Атланты. Книга вторая
Шрифт:
– А ты что думаешь, Ратибор ?- обратился ко мне сотник.
– Командир, ты что-то там говорил про порт. Я, пожалуй, схожу.
– Все пойдём. Дело в том, что к храму стекается народ. Могут начаться беспорядки. Жрецы будут уговаривать людей, не знаю, что у них там выйдет. Пока все против. Старик велел офицерам прибыть туда в цивильной одежде, смешаться с толпой, пресекать все попытки мятежа и грабежей. Солдат оставим здесь, в готовности. Я беру с собой посыльного. Кому что непонятно ?
Вместо ответа мы все встали из-за стола и покинули канцелярию.
***
Корделия,
– Открой глаза и посмотри,
Кто заправляет в храме ?
И не жрецы, а упыри
Предстанут перед нами...
Ну и что-то там ещё про осиновый кол.
Меня толкнули в бок и поприветствовали:
– Доброе утро, господин подсотник.
Я обернулся и увидел моего старого знакомца, офицера из комендатуры, притиснутого ко мне толпой.
– И вам того же.
– Ишь, чего выделывает,- комендантский подсотник кивнул на Корделию.- Я, пожалуй, протиснусь поближе и присмотрю за этой дамочкой. У неё, говорят, уже были неприятности из-за стихов.
– Не извольте беспокоиться. Я сам присмотрю, это моя жена.
Офицер из комендатуры уставился на меня во все глаза.
– Так вы и есть тот самый Ратибор ?
– К вашим услугам.
– Вот это да ! А я ведь с вами дрался ! Помните свою физиономию на следующий день после нашей первой стычки ?
– Должен заметить, что ваша выглядела не лучше.
– Давайте руку ! Позвольте представиться: подсотник Гальярдо !
Мы обменялись крепким рукопожатием.
– Вас тоже выгнал сюда Старик ?- поинтересовался я, начиная продвигаться поближе к Корделии.
– Да. Переоделись в штатское и прибыли. Постойте-ка.
Мы приподнялись на цыпочки и вытянули шеи, что позволило нам увидеть, как на высокой храмовой лестнице появился главный жрец, сопровождаемый свитой. Он поднял руки и начал что-то говорить, но его слова заглушили свист и возмущённые вопли. Затем в главного жреца полетели тухлые яйца и прочая малоаппетитная снедь, что вынудило его к бегству.
Народ устремился на штурм, увлекая за собой меня с Гальярдо. Корделия пропала из поля моего зрения.
Вдруг толпа подалась назад. Мы с подсотником Гальярдо крепко вцепились друг в друга и устояли на ногах. На пороге храма появился градоправитель со Стариком, советником Лоренцем и личной охраной. В этих уже ничем не кидались. Градоправитель поднял руку, призывая к тишине. Народ немного поорал, но вскоре притих. И градоправитель заговорил:
– Человеческих жертвоприношений у нас не будет.
Люди в ответ завопили, захлопали. Градоправитель снова попросил тишины, дождался её и доверительно сообщил:
– Из столицы мне никаких циркуляров не присылали. Ждут, чем у нас всё закончится. Но я категорически против. Главных жреца и жрицу мы сегодня же уберём, поставим других.
Его слова вызвали бурю восторга в толпе. Крик стоял такой, что мы с Гальярдо даже не пытались говорить между собой.
– Ещё раз говорю: человеческих
жертвоприношений в Атлантиде не будет. Так что расходитесь.Тут вдруг градоправитель довольно улыбнулся и добавил:
– А хорошо вы жрецу врезали. У него вся рожа заляпана, и одеяния уже не отстирать.
Над толпой прокатился хохот. Градоправитель приветственно помахал рукой, развернулся и ушёл вместе со своей свитой.
Толпа дрогнула; первые люди потянулись с площади. Началось живое обсуждение событий. Мы с Гальярдо развесили уши, но к мятежам и погромам никто не подстрекал.
Кабаки гостеприимно распахнули свои двери, привлекая людей музыкой. И очень скоро на площади остались только переодетые офицеры.
ГЛАВА 8
***
И совершенно напрасно Камилла навещала храмовую прорицательницу. Та не предупредила её о грядущих переменах.
Поначалу всё шло, как раньше. Я ходил на службу, Камилла с Корделией хозяйничали в доме, потом мы встречались, трапезничали, гуляли, сидели на крыше. Но уже шла кропотливая работа, о которой мне ничего не было известно.
Раскрутил дело купец Родерик. Он как-то удивительно быстро сошёлся с Красимиром, а тот вывел его на купчину, у которого мы работали в юношеском возрасте. Тот, правда, отказался участвовать в каких-то там авантюрах, но два его сына охотно вступили в содружество.
Потом мне рассказывали, что купцы быстро поняли бесперспективность каких-либо действий в нашем городе и направили свои стопы в столицу. К содружеству подключились сынки, когда-то расстреливавшие Камиллу дротиками, зато из него вышел Красимир, которому Стелла пообещала ежедневные длительные истерики, если он не прекратит происков против меня.
Деньги делают чудеса. В столице купчины во-первых снова запустили дело Корделии, а во-вторых пробрались в военное министерство и начали наводить там подробные справки о подсотнике Ратиборе. На мою беду, такого офицера очень хорошо знали в интендантской службе.
Закрутился маховик, грозящий раздавить меня с Корделией. А уж смазать его купцы готовы были всегда.
Я узнал об этом однажды ночью, когда нас всех бешеным стуком в дверь разбудил посыльный от сотника Тана.
– Приехали люди из столицы,- сообщил он.- Со специальными полномочиями. Собираются арестовать вас, господин подсотник, и вашу жену. Действовать надо быстро. Пока что господин тысячник тянет время, но комендатуру уже подняли. Господин сотник приказал вам бежать и прятаться.
Я тупо уставился на него и сказал:
– Повтори.
Посыльный отбарабанил текст заново.
– Собираем самое необходимое,- сказала Корделия.
Она была совершенно спокойна.
Посыльный ушёл. Мы принялись лихорадочно собираться. Я спросил:
– Камилла, а ты куда ?
– Ратиборушка ! Да неужто ты меня бросишь ?!
– Тебе-то зачем бежать ? Да и за домом надо присмотреть.
У Камиллы слёзы побежали по щекам.
– Ратибор !- сказала Корделия звенящим голосом.- Чтобы я больше такого не слышала ! Не плачь, Камиллочка, собирайся. Куда побежим, муж ?