Антоний и Клеопатра
Шрифт:
Эрос
Да, государь.Антоний
Твой командир теперь Такой же самый призрак, милый Эрос. Я все еще Антоний, но с трудом Удерживаю эту оболочку. Я воевал ведь только для нее И думал, что она, по крайней мере, Хоть тут со мной, как я всегда был с ней И шедшие за мною миллионы, Которые утрачены сейчас. Так думал я. Она же, милый Эрос, Держала руку Цезаря. Она Сбыла к его триумфу за бесценок Меня с моею славой. Но не плачь. МыВходит Мардиан.
Назад к своей проклятой госпоже! По милости ее я без оружья.Мардиан
Антоний, нет, владычица тебя Любила и судьбу соединила С тобой.Антоний
Вон, евнух-негодяй! Она — Предательница и умрет за это.Мардиан
Долг смерти платят только раз, и он Уже уплачен ей. Твое желанье Исполнено. Последние слова Царицы были: «Доблестный Антоний! Антоний!» Восклицанье прервалось На полпути меж сердцем и губами, И с ним в груди царица умерла.Антоний
Как, Клеопатра умерла?Мардиан
Скончалась.Антоний (Эросу)
Сними с меня доспехи. Кончен труд Большого дня. Пора на отдых, Эрос.(Мардиану.)
Благодари, что ты уходишь цел. Тебе и это — щедрая награда.Мардиан уходит.
Долой все это. Семеричный щит Аякса [30] — не защита от крушенья. Раздвиньтесь, ребра! Сердце, изнутри Разрушь свой плен и вырвись из темницы! Проворней, Эрос. Я отвоевал И больше не солдат. Прощайте, латы! Вы погнуты. Я с честью вас носил. На время выйди, Эрос.30
Семеричный щит Аякса… — Щит Аякса состоял из семи слоев воловьей кожи.
Эрос уходит.
Клеопатра!
Я догоню тебя и попрошу В слезах прощенья. Так мне будет легче. Отсрочка — пытка. Факел догорел. Я лягу. Полно по углам шататься. Отныне все усилья — лишний труд И всякий шаг — топтание на месте. Ну что ж, осталось приложить печать, А то — конец, все ясно. Эрос! Эрос! Иду, царица! — Эрос! — Там, в садах, В толпе теней мы будем выделяться Из всех других и отобьем друзей У бедного Энея и Дидоны. Эй, Эрос, Эрос! Воротись назад.Эрос возвращается.
Что, государь, прикажешь мне?Антоний
С тех пор, Как Клеопатры нет, я прозябаю Так недостойно, что стыжу богов. Я мир кроил мечом и на зеленых Плечах Нептуна строил города Из кораблей, и вот мне не хватает Отваги женщины. Я хуже той, Которая своею смертью скажет: «Я, Цезарь, справилась сама с собой». Ты обещал мне, Эрос, если в жизни Меня настигнет ужас или стыд, Убить меня по первому желанью. Ну вот, такая надобность пришла. Пойми одно: ты не меня уложишь, А Цезаря расстроишь торжество. Ты побледнел? Бодрей, дружок.Эрос
О боги! Мне сделать то, что тучи вражьих стрел Парфянских не могли?Антоний
Ты б господина Хотел увидеть в Риме из окна С закрученными за спину руками, С ярмом на шее, с краской на лице, Средь пленников, в обозе, за квадригой Смеющегося Цезаря?Эрос
О нет!Антоний
Вот видишь. Уберечься можно только Смертельной раной. Размахнись мечом, Которым ты принес так много пользы.Эрос
Прости меня.Антоний
Я волю дал тебе. Ты клялся сослужить мне эту службу По первой просьбе. Действуй же. А то Все предыдущие твои услуги Одна случайность. К делу. Где твой меч?Эрос
Так отверни лицо свое в сиянье Непреходящей славы.Антоний (отворачиваясь от него)
Хорошо.Эрос
Меч вынут.Антоний
Вынуть мало. Бей наотмашь. Ну что ж ты?Эрос
Мой любимый государь, Военачальник мой и император, Пред тем как нанести удар, позволь Сказать тебе прости.Антоний
Я позволяю. Уж ты сказал.Эрос
Прощай, великий вождь. Размахиваться?Антоний
Да.Эрос
Мне не придется Оплакивать Антониеву смерть.(Убивает себя.)
Антоний
Недосягаемое благородство! Вот как мне надо было самому, Не трогая тебя, распорядиться. Ты и царица, Эрос, далеко Меня опередили чувством долга. Но я просватан смерти и спешу К ней вслед за вами. Твой начальник, Эрос, Кончает жизнь твоим учеником. В приеме этом я твой подражатель.(Падает на свой меч.)
Что это? Я еще живу? Живу? Эй, стража! Приколите!Поделиться с друзьями: