Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Английская грамматика с Васей Пупкиным
Шрифт:

В: Какой вы наблюдательный! Да, именно на это я и намекала. Модальные глаголы – это очень хитрые глаголы. Не всегда можно сразу же догадаться, какой именно по смыслу глагол выбрать, когда говоришь по-английски, или наоборот, как перевести модальный глагол с английского языка.

В: И как быть в такой ситуации?

Н: Я думаю, что если мы рассмотрим достаточное количество примеров, то нам станет понятнее. Со временем вы начнете просто чувствовать язык.

В: А когда мы начнем строить предложения, чтобы отработать на практике использование модальных глаголов?

Н: Этому упражнению у нас будет посвящен целый блок,

после того как мы пойдем принцип сборки предложений. Пока что мы с вами изучаем возможные составные части предложения, чтобы впоследствии ими пользоваться.

В: Скорее бы уже закончилась вся теория!

Н: Мы уже проделали огромный путь! Осталось немного. Скоро у нас будет смесь теории и практики, и вы на примерах увидите применение этой теории. Взгляните на таблицу 9 – «Упс-таблицу», она понемногу заполняется, и скоро мы будем ею пользоваться для создания предложений.

Таблица 9 – «Упс-таблица», продолжение.

Урок 2.4 Это страшное слово «инфинитив». Есть действие – нет действия. Строим первые предложения

Н: Василий, все, о чем мы с вами говорили вплоть до сегодняшнего дня, было относительно несложным для понимания.

В: Мне кажется, что определить тип подлежащего – это довольно непростая задача.

Н: Согласна, затруднения бывают в различных вопросах, но, как известно, все познается в сравнении. В этом уроке мы начинаем говорить о самой важной и непонятной теме для русскоязычных людей. Называется эта тема «инфинитивы».

В: Стоп-стоп, мы ведь уже говорили про инфинитив, когда изучали формы глагола. Я точно помню, что там была форма под цифрой «ноль» и мы называли ее «инфинитив». Он там был в количестве одной штуки.

Н: Я и не спорю с вами. Действительно, мы с вами уже встречались с простым инфинитивом.

В: Что значит с простым?

Н: Вспомните, инфинитив, с которым мы с вами встречались, состоял из одного слова, это был инфинитив под названием simple, то есть простой. Мы с вами до него дойдем.

В: Да, этот инфинитив выглядел как частица to и глагол, стоящий после нее.

Н: На самом деле инфинитивов больше чем один, как в русском, так и в английском языках.

В: Мне кажется, что в русском один инфинитив, который отвечает на вопрос – что делать? Разве нет?

Н: В русском языке есть глаголы совершенного вида и несовершенного вида, следовательно, есть инфинитивы совершенного и несовершенного вида. Вопрос несовершенного вида – «что делать?». Вопрос совершенного вида – «что сделать?».

В: Да, припоминаю что-то подобное со школы.

Н: В отличие от русского языка, в английском языке в два раза больше инфинитивов. Если у нас их два, то у них их четыре.

В: А зачем им нужны сразу четыре инфинитива?

Н: Смотрите, в русском языке два инфинитива описывают различные действия – завершенные и незавершенные. Для этой же цели в английском языке существует четыре инфинитива.

В: Для того, чтобы описывать различные действия?

Н: Именно. Но в этом уроке мы не станем обсуждать различные типы

действий. Это мы сделаем в следующем уроке. Пока что давайте научимся видеть «действия» и условно говоря «недействия».

В: Это очень странно звучит. Что значит «недействие»?

Н: Василий, помните, мы с вами говорили, что в любом предложении английского языка должен быть глагол первой или второй форм – тех форм, которые покажут собеседнику, в каком времени мы говорим. (Вчера, сегодня, завтра).

В: Да, помню.

Н: В наших, русских, предложениях не всегда очевидно, где же глагол в предложении. И для того, чтобы избежать возможных ошибок, я ввела такое понятие, как предложения-действия и предложения-недействия (или предложения с глаголом to be).

В: Можете привести пример?

Н: Конечно. Найдите, например, глагол в таком предложении: Я в Москве.

В: Хм, я его не вижу.

Н: Именно такие предложения я называю «недействие». То есть, для нас очевидно, что это полноценное предложение, но при этом мы не видим и не слышим глагола. Таких предложений в русском языке много, все они написаны в настоящем времени: «Я красивая. Он врач. Мы преподаватели». И так далее. Во всех этих предложениях мы не видим и не слышим глагола, но я вас уверяю, что он там есть.

В: Это звучит очень странно, мы не видим глагола, но он там есть. И какой же это тогда глагол.

Н: Всегда, когда у вас в предложении нет очевидного действия, такого как лежать, бежать, брить стелить, то глаголом в таком предложении будет to be – быть.

В: Что-то я запутался. Причем тут инфинитивы? Я понял, что если я не вижу очевидного глагола в предложении, то там все равно есть глагол – to be в первой или второй форме. Но как это связано с инфинитивами – не понимаю. Можете показать на примере эти инфинитивы с «действиями» и «недействиями»?

Н: Давайте я вам нарисую таблицу 10. Простые инфинитивы «действия» и «недействия»

Таблица 10. Простые инфинитивы «действия» и «недействия»

Н: Посмотрите, Василий, в колонке с действиями вы видите различные глаголы, вы видите и слышите действия. Во второй же колонке действий нет. Там мы описываем, что кто-то кем-то является, кто-то где-то находится, или кто-то обладает какими-то качествами. Но мы ведь помним, что наличие личного глагола – это обязательное условие любого предложения.

В: Получается, если я хочу сказать «Я студент», мне нужно просто подставить этот инфинитив к местоимению I?

Получается = It to be student. Правильно?

Н: Нет, конечно, неправильно. Просто попробуйте перевести на русский язык то, что вы написали.

В: Я быть студент.

Н: Вот именно. Вы ведь знаете, что инфинитив отвечает на вопросы «что делать? что сделать?» Он не может стоять после подлежащего и описывать лицо. После подлежащего могут стоять только первые и вторые формы глаголов. Именно они показывают время высказывания.

Поделиться с друзьями: