Алиса в стране сказок
Шрифт:
Крыса вздрогнула, приняла униженный и угодливый вид.
– Славлю ваше негодяйство
– Ну, это хорошо. Прощаю.
Печально вздохнув крыса юркнула за дверь. И почти тут же в двери вошел Гонец. В его руках была огромная сумка, на которой было написано: «Гонец». Гонец приблизился к Волзелу и склонился в нижайшем поклоне. Спина его при этом нарисовала высшую степень учтивости.
– Приветствую вашу гнусность! – сказал Гонец и выпрямился.
– Не медли. Говори, что знаешь.
Гонец подошел совсем близко к Волзелу и прошептал прямо в ухо.
– Белый рыцарь спешит к Алисе. Он должен защитить
– Какое еще хранилище? – поморщился Волзел. Ему было крайне неприятно узнать, что негодная девчонка, вместо того, чтобы признать его власть над миром, отправилась куда-то. И это куда-то могло оказаться весьма неприятным местом.
– Не могу знать.
В этот момент к ним подошла крыса и пропищала:
– Зато я могу.
Изумленный Волзел повернулся к ней и спросил:
– Интересно, и что это я терплю вас всех? Зачем я вас тут держу, пою и кормлю? Да, несомненно, доброта меня погубит.
Крыса же, не забыв согнуться в поклоне, продолжила своим противным голосом.
– Речь идет не просто о великом хранилище. Это то самое Очень Великое Хранилище, которое находится на самом краю царства сказок. И там можно найти все, что твоей душе или душонке угодно. И я полагаю, что эта девчонка хочет найти ларец.
– Какой еще ларец? – нахмурился Волзел. И действительно, ему было от чего хмуриться. Только представьте, что заполучив волшебное перо, он узнает, что это еще не все.
– А тот самый ларец, в котором хранится волшебная палочка. – невозмутимо сказала крыса и снова согнулась в поклоне.
– Ух ты! – воскликнул Гонец.
– Волшебная? Она бы мне не помешала.
Волзел резко обернулся и прошипел:
– Тебе кто разрешал говорить? И вообще, вон отсюда, чтобы мои глаза тебя не видели.
– Получил, что называется, благодарность, - обиделся Гонец и поплелся прочь из зала.
– Могу ли я продолжать? – сказала крыса и улыбнулась противной улыбкой.
– И побыстрее, ежели жить хочешь.
Крыса пожала плечами и продолжила.
– Все просто. Вам нужна эта палочка. Без нее ни один артефакт не будет работать.
Волзел взглянул на нее и снова принялся ходить туда-сюда.
– Откуда ты все это знаешь?
– В свое время удалось порыться в книге Мерлина. А в ней говорится, что все желания могут исполняться лишь при наличии волшебной палочки.
– Так. – протянул злобно Волзел.
– Значит, все мои труды были напрасными? Сейчас проверим.
Волзел подошел к столу и вынул перо. Перо немного восстановило свой блеск, но, все равно, свет его был тусклым и неярким.
– Да выпадет снег! – крикнул Волзел и взмахнул пером. Но, к его удивлению, ничего не произошло. Тогда он принялся призывать гром, молнию и смерч. Но, как и в самом первом случае, ничего не случилось. Разозлившись, Волзел швырнул перо обратно в ящик стола и направился в самый дальний угол, за-ставленный коробками, ящиками и сундуками. Вытащив самый большой сун-дук, он достал старый ржавый ключ из кармана и открыл его. Из сундука вы-рвался дым, посыпались искры и, наконец, из клубов дыма показался Дракон!
– Слушаюсь и повинуюсь! – рыкнул Дракон и сложил свои крылья.
– Повелеваю тебе…Повелеваю… И что я повелеваю? Эй, ты, крыса, что ты молчишь?
– Я?
– А кто же еще? Кто из нас книгу
читал, ты или я? Раз не я, значит, именно ты знаешь, что надо делать.– Надо украсть доспехи Белого Рыцаря. А уж потом с ним и с девчонкой разбе-рутся славные воины моего короля.
– Я жду приказа. – напомнил о себе Дракон и выпустил изо рта сноп огня. Это ему понравилось, и он выпустил еще один.
– Ты уже получил его. Укради доспехи Белого рыцаря и можешь снова насла-ждаться покоем.
– Будет исполнено, мой повелитель, - сказал Дракон, выбрался изо окна и ис-чез. Волзел удовлетворенно потер ладони и уселся в кресло.
– Могу ли я доложить своему королю…- начала крыса и замолчала.
– Что еще? – недовольно отозвался Волзел.
– Доспехи, это еще полдела. – напомнила крыса. –Надо еще разделаться с остальными. А для этого предлагаю воспользоваться услугами моего короля. Стоить они будут дешево, и… - но не успела крыса закончить, как Волзел вскочил на ноги и зарычал:
– Так что же ты тогда тут стоишь? Шевелись, да побыстрее! Иначе я вас всех на корм собакам отправлю.
Крыса склонилась в поклоне и юркнула за дверь. А Волзел начал ходить по залу, бормоча своим злым и противным голосом:
– Ну, дрянная девчонка! Я тебе еще покажу!
Глава девятая, в которой мы снова возвращаемся в Королевский дворец.
Король, стоявший возле Королевы, как мы помним, был довольно добрым созданием, и ему очень хотелось, чтобы неприятности поскорее закончились, все они могли бы вернуться к своим делам
– Интересно, где сейчас Алиса? Как ты полагаешь, моя душечка, мы можем это узнать?
– Я полагаю, что Алиса… -начала Королева, но не успела она закончить, как в воздухе стал появляться Чеширский кот.
– Можете не сомневаться, - сказал он, -Алиса уже находится в пути с Белым рыцарем
Король захлопал в ладоши и воскликнул:
– Прекрасно!
Затем, он нахмурился и спросил:
– Но позвольте, любезный мистер Кот, а что вы тут делаете?
– Да, что вы тут делаете, - добавила Королева.
– Насколько я помню, а я всегда все помню, мы высочайшим указом повелели вам сопровождать Алису?
– Вероятно, что-то пошло не так.
Это уже сказал Мерлин, который стоял рядом и все слышал.
– Когда имеешь дело с волшебством и заклинаниями, что-то обязательно идет не так, - стал успокаивать его Чеширский кот.
– К тому же, у вас стало доброй традицией делать все не так.
– И что на этот раз? – строго спросила Королева. Ей, как и Королю, очень хотелось вернуться к свои делам. К тому же, кто-то мог взять книгу с полки и тогда неизвестно как все обернется. Чеширский кот повернулся к ней и произнес:
– Не хочу расстраивать ваше величество, но Белый рыцарь забыл взять свои доспехи.
– Ну, это дело поправимое. Пойдемте, возьмем запасные доспехи из кладовой и попросим нашего кота доставить их рыцарю.
– Естественно, - проворчал Чеширский кот, а Мерлин удовлетворенно вздохнул, довольный тем, что на этот раз все обошлось.
– Уфффф, - сказал он. –А я уж было подумал…
– Что? – заинтересовался Король.
– Ничего особенного, Ваше величество. – поспешно сказал Мерлин и сделал вид, что читает свою знаменитую книгу.