Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Англо-русский словарь по рекламе
Шрифт:

frame ~ число кадров в секунду

purchase ~ частота покупок за определенный промежуток времени

fresco фреска

friar непропечатанное место на странице

friction трение; разногласия

friend-of-a-friend стимулирование привлечения новых покупателей через их знакомых, друзей

fringe бахрома; край; кайма; предпиковое

и послепиковое пограничное время

early ~ предпиковое пограничное время

late ~ послепиковое пограничное время

frolic шалость; резвость; веселый

front передняя часть; фасад; передний план

~ of book передняя секция журнала

double ~s сдвоенные постеры размера double crown, размещаемые спереди (fronts) и сзади (rears) на верхнем этаже двухэтажного автобуса

shop ~ витрина

up ~ авансом

frontend передняя часть (транспортного средства, на которой размещается реклама)

frontload сосредоточение рекламных усилий в начале кампании

front-page помещаемый на первой полосе (газеты); очень важный

frugal бережливый; экономный; скромный

fruit плод; фрукты

frustration разочарование; расстройство (планов); крушение (надежд)

~ of contract последующая невозможность исполнения контракта

FS см. follow shot

FSI см. free-standing insert coupon

f.(t) см. foot

FTA (free-trade area) зона свободной торговли

FTP (file transfer protocol) способ передачи файлов с компьютера на компьютер через интернет

fuel топливо; горючее

fulfillment исполнение; выполнение; осуществление; завершение

fulllength во всю длину; во весь рост; полный, без сокращений; полнометражный

full-out расположение абзацев без отступов

full point см. emphatic full stop

fullscale в натуральную величину; полномасштабный; всеобъемлющий

fullsized см. fulllength

full stop

точка

emphatic ~ эмфатическая, выразительная точка; точка в конце предложения, являющегося заголовком статьи

fun шутка; веселье

function функция; назначение; торжество; прием; pl должностные обязанности

response ~ различия в откликах на рекламу в зависимости от количества ее показов

fund фонд; запас; pl средства

authorized ~ уставный фонд

slush, yellowdog ~ деньги, предназначенные для взятки

fundamentals основы; основные положения; принцип

fundraiser собиратель фонда

funkiness меланхолия

funnies кинокомедия

fur мех; шкура

furfur перхоть

furnishings обстановка; меблировка; оборудование; домашние принадлежности

furniture мебель; обстановка; крупный пробельный материал

cushioned ~ мягкая мебель

street ~ уличное оборудование (урны, светофоры и т.д.)

furtherance продвижение; поддержка; помощь

future будущее; будущность; pl срочные контракты

fuzz бумажная пыль

fuzziness нерезкость (изображения)

fuzzy пушистый; ворсистый; неясный; неопределенный; расплывчатый, нерезкий (напр. контур, изображение)

F.V. (folio verso) на обороте листа, страницы

FVO см. female voice– over

fyr относительно вашей ссылки

G

G см. G film

gadget приспособление; принадлежность; техническая новинка; пустяковина; безделушка

letter ~ дополнительное вложение в прямой почтовой рекламе для привлечения внимания

Поделиться с друзьями: