытался говорить как можно спокойнее, но голос предательски дрогнул. — Мой отец узнает об этом и тогда…
— Не называй меня так, пока я не буду уверена, что ты моя внучка, — перебила меня Дарита.
— Что ты собираешься делать? — я старался сохранять спокойствие, хотя мне это давалось все труднее. Боялся я не за себя, а за своих фрейлин, особенно за Бетти.
— Кое
Я виновато посмотрел на испуганное лицо Елизабет. Я не позволю ей страдать, чего бы мне это не стоило.
— Простите, бабушка, я не могу вас понять. Мы вроде не в терме или ваной комнате и я не ваш любовник. К тому же на этих платьях столько завязок, я сама не справлюсь. Объясните ваше страное желание.
— Помогите месьере раздеться, — приказала она охраницам. — И поживее, я не люблю ждать, меня это утомляет. Не стесняйся, деточка, тебе нечего бояться, если ты не лгунья. Но если ты мне солгала… — она посмотрела в сторону Бетти, — Кто-то может и не выйти из сада.
Я не мог понять, как моя нагота может помочь моей бабушке узнать какую-то правду. Но она могла помочь Бетти. От этого мне становилось не по себе. Я позволил охраницам снять с себя платье и подъюбник. И теперь стоял съежившись в одних панталонах, нижнем лифе и корсете.
Мои фрейлины притихли словно две мышки. Держались испуганно за руки и смотрели на Светли с мушкетом. С их стола на каменную дорожку капал разлитый из чашки от испуга Астрой чай. Они так перепугались, что не смели не то чтобы сказать что-то, а даже дышать.
Я сильно пожалел, что не взял с собой охрану и позволил Оскару остаться за пределами Зимнего сада.
Когда одна из охраниц добралась до моего корсета, бабуля остановила её. Подошла ко мне и сама стала расслаблять завязки. Я догадался, что она хочет раздеть меня практически полностью.
— А я вижу, бабушка, вам это нравится, — улыбнулся я, хотя мои губы немели от волнения.
— Ты не сильно и красива, — ответила бабуля. — Надеюсь, кроме слуг и меня тебя никто больше не раздевал?
Я вдруг понял, что она хотела увидеть и почувствовал, как похолодело моё лицо. У всех Хамингов есть особая примета, которая передается по наследству — родимые пятна или пятно около пупка. Родимое пятно у меня было и бабушка видела его не единожды. Ведь я вырос на её руках.
Когда корсет упал на землю и я остался в тоненьком лифе, который просвечивал грудь и панталонах, я откинул от себя руки Дариты и прикрыл грудь. Но охраницы схватили меня и крепко держали под локти, пока старая бертресса задирала лиф вверх оголяя мой живот. Я зажмурился от стыда и страха, которые мгновенно захватили меня целиком, представляя, как она брезгливо отвернется от меня, поняв, кто я на самом деле. В этот момент я испугался так, как не даже тогда, когда впервые услышал оглушающий выстрел пушки. Моё лицо вспотело и я невольно издал какой-то нелепый звук когда пальцы бертрессы прикоснулись к моему животу. Я невольно вспомнил, как мой собсвенный отец вот так же рассматривал меня, когда я превратился в девицу. Попытался вырваться. Охранницы еле справлялись со мной.
Бетти с волнением наблюдала за мной. У меня не было сомнений, Дарита могла сделать с ней что угодно и безнаказанно. Астра смотрела на все более равнодушно. Ей нечего было бояться. Дочь советника Мюля, Дарита тронуть не посмеет.
— Прекратите, — выкрикнул я. — Дайте мне одеться! Отдайте мою одежду! Берт Люциус узнает об этом, вам не сдобровать!
Дарита ощупала мою родинку, склонилась ниже к моему животу, хотя ее, как я помнил, мучил радикулит. Потом распрямилась. Лицо у неё слегка побледнело.
— У тебя необычное для девушки тело. И родинка, она в точь в точь как и у Адриана!
— Ты
ненормальная старуха!— Я не собираюсь тебя есть, только посмотрела, — бертресса отошла в сторону и глубоко задумалась, подала знак стражницам.
Они отпустили меня и я бросился собирать свою одежду, сгреб её в одну кучу и прижал к груди.
— Кто твоя мать?
— Она умерла. Я не помню, — я еще не разу себя не ощущал таким беспомощным.
— Мне нужно было знать наверняка! Убери оружие, — приказала она Светли голос её явно смягчился, — и помогите моей внучке одеться.
— Надеюсь, ты простишь меня, Адриана.
Светли извинилась перед моими фрейлинами и убрала мушкет. Притом сделано это было настолько изящно, словно она наступила кому-то на ногу, а не угрожала застрелить.
Мне помогли одеться и принесли свежие пирожные и чай. Я не притронулся к ним, поблагодарил бабушку за гостеприимство и вместе с фрейлинами покинул Зимний сад.
— Как прошло чаепитие? — поинтересовался Оскар, который все это время ждал у выхода и даже не подозревал о произошедшем.
— Никогда не верь женщинам, Оскар, — я был в бешенстве от того, что произошло. Взял за руку Бетти крепко сжал её. Осознание того, что я мог её потерять, наполнило меня страхом. — Нам нужна защита понадежнее.
Глава 9
Спустя пару дней мой отец отправился в военный поход, а я как в детстве остался на попечении своей бабушки. Правда теперь я ей не доверял. Она хорошо рассмотрела моё родимое пятно. Оно имело форму четырехконечной звезды. Такое пятно было у всех прямых потомков из нашей династии. Кстати у моего дяди Гротера я никогда не видел подобного родимого пятна. Возможно оно было как и у меня на таком месте, которое скрыто от посторонних глаз под одеждой.
Каждый день я в одиночестве прогуливался в саду у дворца. Сад был унылым в это время года. Голые кусты и фруктовые деревья, укрытые каким-то защитным материалом. И ветер, настолько пронизывающий холодом, что я не знал где от него можно было скрыться. Много думал о том, как быть теперь.
Приближался день праздничного бала. Мои фрейлины волновались так, словно это было самое важное событие в их жизни. Хотя, возможно это именно так и было. Они обе впервые приглашены были на такое важное мероприятие в Сендарине. Астра терзала вопросами и капризами мою модистку Дези. Иногда вела себя с ней просто отвратительно. Дези не жаловалась мне, но я иногда замечал на её лице следы слёз. Она была рабыней и потому дочь Мюля решила, что может обращаться с ней соответственно. Но она принадлежала мне, а значит такого отношения я терпеть не мог.
Я отправил Астру к придворной модистке Антуане Бесек: две змеи найдут общий язык, если не сожрут друг друга. Как говорил мой отец, рабство было необходимостью, чтобы выжить в этих непростых условиях, в которых находилось все десять государств. Люди тоже ресурс, как железо или питьевая вода особенно те, что могли работать или производить на свет здоровое работоспособное потомство. Особенно этот ресурс требовался на рудниках и на обработке малого количества плодородной земли. Агрономы и инженеры придумали новый способ орошения. Предпринималась попытка освоить неплодородные почвы и вырастить на них пшеницу. Но для всего этого требовалась рабочая сила. И потому иногда войска отца совершали набеги на малозащищенные поселки врагов и уводили народ в рабство. В общем, враги делали то же самое. Иные рабы могли за жизнь сменить несколько хозяев. Такое случалось редко. Самыми ценными пленными были женщины и особенно молодые девушки. Ведь мальчиков в нашем маленьком мире в последнее время рождалось гораздо больше девочек. С одной стороны это хорошо, рабочие руки всегда были на вес золота, но с другой стороны, мужчины не могут жить без прекрасного пола и и только женщины рождали будущих солдат и рабочих. Особенно не везло красавицам, которых продавали, за ту же цену, что хороших боевых ящеров.