Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia
Шрифт:
4) bulge – [bld] – выпуклость; выгнутость; 1) right – [rat] – правый; 1) side – [sad] – сторона; 4) top hat – [tp haet] – цилиндр; 1) show (showed; shown) – [' (d; 'n)] – показать; 1) where – [we] – где; 4) secrete – [s'kri:t] – прятать; укрывать; скрывать; 4) stethoscope – ['steskp] – стетоскоп; 1) must – [mst] – должен; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\aem\z\: (wz\w:, bi:n)] – быть; 3) dull – [dl] – тупой; глупый; недалекий; 1) indeed – [n'di:d] – в самом деле; точно; несомненно; 3) pronounce – [pr'nans] – заявлять; объявлять; констатировать; 1) active – ['aektv] –
I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction – ['a kud nt help 'l:f t di i:z wd wt hi k'splend hz 'prses v d'dkn] – Я не смог удержаться и рассмеялся над той легкостью, с которой он объяснил путь своих умозаключений.
1) can’t (couldn’t) help – [kaent ('kdnt) help] – не могу удержаться; 3) laugh – [l:f] – смеяться; 2) ease – [:z] – легкость; непринужденность; 1) which – [wt] – который; 2) explain – [k'splen] – объяснить; 1) process – ['prses] – путь; течение; направление; процесс; 3) deduction – [d'dkn] – умозаключение; вывод; заключение
“When I hear you give your reasons,” I remarked, “the thing always appears to me to be so ridiculously simple that I could easily do it myself … – [wen 'a h ju v j: 'ri:znz 'a r'm:kt d ' ':lwez 'pz tu mi: tu bi 's r'dkjlsli 'smpl dt 'a kud 'i:zli du t ma'self] – Когда я слышу ваши объяснения, – заметил я, – всё всегда кажется таким абсурдно простым, что я мог бы легко дойти до этого сам …
1) when – [wen] – когда; 2) hear (heard; heard) – [h (h:d; h:d)] – слышать; 1) give (gave; given) reason – [v (ev; vn) 'ri:zn] – давать объяснение; 3) remark – [r'm:k] – заметить; отметить; 1) thing – ['] – вещь; факт; случай; дело; 1) always – [':lwez\':lwz] – всегда; 1) appear – ['p] – являться; казаться; производить впечатление; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\aem\z\: (wz\w:, bi:n)] – быть; 4) ridiculously – [r'dkjlsl] – смешно; нелепо; абсурдно; 1) simple – ['smpl] – простой; 1) can (could) – [kn (kd)] – мочь; иметь возможность; быть в состоянии; 1) easily – ['i:zl] – легко; без труда; 1) do\does (did; done) – [du:\dz (dd; dn)] – делать
… though at each successive instance of your reasoning I am baffled until you explain your process – [d t i:t sk'sesv 'nstns v j: 'ri:zn 'a m 'baefld n'tl ju k'splen j: 'prses] – … тем не менее, при каждом следующем случае я в тупике до тех пор, пока вы не объясните процесс ваших рассуждений .
1) though – [d] – тем не менее; однако; все же; 1) each – [i:t] – каждый; всякий; 2) successive – [sk'sesv] – последующий; следующий; очередной; 1) instance – ['nstns] – пример; случай; 2) reasoning – ['ri:zn] – рассуждение; объяснение; соображение; 4) baffled – ['baefld] – поставленный в тупик; озадаченный; сбитый с толку; растерянный; 1) until – [n'tl] – до тех пор пока; пока; 2) explain – [k'splen] – объяснить; 1) process – ['prses] – процесс
And yet I believe that my eyes are as good as yours.” – [nd jet 'a b'li:v dt ma az : z d z j:z] – И всё же, я полагаю, что мои глаза не хуже ваших.
1) and yet – [nd jet] – и всё же; 1) believe – [b'li:v] – верить; полагать; 2) eye – [a] – глаз; 1) as… as – [z … aez] – так … как; такой же … как; 1) good (better; best) – [d ('bet; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
“Quite so,” he answered, lighting a cigarette, and throwing himself down into an armchair – [kwat 's hi ':nsd 'lat s'ret nd 'r hm'self dan 'ntu n ':mte] –
О, да, – ответил он, закуривая сигарету и рухнув в кресло.1) quite so – [kwat 's] – о, да; совершенно верно; именно так; 1) answer – [':ns] – отвечать; 1) light (lit/lighted; lit/lighted) – ['lat (lt/latd; lt/latd)] – зажигать; закуривать; 3) cigarette – [s'ret] – сигарета; папироса; 2) throw (threw; thrown) down – ['r (ru:; 'rn) dan] – бросаться; повалиться; 3) armchair – [':mte] – кресло
“You see, but you do not observe. The distinction is clear – [ju 'si: bt ju du nt b'z:v d d'stkn z kl] – Вы видите, но не замечаете. Различие очевидно.
1) see (saw; seen) – ['si: ('s:, 'si:n)] – видеть; 2) observe – [b'z:v] – заметить; подметить; наблюдать; 2) distinction – [d'stkn] – различие; отличие; 1) clear – [kl] – ясный; понятный
For example, you have frequently seen the steps which lead up from the hall to this room.” – [f: 'z:mpl ju hv 'fri:kwntli 'si:n d steps wt li:d p frm d h:l tu ds ru:m] – Например, вы неоднократно видели ступеньки, ведущие из прихожей в эту комнату.
1) for example – [f: 'z:mpl] – к примеру; например; 2) frequently – ['fri:kwntli] – часто; неоднократно; 1) see (saw; seen) – ['si: ('s:, 'si:n)] – видеть; 2) steps – [steps] – ступеньки; 1) which – [wt] – который; 1) lead (led; led) – [li:d (led; led)] – вести; 2) hall – [h:l] – коридор; прихожая; 1) room – [ru:m] – комната
“Frequently.” – ['fri:kwntli] – Неоднократно.
“How often?” – ['ha 'fn] – Сколько раз?
“Well, some hundreds of times.” – [wel sm 'hndrdz v 'tamz] – Ну, несколько сотен раз.
2) frequently – ['fri:kwntli] – часто; неоднократно; 1) how – ['ha] – как; 1) often – ['fn] – часто; 1) well – [wel] – что ж; ну; 1) some – [sm] – несколько; 2) hundred – ['hndrd] – сотня; 1) time – ['tam] – раз
“Then how many are there?” – [den 'ha mni : de] – И сколько же их там?
“How many? I don’t know.” – ['ha mni 'a dnt n] – Сколько? Я не знаю.
1) how many – ['ha mni] – сколько; как много; 1) know (knew; known) – [n (nju:, nn)] – знать
“Quite so! You have not observed. And yet you have seen. That is just my point – [kwat 's ju hv nt b'z:vd nd jet ju hv 'si:n dt z dst ma pnt] – Именно! Вы не заметили сколько. И тем не менее, вы видели. Вот о чем я.
1) quite so – [kwat 's] – о, да; совершенно верно; именно так; 2) observe – [b'z:v] – заметить; подметить; наблюдать; 1) and yet – [nd jet] – и всё же; и тем не менее; 1) see (saw; seen) – ['si: ('s:, 'si:n)] – видеть; 1) just – [dst] – точно; прямо; именно; 1) point – [pnt] – смысл; суть; идея; 1) my point – [ma pnt] – что я и хочу сказать; я о том же; моя точка зрения
Now, I know that there are seventeen steps, because I have both seen and observed – [na 'a n dt de : sevn'ti:n steps b'kz 'a hv b 'si:n nd b'z:vd] – Я же знаю, что там семнадцать ступенек, потому что и вижу и замечаю.
1) know (knew; known) – [n (nju:, nn)] – знать; 3) seventeen – [sevn'ti:n] – 17; 2) steps – [steps] – ступеньки; 1) because – [b'kz] – потому что; оттого что; так как; 1) both – [b] – оба; как… так; и… и; 1) see (saw; seen) – ['si: ('s:, 'si:n)] – видеть; 2) observe – [b'z:v] – заметить; подметить; наблюдать