Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество
Шрифт:

Вильгельм Шмидт.

Соотношение языка и политики как предмет исследования социальной эффективности языка с позиций марксизма-ленинизма

[121]

1. К постановке вопроса

Строительство развитого социалистического общества требует также и участия лингвистов. Одной из многочисленных задач, которые лингвистика должна решить в качестве своего вклада в дело создания развитого социалистического общества, является исследование социальной эффективности языка. Эта задача вытекает из значения языка в общественной жизни. Язык окружает и сопровождает отдельную личность и человеческое общество повсюду и всегда; язык является неотъемлемой предпосылкой единства общества и существования человека как члена общества. Поэтому при построении развитого социалистического общества необходимо глубоко исследовать с позиций марксизма-ленинизма значение языка для общественной жизни и его социальную эффективность. Следовательно, речь идет о том, чтобы исчерпывающим образом и с учетом существующих взаимосвязей и переплетений описать различные функции языка в нашем социалистическом обществе

и тем самым создать научные предпосылки для наибольшей эффективности языковой коммуникации во всех областях приложения.

121

Wilhelm Schmidt. Das Verhaltnis von Sprache und Politik als Gegenstand der marxistisch-leninistischen Sprachwirkungsforschung. – «Sprache und Ideologie». Halle, 1972, S. 9 – 35.

Для настоящего сборника статья автором несколько изменена. – Прим. ред.

Изучение основных вопросов социальной эффективности языка распространяется на все общественно важные сферы его применения. Это относится в равной мере к областям материального производства и духовной жизни, то есть к экономике и обмену, науке и технике, политике и культуре. Марксистско-ленинское языкознание как общественная наука должно внести свой вклад в дело успешной борьбы против империализма на идейно-политическом фронте.

Ниже будут подробно рассмотрены взаимоотношения между языком и политикой в плане вытекающих отсюда задач лингвистического исследования и эффективного использования языка в идейно-политической борьбе.

2. Понятие языка политики и его особенности

В языковедческих дискуссиях часто применяют выражение «язык политики», хотя по смысловому содержанию оно весьма неопределенно и именно ввиду отсутствия строгого определения его содержания не может быть отнесено к разряду терминов. Очевидно, эта ситуация отражает то обстоятельство, что существо явления еще недостаточно изучено. Все же мы можем исходить из предположения, что языковое оформление политического материала отличается от других форм речи особыми инвариантными признаками. Лингвистика располагает для явления, лишь весьма неполно охарактеризованного выражением «язык политики», двумя бесспорно точными терминами: «специальный политический язык» и «функциональный стиль политики». Однако замена выражения «язык политики» одним из этих двух терминов является не только вопросом терминологии, но и содержания. Поэтому необходимо обрисовать проблему более четко, попытавшись выявить особенности этого явления.

С «языком политики» мы встречаемся как в специальных текстах, так и на различных уровнях повседневного общения. Его легко можно опознать по обилию политических терминов. Однако критерий частотности еще не уточнен систематическими исследованиями. Здесь может иметь место только опирающаяся на эмпирические наблюдения гипотеза, связанная с тем, что в социалистическом обществе политика интенсивно проникает во все области жизни. Есть много коммуникативных ситуаций, когда употребляется политическая лексика. Поэтому утверждение, что в каком-либо тексте налицо «язык политики», базируется на употреблении специальной политической лексики, превышающем по объему некоторый средний уровень.

Вышесказанное предполагает наличие особой политической лексики, специального словарного состава политической терминологии. Это предположение не встречает возражений, пока мы под терминологическим словарным составом или профессиональной лексикой понимаем множество обозначений, используемых для выражения понятий определенной науки или определенной области труда. Несомненно, марксистско-ленинская политика представляет собой область знания с собственным терминологическим словарным составом. Это утверждение ни в коей мере не противоречит тому, что рабочий класс под руководством своей партии с величайшей последовательностью добивается того, чтобы активизировать все слои населения при выполнении общих задач, равно как и тому, что с развитием социалистической демократии политика все более становится делом всего народа. Марксистско-ленинская политика, опираясь на научную основу, требует от каждого, кто хочет активно участвовать в политической жизни и принятии политических решений, знания законов общественного развития. Поэтому для осуществления социалистической демократии необходимо постоянное и систематическое идейно-политическое образование всех трудящихся, которое дало бы им в руки оружие марксизма-ленинизма.

Приобретая идейно-политические знания, трудящиеся, естественно, овладевают вместе с содержанием и соответствующими терминами. Отсюда следует, что политическая терминология в социалистическом обществе играет иную роль, чем в буржуазном: в социалистическом обществе планомерно повышается идейно-политический уровень всего населения, так что широкие массы учатся владению словарным составом политической терминологии. И то, что эта терминология постепенно становится всеобщим достоянием, ничего не меняет в том, что по своему существу она остается специальной лексикой. Это так, поскольку семантика политических терминов фиксируется общепринятыми дефинициями или иным способом, в то время как выражения обыденной речи не обладают столь строгой семантической определенностью. Этот признак в социалистическом обществе служит критерием, позволяющим различить специальный и общеязыковой словарный состав, независимо от того, какое количество людей будет правильно употреблять тот или иной термин. Подобное различение, не имеющее ничего общего с лингвистическими принципами формирования понятий, характерно для буржуазного общества и недействительно для социалистического общества.

И все же специальный словарь политики имеет определенные особенности по сравнению с терминологическим словарным составом других областей. Так, например, попытки подразделения специальной лексики в области марксистско-ленинской политики на термины, полутермины и профессиональные арготизмы [122] сталкиваются с трудностями. В социалистических странах ситуация характеризуется тем, что все большее число специальных обозначений путем введения установочных определений превращается в термины, так что слой полутерминов с трудом поддается выделению, и здесь могут быть однозначно вычленены лишь два вида специальной лексики:

122

В

отношении этих обозначений ср.:

· W. Schmidt. Charakter und gesellschaftliche Bedeutung der Fachsprachen. – «Sprachpflege», 18, 1969, S. 10 ff (особенно c. 19 и сл.).

· политические термины, представляющие собой специальные выражения, значение которых фиксировано установочными дефинициями; сюда относятся также выражения политического обихода (например, «рабочий класс», «оппортунизм», «сельскохозяйственная производственная кооперация»);

· политические арготизмы – специальные выражения, смысловое содержание которых не закреплено однозначными определениями и которые, как правило, отличаются образностью и экспрессивностью (например, Normenschaukelei, Tonnenideologie, Einpeitscher) [123] .

123

Необходимо учесть, что лингвистический термин профессиональный арготизм не содержит негативного оттенка, как, например, слово жаргон в обиходной речи. Поэтому этот термин не может быть приравнен к обозначению партийный жаргон и т.п., употребляемым нашими врагами. Признаки образности и экспрессивности отнюдь не ограничиваются политическими арготизмами; они встречаются, правда, не столь часто в политических терминах

(ср.: W. Schmidt. Charakter und gesellschaftliche Bedeutung der Fachsprachen. Op. cit., S. 15 ff.)

Иначе обстоит дело с лексикой в буржуазной политике. Эта лексика характеризуется как раз большим количеством очень расплывчатых по содержанию «терминов», причем буржуазные словари почти не содержат строгих дефиниций, а ограничиваются в большинстве случаев неточными описаниями понятия, поскольку буржуазия заинтересована в маскировке принадлежности власти в капиталистическом обществе и созданная ею идеология служит этой цели.

Следовательно, хотя марксистско-ленинская политика и имеет свой специальный словарь со множеством определенных терминов, замена выражения «язык политики» обозначением «специальный язык политики» представляется проблематичной. В научных дискуссиях бытует довольно единодушное мнение, что специальные языки не представляют собой гомогенного явления, а обнаруживают иногда вертикальное членение. Обычно они включают в себя два или три пласта [124] . Однако именно в языке марксистско-ленинской политики можно лишь с трудом обнаружить различие между специально-теоретическим и научно-популярным, специально-практическим языковым пластом. Поскольку, кроме того, в языке марксистско-ленинской политики до сих пор не обнаружено использование каких-либо специфических грамматических или фонетических средств, не вписывающихся в рамки общеязыковых правил, то представляется безосновательным предполагать наличие особого специального языка марксистско-ленинской политики.

124

Ср.: W. Schmidt. Charakter und gesellschaftliche Bedeutung der Fachsprachen. – Op. cit., S. 18 ff.

Тем самым отпадает термин «специальный политический язык». Столь же непригодным представляется и обозначение «функциональный стиль политики». Можно проследить, как, с одной стороны, в области политики – в рамках различных жанров – проявляются различные стили, а с другой стороны – применение тех или иных стилей не ограничивается языком политики. Следовательно, можно обнаружить наличие всевозможных явлений интерференции между языком политики и различаемыми стилистикой типами стилей. Поэтому нецелесообразно говорить о каком-либо функциональном стиле политики. Что касается вопроса о том, существуют ли свои собственные роды или виды стилей в политике, то на этот вопрос можно ответить, лишь сопоставив стилистический тип специфического политического жанра (например, передовицы) с аналогичным, не ограниченным политической тематикой жанром (комментарий, рецензия).

Итак, у нас остаются обозначения «специальный словарный состав (или специальная лексика) политики» и «язык политики». Мы применяем оба эти выражения, причем более широкое понятие (язык политики) включает в себя более узкое (терминология политики) и, кроме того, отражает специфический аспект эффективности применяемой политической терминологии.

Общим признаком политической лексики, как марксистско-ленинской, так и буржуазной, является ее идеологическая обусловленность. Я понимаю под этим семантическую детерминированность слова, вытекающую из его принадлежности к специфическому словарному составу определенной идеологии или идеологического варианта и из его роли в этом словарном составе [125] . Так, например, каждый из звуковых комплексов демократия, свобода, империализм представляет собой два омонима, относящихся к марксистско-ленинской и буржуазной идеологии; их различные значения зависят от принадлежности к той или другой системе идеологической лексики и от их роли в ней. Слово демократия как термин имеет в марксистско-ленинской и буржуазной политике соответственно совершенно различное содержание. Эта особенность идеологической обусловленности объединяет политическую лексику со специальным словарным составом других областей идеологии, этим отличается идеологическая лексика от других терминологий.

125

См.: W. Schmidt. Zur Ideologiegebundenheit der politischen Lexik. – «Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung», 22, 1969, S. 255 ff.

– Ср. также: W. Schmidt. Zum Einfluss der gesellschaftlichen Entwicklung auf den Wortbestand der deutschen Sprache der Gegenwart in der DDR. – «Sprache und Ideologie». Halle, 1972.

Поделиться с друзьями: