Авантюристы на всю голову, или Найти любовь, ограбить принца
Шрифт:
— Простите! — просипел принц и отшатнулся.
Его лицо было багровым от шока и аллергии.
— Нет уж, ваше высочество! Извинения отклонены! Теперь, как приличный мужчина вы обязаны отменить отбор и жениться на мне…
Договорить порядочная женщина не успела. Принц вылетел в коридор со скоростью арбалетной стрелы, а я зажала рот ладонями, чтобы сдержать смех.
Ну, что сказать, Ральфу сегодня отчаянно не везёт: то корешки, то гномы…
— Знаешь, Глорин, а из тебя бы вышла прекрасная королева! — простонала Циля, едва за принцем захлопнулась дверь.
— Не думаю,
Какая скромность! Нет, право, я в восхищении!
— Господа, до бала осталось полчаса, — напомнила то ли Тина, то ли Мина…
Я до сих пор их не различала…
— Лейла, Циля, так что в итоге с вашими лицами? — вновь спросил Глорин. — И где альрауны? Вам удалось добыть этот злополучный порошок?
— Удалось. А красные пятна — аллергия на пыльцу альраунов.
Я с тоской коснулась лица. Пока накладывала маску успела оценить масштаб катастрофы. Лицо было пунцовым, веки припухли, а губы слегка отекли. Циля выглядела не лучше…
— Я могу замаскировать сие безобразие, — задумчиво произнесла лепреконша, — но придётся использовать очень много косметики. Боюсь, окружающие решат, что мы вознамерились соблазнить принцев.
— А разве это не так? — съязвила Моргана.
— Учитывая характер Ральфа, это должно ему польстить, — вздохнула я, не позволяя банши сцепиться с лепреконшей. — В любом случае, это гораздо лучше, чем появиться на балу с красными лицами.
— Тогда приступим! — хлопнула в ладоши Циля. — У нас не так-то много времени, чтобы превратиться в роковых соблазнительниц.
ГЛАВА 12: Вальс на поражение
Незадолго до бала (Лейла)
— Это кто? — я в шоке уставилась в зеркало.
— Это ты! — рассмеялась Циля.
Нет, себя я точно знала! Даже под иллюзией. А вот эту рыжеволосую бестию видела впервые.
Огромные синие глаза, подведённые тёмно-коричневым карандашом, и длиннющие ресницы. Фарфоровая кожа и скулы, подчёркнутые специальной пудрой. Манящий румянец, сочные губы…
Банши и Циля сделали невозможное, и моё пунцовое от аллергии лицо выглядело восхитительно. Хотя, на мой вкус, слишком вызывающе для жрицы. Но чтобы полностью соответствовать образу роковой соблазнительницы, меня нарядили в роскошное платье из василькового шёлка, украшенное серебряной вышивкой.
Волосы оставили распущенными, завив крупными локонами, а из украшений выдали медальон, подаренный принцами, и серьги с крупными сапфирами.
Смотрелось эффектно. Правда, теперь не понять, кто приехал на отбор. Я, или всё же, принцессы.
К слову, презент от Ральфа помогли проверить зловредные корешки, но украшение осмотрел и Мастер. В нём обнаружилось плетение, блокирующее способность чувствовать истинную и магическую пару. Видимо младший принц перестраховался, чтобы Джонатан не встретил избранницу раньше него.
— Ой, обидно-то как! — тяжело вздохнула Циля, рассматривая своё отражение и поправляя огненные локоны. —
Такую красоту приходится перед дураками выгуливать! Тьфу! Хотя, старший вроде ничего…— Он контуженый, — напомнил Лин.
Я уже отчаялась различать их, но перед балом они надели разные серьги. Лин, который оказался Тиной, выбрал жемчуг, а Дин остановился на небольших изумрудах.
— Ой, я тебя умоляю, при такой королеве, как я, правитель может быть и вовсе безголовый! — услышала голос Цили. — Так что решено, Джонатан мой!
— Почему это? — подбоченилась Моргана. — Мне тоже корона будет к лицу!
— Вот как Ральфа прибьём, так сразу и забирай, — милостиво разрешила Циля.
— Леди, давайте лучше о работе, — напомнила я.
— А мы о чём? — фыркнула лепреконша. — Таки о ней родимой и говорим. Королева — это не только титул, но и тяжкий труд!
— Циля…
— Циля решила, Циля победила! — она воинственно подбоченилась. — Мне Джонатан, замок и корона! Моргане — призрак Ральфа, а тебе Мастер…
Я закашлялась и густо покраснела.
— Остальные утешатся золотом, — по-хозяйски распорядилась лепреконша.
— Хм… Знаешь, а я на золото тоже претендую, — рассмеялась банши, — по весу Ральфа возьму!
— Вот и порешали! — потерев руки рассмеялась Циля. — Так, а где сопровождение?! Значит, как врываться пока мы в панталонах, принц первый, а как на бал проводить…
— Циля, угомонись! — попыталась осадить её.
— Я жажду любви и зрелищ! — лепреконша нетерпеливо взглянула на часы.
К счастью, в этот же миг в двери постучали.
ГЛАВА 12.1
Ральф прислал не только слугу, чтобы проводить нас, но и охрану! Пятерых суровых вояк, готовых грудью защищать нас от альраунов и прочей пакости. Знали бы они, что именно мы и представляем главную угрозу…
До конечного пункта мы, как ни странно, добрались без приключений. Но вместо того, чтобы расслабиться, я всерьёз запереживала. Опыт подсказывал, если что-то началось тихо и мирно, а рядом гномы, корешки и эльфы-клептоманы — жди беды!
— Светлейшая леди Лейла Вэринде, старшая жрица Дхаргарийского Храма Великой Матери, — торжественно объявил церемониймейстер, едва я переступила порог бального зала.
Кстати, в этот раз гномы постарались на славу. Зал утопал в живых цветах и свете магических кристаллов. При каждом шаге по полу расходились искрящиеся круги, словно мы ступали по поверхности зачарованного озера.
При этом иллюзии не выглядели пёстрыми и не были перегружены эффектами, а радовали глаз изящным великолепием.
— Леди Вилисса Рисконтэ и леди Монита Золоторукая, младшие жрицы Храма Великой Матери!
Вслед за мной в зал величественно вплыли Циля и Глорин.
— Леди Тиналия и Минаэль ди Савэр…
Слушать вереницу бесконечных титулов наших лжепринцесс я не стала, решив сосредоточиться на изучении гостей. Ближе всех была уже знакомая по лесному забегу брюнетка-паладин. Заняв удобную наблюдательную позицию, леди занималась тем же, что и я: обозревала места предстоящей битвы, вернее, бала, и ненавязчиво разглядывала конкуренток.