Архивы Конгрегации
Шрифт:
Йоханна понимала, что обещанные следователи должны будут получить доступ prominimum на место преступления и что ей придется пойти на серьезное нарушение устава - впустить мужчин на территорию женской обители. Наверняка, найдутся сестры, недовольные этим решением, но Йоханна надеялась воззвать к их благоразумию. В конце концов, вряд ли инквизиторы будут разгуливать по всему монастырю - их, вероятно, заинтересует только церковь, и вполне можно сделать так, чтобы они не встретились случайно ни с кем из сестер. Тем более, что главная свидетельница, по ее разумению, она сама, а другие сестры
Размышления аббатисы прервал стук в дверь кельи. Отворив ее, Йоханна увидела взволнованную сестру-привратницу и поняла: те, кого она ждет, прибыли. Слова привратницы только подтвердили ее догадку.
– Благодарю тебя, сестра Ульрика. Я сейчас выйду к господам инквизиторам, - Йоханна проводила взглядом уходящую монахиню и притворила дверь. Ей необходима была минутка, чтобы собраться с мыслями и взять себя в руки. Негоже показывать следователям свое беспокойство и страх. Йоханна прикрыла глаза ладонью, приказывая себе очистить разум. Ее ожидало очередное испытание.
Выйдя из внутренних ворот в большой двор, аббатиса не сдержала удивления: вместо ожидаемых ею конгрегатских следователей, коих она представляла мужчинами в летах, во дворе ее ждали два пусть не юнца, но довольно молодых человека, один из которых выглядел весьма хмурым, а у второго под необычным длиннополым одеянием виднелась монашеская ряса.
– Добро пожаловать в обитель Обермюнстер, братья, - аббатиса быстро овладела собой и первая поприветствовала инквизиторов.
– Я бы хотела сказать, что рада видеть вас здесь, но причину вашего приезда трудно назвать радостной. Я аббатиса этой обители - Йоханна фон Крахт.
– Курт ИгнациусГессе, следователь первого ранга, - представился хмурый и продемонстрировал знак.
– Это мой помощник и напарник отец Бруно Хоффмайер. Где мы можем поговорить о случившемся?
– По уставу я не имею права впускать вас в стены обители, - пожала плечами аббатиса.
– Даже вас, отец Бруно, но я приняла решение временно нарушить этот пункт устава, поскольку обстоятельства... Мы можем пройти прямо в церковь, где все и произошло. Я расскажу вам все, что видела и знаю.
– Еще один вопрос, - Курт остановил собравшуюся было развернуться аббатису.
– Где тело епископа?
– Его забрали в его резиденцию, мы не могли этому воспрепятствовать. Однако же люди епископа были предупреждены, что тело пока нельзя предавать погребению. Да и с ним будут проблемы - ведь Его Преосвященство умер без исповеди и покаяния...
– Не хочу показаться черствым, мать Йоханна, но меня меньше всего волнует, как будет погребен ваш епископ. Моя задача - выяснить, кто устроил ему внеплановое свидание с Создателем, поэтому чем скорее мы узнаем все обстоятельства дела, тем скорее сможем взяться за дознание.
Если аббатису и покоробили слова Курта, она ничем этого не показала, а вот Бруно, следуя за майстером инквизитором в монастырскую церковь, успел шепотом укорить того за резкость.
– Вот здесь он сидел.
– Аббатиса подвела Курта и Бруно к одной из колонн.
– Его не было видно от входа, и я не сразу его разглядела.
– Сидел?
– уточнил Курт.
– Как именно?
– Он опирался спиной о
колонну, и его голова была немного запрокинута.– Вот так?
– Курт опустился на пол и занял позу, описанную аббатисой.
– Да, очень похоже.
– Вряд ли он остался бы в таком положении, если бы просто упал или сполз вниз... Скорее, его усадили, - заключил Курт, вставая и отряхиваясь.
– Кровь была только здесь? В других частях церкви пятен не заметили?
– Нет, - покачала головой Йоханна.
– Ничего больше не было, только здесь.
– Значит, здесь и убили, иначе остались бы другие следы, - проговорил Бруно, осматриваясь.
Курт кивнул.
– Чем его убили?
– Деревянным колом. Точнее, колышком, примерно в половину локтя длиной. Он был заточен с одного конца.
– Вы сохранили орудие убийства?
– Н-нет, - аббатиса, до сих пор неплохо владевшая собой, повела плечами, будто ежась от холода. Впрочем, возможно, так оно и было.
– Его сожгли, на этом настояли люди епископа.
– Настояли, вот как? Интересно, почему же... В вашем хозяйстве используются такие колышки?
– Да, их можно найти во внешнем дворе... Летом сестры используют их, чтобы подвязывать растения на грядках, но сейчас... Возможно, кому-то они понадобились для чего-то еще.
– Например, для убийства. В тот день здесь, вероятно, было много посторонних?
– Только во дворе; там собрались те, кто хотел видеть приезд Его Преосвященства. Монахини, разумеется, воспитанницы и кое-кто из городских дам. Но внутрь монастыря не входил никто из посторонних, кроме самого епископа и его свиты, конечно.
– Значит, эту деревяшку мог взять и кто-то из ваших сестер, и кто-то из людей епископа, так?
– Вероятно...
– аббатиса вновь поежилась.
– Я не могу утверждать со всей уверенностью - я не видела, чтобы кто-то из них заходил в хозяйственные постройки, но... это могло быть.
– Мне нужно будет поговорить с теми сестрами, кто в тот день дежурил у ворот. И с теми, кто часто пользуется этими колышками. Пока же... вы можете показать, куда именно был нанесен удар?
– Сюда, - Йоханна коснулась пальцами шеи и тут же отдернула их, перекрестившись.
– Если так, крови должно было быть много, - проронил Бруно.
– Верно, - Курт кивнул.
– И часть ее непременно попала бы на одежду убийцы. Даже если удар был нанесен сзади, рукава должны были запачкаться. Находили ли у кого-то из монахинь испачканную в крови одежду? Или, может быть, кто-то в тот день сильно поранился?
– Нет, - покачала головой аббатиса.
– Ни о чем таком мне не докладывали. Если это был кто-то из сестер...
– она вздохнула, словно пытаясь смириться с этой ужасающей мыслью, - то сумел тщательно скрыть все следы.
– Надеюсь, не все, - серьезно сказал Курт.
– Моя практика показывает, что все следы скрыть невозможно. Всегда находится что-то, что преступник не принимает во внимание, какая-то деталь, которая в итоге выводит к нему. Мать Йоханна, я повторяю, что хотел бы опросить всех насельницвашей обители. Вполне возможно, что кто-то из них что-то видел, что-то, что даст нам зацепку.