Assassin's Creed: Shards
Шрифт:
Мне не нужно напоминать о том, что я нахожусь на грани, и я лишь молча плотнее вжимаюсь спиной в тающий подо мной снег.
С какой-то странной отчужденностью я слышу, как гулко стучит о ребра мое сердце.
Я боюсь?
Ассасин забирает письмо, из-под капюшона неотрывно глядя мне в лицо.
И я отвожу глаза.
А когда мне в грудь с еще большей силой вжимается острие его шпаги, мертвенно-бледным паром срывается с губ:
– Прошу…
Мой враг кривится, как будто одно-единственное слово принесло ему боль, одним движением вкладывает шпагу
И, брезгливо отворачивая от меня лицо, обжигающим холодом ставит свое клеймо:
– Трус.
Этого достаточно, чтобы я успел сделать ему подсечку и, когда снег жадно раскрыл под ним свою пасть, извернувшись змеей, навалиться сверху.
Я перехватываю скрытый клинок перчаткой - ладонь рвет острая боль - и лезвие кинжала, молниеносно вынутого из голенища ботфорта, разрезает падающие хлопья снега на капли воды, прежде чем на полную длину войти ассасину под грудь.
– Гордец, - тихо шепчу я.
И поворачиваю клинок.
***
– Раинер, где вас только носит!
– длинноволосый мужчина спрыгивает с коня и направляется мне навстречу, но не сделав и пяти шагов, останавливается. Раздражение уходит с его лица, и теперь карие глаза смотрят с неподдельным участием.
– Бога ради, граф, не глядите на меня так, - перед тем, как протянуть ему письмо, я крепко сжимаю его руку.
– Всего одно маленькое недоразумение.
– И скольких завтра недосчитается королевская рота?
– Рота? Рота - одного.
Сезар хмурится и легким движением смахивает со шляпы снег:
– Но…
Я лишь машу рукой.
– Отправляйся в путь. И пусть Отец Понимания ведет тебя.
То, что случилось, уже случилось. Ассасины никогда не забудут об этом.
Значит, так тому и быть.
Мы умираем, потому что стремимся защитить мир, который, когда приходит время, не защищает нас.
И тогда мы умираем за него.
Я смотрю в удаляющуюся спину своего брата, и ветер треплет кроваво-красные крылья моей формы.
А на Париж все также падает снег, но сквозь нависшие стальные тучи уже начинают пробиваться первые рассветные лучи.
_______________
*На деле, это знак Ордена Святого Духа. Но мальтийский крест взят в нем за основу.
========== III. 1291 н.э.: Путь Наверх. Иерусалимское королевство, Акра ==========
Комментарий к III. 1291 н.э.: Путь Наверх. Иерусалимское королевство, Акра
Арабский мини-переводчик к части:
Гяур - презрительное название любого не-мусульманина.
Безон - да в общем-то, и не по-арабски “Босеан”.
Вакиф - использовано как “не стрелять!” и “стой!”.
Рама - команда: “огонь!”
Ихриб бейтак - мусульманское проклятие; что-то вроде “мой бог разрушит твое жилище”.
Аатамиду алейк - я тебе верю.
«Босеан!»
Отчаянно прорезает густой дым чей-то одинокий крик.
Дым режет по горлу сарацинским кинжалом, въедается в слезящиеся глаза. В хауберке невыносимо жарко, шлем раскалился, койф царапает лоб, и голова идет кругом от нехватки воздуха.
«Босеан!» подхватывает кто-то, и вот уже спереди, позади, вокруг меня
все, кого удалось собрать на смерть, хрипло, надсадно взывают к нашему знамени.Единственному, что у нас осталось.
В паре шагов от меня, но через дым кажется, что по ту сторону моря, наш магистр наклоняется вперед с коня и молча кладет руку на плечо магистру Госпиталя.
И Жан де Вилье коротко кивает в ответ на немую просьбу своего давнего соперника.
***
– Ничего, братья, - голос магистра прорывается ко мне с трудом, хотя сам он справа и впереди от меня – в первом ряду. – Мы продержим их сколько сможем.
– Мы продержим их столько, сколько будет нужно для того, чтобы успели выйти корабли из гавани, - упрямой ложью отзываюсь я.
Море не даст, море озлобилось против нас, и большинство кораблей – корабли Лузиньяна, а он никогда не отдаст их, предпочтя спастись сам.
– Во имя Бога, - тихо отвечает магистр. – Я молюсь, чтобы ты оказался прав.
Сен-Антуанские ворота раскрываются ровно настолько, чтобы пропустить нас по четыре конных воина в ряд.
В прорези шлема мгновенно бьет нестерпимая волна жара от пылающих греческим огнем развалин первой стены, и я невольно поднимаю руку, заслоняя глаза, и опускаю голову.
– Поднять щиты! – голос магистра прорезает дым и заглушает гул, с которым пылающие снаряды полосуют воздух, чтобы взорваться за вторым кольцом стен.
– Поднять щиты! – откликаются госпитальеры в центре, и далеком эхом звучит в арьергарде голос кого-то из военачальников Кипра. – Щиты наверх!
Я резко вскидываю руку – в нужный момент, потому что в щит мгновенно впивается стрела, пущенная со взятого первого кольца.
За ней другая. И третья.
Я даже не пытаюсь считать. Просто слежу за тем, чтобы ни одна стрела не прошла через сцепление над головой моего щита и щитов тех, кто находится по обе стороны от меня.
Ряд пехоты, прикрывающей нас спереди, движется медленно, и трудно держать строй, когда лошадь то и дело норовит споткнуться о лежащий на земле труп.
Находясь во втором ряду, мне не видать противника из-за дыма, но зато отлично слышно, как беснуется толпа сарацин, наконец-то настолько близкая к желанной добыче.
Видимо, первые ряды в волне, двинувшейся к воротам Сен-Антуан, преодолели догорающую «кошку», пылающие рытвины в земле и увидели нас, потому что из неясных выкриков на их лающем языке отчетливо, с неприкрытой ненавистью послышалось «гяур!» - и еще отчетливее, но уже со скрытым страхом: «безон!».
Я вижу, как магистр наклоняет копье вперед – в древко тут же вонзается с десяток стрел – и, перебивая весь этот огненный гул:
– Во имя Бога!
Пехота разбегается в две стороны, прикрываясь щитами, и первый ряд срывается на галоп. Я пришпориваю коня, пригибаюсь к его холке и устремляюсь следом. Кто-то снова надрывно кричит «Босеан!», и на этот раз клич подхватывают все – и госпитальеры, и немногие оставшиеся с нами тевтонцы, и даже кипрские отряды Лузиньяна.
В этот миг мне кажется, что мы зовем Смерть.