Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алхимические хроники (части 1-3)
Шрифт:

Грифон, очумев окончательно от столь жуткого мельтешения двуногих, осторожно поскреб когтем правой передней лапы грудь. С недоумением посмотрел на зажеванный обрывок шнура, на котором до недавнего времени держался антимолниевый амулет. Посмотрел на Кота. Нахмурился.

Котик, покончив с реанимацией барышни, подобрал лапки, обвил их хвостиком и невинным взглядом уставился на рыжего грифона. Тот посмотрел. Подумал. Ласково, и даже, можно сказать, нежно, заключил нос зверушки между створками своего бритвенно-острого клюва. ЧБК заверещал. Потом вонзил когти правой верхней лапы грифону прямо в ноздрю. Грифон инстинктивно взвыл. Коротенько, но ЧБК хватило, чтобы отскочить в сторону.

Впрочем, Котик мигом бросился назад, на шею «Грине».

— Мучай меня еще! Еще,

мяуконький! Еще!!!!!

Виг с умилением понаблюдал сцену взаимных разборок, в очередной раз сожалея об отсутствии секретаря — с тем было приятно заключать пари о том, когда ж и кто прибьет ЧБК. Потом вернулся к более насущным вопросам.

— Как ты думаешь, милое дитя, лучше растительное или животное?

— Что растительное и что животное? — не поняла Тэффифи.

— Зелье для восстановления магического потенциала. Я знаю два рецепта. Растительное, увы, может не получиться — некоторые травы здесь трудно найти, они растут только на Востоке. А животное… Я-то привычный, а вот некоторые слабовольные дамочки падают в обморок, когда пьют взвар из бешеного молочка со смесью белка гадючьих яиц и лягушачьей икры… Ты как? или потранспортируем тело этого выпивохи на птичке? Или все же вернем себе часть магии? я, конечно, понимаю, что Сила вернется… Но на этой полянке, похоже, ее сильно перемкнуло. — Виг неодобрительно посмотрел на то, как огромный грифон гоняется за маленьким ЧБК. — И я так думаю, что задерживаться здесь не стоит. Пошли-ка отсюда. А то дружки высушенного Хай Ваня нас догонят.

В ажиотаже погони ЧБК залетел в пещерку грифона. Врезался в какие-то травки, глиняные черепочки, которые могло сделать только существо с когтями вместо пальцев. Сгрыз чье-то подкопченное мясо — не всё, но ЧБК очень старался понадкусывать как можно больше и как можно больше кусков уронить на пол, в пыль и мусор. Наконец, то, что Кот не сумел отправить внутрь себя, он побил, уронил — короче, оттянулся во всю кадаврью душу.

«Гриня» залетел в пещеру. Увидел. Взъярился. Примерился, как бы точнее попасть ЧБК в череп. Развел крылья и понёсся на тварь.

Черно-Белый Кот проскользнул низом. Выскочил, пометался, не делая, впрочем, попытки отвлечь господ волшебников (мало ли, когда к ним вернётся Сила, но то, что Котик их поцарапал, вспомнят точно), увернулся от Бу Дыща, попытавшегося закусить кошкой (взыграли кулинарные детские пристрастия), и спрятался под валяющейся «в отключке» Касси.

Грифон потряс головой, справляясь от небольшого потрясения, вызванного столкновения с гранитной стеночкой. Выскочил наружу и атаковал воровку.

— Дети, дети, не надо! — отвлёкся Виг от размышлений на зельеведческие темы. — Помиритесь и живите дружно!

Грифон сердито прошипел что-то нелицеприятное о старых крыдлах. Кот демонстративно напрягся и выплюнул что-то, в чем обладатель какой-нибудь совершенно запредельной фантазии смог бы опознать грифонов амулет. Тэффифи успокаивающе положила руку грифону на крыло: мол, не печалься, у меня есть план, как тебе помочь. Воспользовавшись моментом, эльфийка наступила Коту на хвост, отчего тот заорал примерно мерзким голосом.

Бу Дыщ, пытавшийся вытянуть в одиночку знаменитый хит всех цинских времен и народов о шумящих камышовых зарослях и глухом времени суток, обиделся, что его творчество так грубо и неделикатно прервали. Он с большим трудом поднялся на ноги и, пошатываясь, побрел, куда глаза глядят.

Глядели они в горизонт. Только вот в горах горизонт того… малость прерывается вертикальными склонами.

* * *

— Уходит! Уходит! — всполошился мэтр, безнадежно запоздав. — КУда ты смотрела, деточка! — укоризненно обратился мэтр к Тэффифи. — Испытуемый ушел! на ком теперь будем калибровать дозировку зелья?!!

Испытующий взгляд старого волшебника скользнул по тем, кто пока оставался на полянке перед пещеркой. Касси на всякий случай тоже посмотрела, обнаружила как минимум сотню отличий между собой и остальными собравшимися, и как-то очень быстро сообразила, кто является следующим человекообразным кандидатом в испытатели.

— Мэтр, — привычно

начала ездку по ушам девушка-воровка. — Как же вы собираетесь варить зелье, если здесь ничего нет!

Мэтр похлопал себя по карманам и согласился. действительно, под руками ничего нет — кроме пуговицы, невесть как завалявшейся в недрах волшебниковой мантии (все остальное пряталось в субпространство в левом рукаве. Увы, для того, чтобы добраться до того склада, требовалась магия).

— Деточка, — обратился Виг к добросовестной и, как ему показалось, инициативной помощнице. — Вот ты мне и достанешь — запоминай: косточку из левого крыла вОрона, мозг летучей мыши, восемь капель крови девственницы и золотую чашу с толщиной стенок не менее полупальца. Ты, — обратился мэтр к ЧБК, — будь добр, отыщи гнездо гадюки. А ты, крылатый, — обратился мэтр к грифону, — если будет желание, помоги кому-нибудь.

— Не волнуйся, — обратился мэтр к Тэффифи, чтоб эльфийка вдруг не подумала, что о ней забыли. — Сейчас сварим зелье, и Сила к нам вернётся.

Грифон подумал над предложением старого крыдла. потом решил уточнить:

— А что такое девственница?

По загоревшимся глазам Кота Касси догадалась, что на этот вопрос лучше ответить ей.

* * *

Ниже по течению ручья

Бу Дыщ плыл по течению, булькая в унисон с ручейком. Прикрыл глаза, потому как от выпитого почему-то начало клонить в сон. Во сне Бу видел милых и прекрасных дам, которые склонились над ним, обнимая, соблазнительно улыбаясь, примериваясь, как бы половчее поцеловать покрепче… Кто-то вцепился в плечо, и Бу обрадовался, надеясь, что раз пошло такое везение — дармовая выпивка, то и другая его мечта вот-вот исполнится.

— Тяни его, — сказала во сне Тэффифи другой, такой же Тэффифи. Только не блондинке, а брюнетке. Почему-то басом и по-цински.

— Наконец-то, — ответила Тэффифи-брюнетка хриплым срывающимся тенорком. — Вот господин Фу обрадуется…

Два здоровяка радостно тащили неспособного к сопротивлению Бу Дыща куда-то вверх по склону…

* * *
Бывшая пещера грифона. Полчаса спустя

Грифон взволнованно шевелил ушами, пытаясь осмыслить всю ту сложную многоэтапную конструкцию, которую ему объяснила Касси. Уверившись, что грифон как минимум обезврежен, воровка вскарабкалась ему на заплечье, вцепилась в шерсть и скомандовала взлетать. Старик суетился рядом, продолжая подсказывать, где лучше всего собирать ингредиенты для своего магического варева.

«Жди, старый», — ухмылялась в глубине души воровка. Она тайком проверила, как держится на шее похищенное ожерелье. Подсчитала, за какое время летающий зверь домчит ее до обитаемых областей Иберры. Сколько за этого «птичку» можно выручить, если продать в зоопарк… Настроение у Касси стало замечательным. — «Жди меня, и я вернусь».

— Возвращайся, возвращайся, — покивал Виг. — Говорю же: коллегам, друзьям и духам вход в Башню свободный…

Уже почти отлетающий на поиски составляющих волшебникова варева грифон вдруг принял еще один вес. Небольшой. Касси обернулась, смерила взглядом Тэффифи, убедилась в том, что фигуры у них почти одинаковы, а вожделенное платье еще не пострадало… И не стала спихивать эльфийку наземь.

Виг помахал рукой — желая удачи поисковому, как он думал, отряду.

Грифон расправил крылья и заложил крутой вираж. Девушки коротенько взвизгнули, и «Гриня», приняв это за поощрение, продемонстрировал с десяток чудес высшего грифоньего пилотажа. Касси, зажмурившись, каялась, что так плотно пообедала, а Тэффифи…

У эльфов, как известно, прекрасный вестибулярный аппарат. И, что тоже известно, острое чувство прекрасного. Другими словами, посмотрев сверху на беспорядок, учиненный сначала мертвецами, потом взрывами, потом кошачье-грифоньими гонками, эльфийка возмутилась и решила что-то исправить. Сосредоточившись (хоть и было это нелегко, учитывая, что грифон отрывался в воздушной стихии по полной программе), Тэффифи прищелкнула пальцами, проговорив заклинание, возвращающее приличный облик полуразрушенному ущелью.

Поделиться с друзьями: