Атланты. Книга вторая
Шрифт:
И вдруг мы, не сговариваясь, бросились друг к другу и крепко обнялись.
***
– Я никогда ещё не покидала города,- призналась Корделия.
Мы сидели на палубе корабля, отплывающего из порта. Народ спал, огней в городе светилось мало.
– А я вот хочу проснуться,- сказала Камилла.- Дома.
– Мне тоже кажется, что всё это - дурной сон,- заметил я.
– К сожалению - нет,- возразил капитан корабля, подходя к нам.- Я, господин офицер, хотел бы поговорить с вами о маршруте движения. Ваш брат, разумеется, задал
– И куда мы идём ?
– Около Европы есть островки. На них живут люди, которые по разным причинам не могут появляться в Атлантиде, и господин Красимир с ними торгует.
– Вы хотите сказать, что мой побратим скупает награбленное у морских пиратов ?
– О боги, да что ж вы так кричите ? Не он один это делает. Но суть не в этом. Понимаете, господин Красимир думает, будто все они у него в кулаке, но это ошибочное мнение. Народ там весьма своенравный. А у вас такая красивая жена.
Корделия крепко вцепилась в мою руку.
– Нет, я, конечно, наслышан о вас,- продолжал капитан.- Вы пиратов не побоитесь, но ведь они могут и отравы подсунуть. Или ударить из-за угла. Я бы не советовал вам туда.
– А что вы предложите ?
– Сначала - вина,- капитан подал нам запечатанную амфору.- От вашего брата.
Камилла извлекла из своего узла чаши. Мы разлили вино. Капитан присел около нас и принялся рассказывать:
– Есть около Европы и другие островки. На некоторых из них имеются стоянки. Там моряки набирают пресную воду, чистят днища кораблей. Кое-где есть и жилые постройки, в которых вы вполне можете поселиться.
– Эти острова совсем необитаемы ?- уточнила Корделия.
– Да. Но периодически туда заплывают корабли.
– Только ты, я и Камилла. Это же просто мечта,- заметил я.- Представляю себе, как мои сослуживцы мне завидуют.
– О чём ты говоришь, Ратиборушка,- вздохнула Камилла.- Надо же, сколько на вас свалилось. Конечно, капитан, лучше бы нам попасть на один из таких островков. Обойдёмся без пиратов.
Капитан хлебнул вина и попросил:
– Только не говорите господину Красимиру, что это я вам отсоветовал.
– Мы всё понимаем,- заверил я его.
На востоке занималась заря. Атлантида скрылась в морской дымке.
***
Путешествие прошло как-то сумбурно. Я то бодрствовал, то проваливался в полудрёму, в которой передо мной мелькали физиономии Красимира, Родерика и Герта. Корделия подолгу смотрела на воду, перегнувшись через борт. Камилла вела себя беспокойно. Она блуждала по кораблю, заговаривала с командой и не находила себе места.
– Ты чего ?- спросил я её, заметив, что она чем-то серьёзно озабочена.
Камилла подсела ко мне и тихо сказала:
– Я вот думаю: а если у Корделечки ребёночек родится ? Что мы тогда делать будем ?
Я лёг на палубу, закинул руки за голову и ответил:
– Знаешь, Камилла, мне сейчас и без твоих фантазий тошно.
– Знаю, Ратиборушка. А всё-таки ?
– В таком случае пойдём у пиратов помощи просить.
Камилла встала и ушла.
Прибытие на остров восприняли с облегчением.
– Давно
я здесь не был,- бормотал капитан, озабоченно хмуря брови.- Нам, господин офицер, оно ни к чему. Мы взяли товар, сгрузили товар. А в эти места уже не помню когда и плавал.Но тут неподалёку от берега мелькнули постройки, и это решило дело. Команда высадила нас троих на твёрдую землю. Капитан пообещал, что лишнего тут мы не просидим. Земля, которую мы видели с берега через полосу моря, по его словам уже была Европой. Напоследок капитан пообещал нам удачи и дал команду к отплытию.
Мы остались на острове втроём.
У нас имелся некоторый запас продовольствия от щедрот Красимира, источник с чистой и холодной водой, посуда, одежда, инструменты. Капитан отдал мне лук с десятью стрелами и рыболовную сеть из корабельного снаряжения.
– С голоду не помрём,- пообещал я свои островитянкам.
Постройки представляли собой длинные амбары со щелястыми бревенчатыми стенами, а также два небольших домика, более или менее пригодных для того, чтобы переждать дождь.
Камилла настояла на том, что будет жить отдельно от нас.
– А то ещё зайду в неподходящий момент,- объяснила она.
– Камилла, ну что ты такое говоришь ?!- возмутилась Корделия.
– Ничего, ничего,- ответила Камилла.- Всё нормально.
Целый день я работал: сначала сложил на улице очаг из больших камней, затем укрепил в домиках потолки и заделал глиной дырки в стенах, а к вечеру устал, как собачий хвост.
Камилла и Корделия приготовили ужин. Мы развалились вокруг очага, слушая, как потрескивают в нём дрова; огненные искры летели к звёздам.
Камилла была печальна, Корделия расширенными глазами смотрела в темноту.
– Слушайте, а я ведь давно мечтал искупаться в лунной дорожке с красивой женщиной ! Надо же, как всё сходится !
– Ратиборчик, ты мне это брось,- ответила Корделия.- Ну где я возьму тебе красивую женщину на необитаемом острове ?
– Иди уже,- сказала Камилла, слегка подтолкнув мою жену в спину.- Купайтесь.
Море лениво плескало водой на песчаный берег. Имелась и лунная дорожка. Я разделся и плюхнулся в воду. Корделия стояла на берегу и смотрела на меня.
– Тёплая вода ?- спросила она.
– Иди ко мне.
Корделия выскользнула из одежды, вошла в воду и оказалась в моих объятиях.
Мы качались на волнах, плавали, ныряли. Сверху на нас смотрели звёзды и луна, сзади мигал огонь нашего очага, спереди мрачно темнел европейский берег.
– Когда вернёмся в Атлантиду,- сказала Корделия,- надо будет иногда приплывать сюда.
– Обязательно,- согласился я.
Наплававшись, мы вернулись к себе.
– Хорошо искупались ?- спросила Камилла.
– Просто нет слов,- ответила Корделия, выжимая из волос воду.- Искупайся и ты.
– Да, я тоже не прочь.
Когда Камилла ушла, Корделия заявила:
– Ратибор, ты совсем обленился. Стихов не сочиняешь и вообще. Ну-ка давай.
Я лежал на траве, раскинув руки, смотрел в звёздное небо и жене ничего не ответил.
– Ты слышишь меня ?
– Слышу.