Антология современной британской драматургии
Шрифт:
МАРЛИН.Да, зрелый поступок.
ДЖОЙС.Коровы, на которых я работаю, ненавижу их, / и тарелки их грязные с телятиной под белым, блять, соусом.
МАРЛИН.…и никакие их активисты не заставят меня снизойти до их уровня, и в Сибирь меня не сошлют, / и в психушку не запрут…
ДЖОЙС.Нет, ты будешь на яхте плавать, ты будешь главой Кока-Колы, восьмидесятые будут грандиозной эпохой, это точно, потому что мы, наконец, скинем вас, захребетников — …
МАРЛИН.…только потому, что я ни на кого не похожа. И пусть Рейган кинозвезда вшивая, все равно я его поддерживаю,
ДЖОЙС.Чего? / Чего?
МАРЛИН.Я знаю, чего, / и не затыкай мне рот.
ДЖОЙС.Только когда это случится, постарайся оказаться подальше, потому что, если тебя будут бить, я буду только смеяться.
МАРЛИН.Я не хотела переходить на личности. Не верю я ни в какие классы. Любой человек может сделать все что угодно, если только он на это способен.
ДЖОЙС.А если нет?
МАРЛИН.Если он глупый или ленивый, или боится, я не буду помогать ему найти работу, с какой стати?
ДЖОЙС.А как же Энджи?
МАРЛИН.А что Энджи?
ДЖОЙС.Она глупая, ленивая и боится, как же она?
МАРЛИН.Ты на нее слишком давишь. Все у нее будет нормально.
ДЖОЙС.Я на это не надеюсь, нет. Наверное, ее дети будут говорить, ну и поганая у нее была жизнь. Если у нее будут дети. Потому что ничего не изменилось и не изменится, пока они у руля.
МАРЛИН.Они, они. / Они и мы?
ДЖОЙС.И ты — одна из них.
МАРЛИН.А ты — это мы, прекрасные мы, и Энджи — мы, / и мама с папой — мы.
ДЖОЙС.Да, это так, а ты — это они.
МАРЛИН.Ну ладно, Джойс, перестань. Ну и ночь. Ты-то способная, ты могла бы.
ДЖОЙС.Я знаю.
МАРЛИН.На самом деле я не хотела тебя обидеть.
ДЖОЙС.А я хотела.
МАРЛИН.Но мы же все равно друзья.
ДЖОЙС.Вряд ли.
МАРЛИН.Как хорошо за городом. Действительно, надо постараться приезжать почаще. Я хочу спать. Я хочу спать.
ДЖОЙС.Спокойной ночи. Надеюсь, ты не замерзнешь.
МАРЛИН.Спокойной ночи. Джойс — …
ДЖОЙС.Нет, дорогая. Извини.
ЭНДЖИ.Мам?
МАРЛИН.Энджи? Что случилось?
ЭНДЖИ.Мам?
МАРЛИН.Она пошла спать. Это я, тетя Марлин.
ЭНДЖИ.Мне страшно.
МАРЛИН.Ты страшный сон видела? Что тебе приснилось?
Ну теперь же ты совсем проснулась, правда, киска?ЭНДЖИ.Мне страшно.
Марина Карр
ПОРЦИЯ КОХЛАН
Посвящается Дермоту
«Порция Кохлан» написана по заказу Государственного родильного дома в Дублине
ПОРЦИЯ КОХЛАН, тридцать лет.
ГАБРИЭЛЬ СКАЛЛИ, пятнадцать лет, брат-близнец Порции, призрак.
РАФАЭЛЬ КОХЛАН, тридцать пять лет, муж Порции, хромой.
МЭРИЭНН СКАЛЛИ, за пятьдесят, мать Порции.
СЛАЙ СКАЛЛИ, за пятьдесят, отец Порции.
МЭГГИ МЭЙ ДОРЛИ, за пятьдесят, тетка Порции, сестра Мэриэнн.
СЕНШИЛ ДОРЛИ, за пятьдесят, муж Мэгги Мэй.
БЛЭЙЗ СКАЛЛИ, восемьдесят лет, бабка Порции.
СТЭЙСИ ДОЙЛ, Циклопша из Кулинани, тридцать лет, подруга Порции.
ДЭЙМАС ХЭЛИОН, за тридцать, любовник Порции.
ФИНТАН ГУЛАН, за тридцать, бармен в «Густом тростнике».
Наше время.Действие происходит в Белмонт-Велли в Центральной Ирландии. На сцене должны одновременно находиться три разных места: гостиная дома Порции Кохлан, берег реки Белмонт и бар «Густой тростник».
РАФАЭЛЬ.Твою мать.