Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Азербайджанские тюркские сказки
Шрифт:

впервые слышу, что я так похорошела.

Как женщина опытная, бывалая — клыкастая

Баш-ханум заподозрела, что чудо с девушкой

произошло не без участия быка. Желая видеть

дочь свою такой же красивой, как и

Фатьмажых, она решила отныне поручить своей дочери

пасти быка и расчесывать шерсть. Поэтому

на следующий день, чуть свет, забрав с собой

шерсть и гребень, отправилась Дазгыз пасти

быка. Вот сидит она на выгоне и расчесывает

шерсть. Вдруг опять поднялся

ветер и унес

ее кудель. Со всех ног бросилась она за

куделью. Долго бежала сварливая девушка, браня

ветер, требуя, чтобы он вернул ей утрату.

Громко хвасталась она, что станет сегодня же

красавицей и что слава об ее красоте

прогремит на всю округу.

Случайно ветер занес ее кудель в ту же

самую избушку. Вбежав в избушку и увидя

ведьму, Дазгыз обратилась к ней со словами: —

Ах ты, уродина, верни мне кудель, которую

ветром занесло сюда!

В ответ на такое обращение ведьма

сказала:—Сначала ты мне скажи, как т^бе

нравится моя избушка и я сама.

Дазгыз ответила: — Что хорошего можно ска-

зать о твоей избушке, кишащей гадами? Она

подстать тебе, уродливая старуха!

Обозлилась старуха, но не подала виду.

— Подойди и сядь возле меня,—сказала

она.—Я лягу спать, а ты сиди и смотри; как

только побежит здесь вода белая, черная и

красная, разбудишь меня, и я отдам тебе

кудель.

Сказав это, старуха легла и заснула. Долго

сидела Дазгыз возле старухи, вдруг видит

бежит вода белая, за ней черная, а там красная.

Разбудила девушка ведьму. Проснувшись,

окунула старуха девушку в черную воду — и стало

тело ее чернее камня Гишера, прошла старуха

белой водой по волосам, бровям и ресницам

девушки, и стали они белыми-пребелыми, омочила

лоб ее красной водой и осталось на лбу пятно,

словно выжженное каленым железом клеймо,

и стала она настоящим уродом. Отдала

старуха девушке кудель и отпустила ее. Дазгыз

отправилась к быку, было уже темно, и она,

погоняя быка, поспешила домой. При виде

девушки родные пришли в ужас,—Дазгыз

превратилась в такого урода, что тошно было

смотреть на нее. Стали расспрашивать ее о

причине такой ужасной перемены. Девушка

подробно рассказала все, что случилось с ней.

Баш-ханум погрузилась в глубокую думу.—

Почему,— думала она,— Фатьмажых

превратилась в красавицу, а моя дочь в урода? Ведь

и та, и другая пасли быка, очевидно виною

всему бык! — и она решила погубить быка.

Хитрая Баш-ханум притворилась больной.

Как ни лечил ее Дадаш, она не поправлялась.

Наконец, однажды говорит она мужу: —Я

видела во сне, что мне никак не поправиться.

Есть одно лишь средство, которое

может меня

вылечить, но вряд ли ты к нему прибегнешь.

Дадаш поклялся, что он ничего не пожалеет,

лишь бы поставить ее на ноги. Тогда

клыкастая Баш-ханум сказала: — Если так, то знай,

что я слышала во сне голос, который сказал

мне: „если хочешь поправиться, вели зарезать

единственного вашего быка и отведай его мяса,

изжаренного на вертеле". Теперь, если хочешь,

чтобы я поправилась,—зарежь быка.

Покорный воле жены, Дадаш зарезал быка.

Накормили больную мясом, завернули ее в

бычью шкуру и притворявшаяся больной Баш-

ханум немедленно поправилась.

Бедная же Фатьмажых заливалась горькими

слезами и горевала об участи брата. Вдруг

капля крови быка заговорила по-человечьи:

— Не бойся, сестра, чудесная сила,

превратившая меня в быка, обернет меня теперь

петухом и одарит меня способностью помогать

тебе в любой беде. Собери мои кости, брось

их в колодец и закрой его. Когда тебе нужно

будет платье — открой колодец —ты найдешь

там необыкновенной красоты наряд.

Слова эти успокоили Фатьмажых, перестала

убиваться бедная девушка. И началась опять

прежняя полуголодная жизнь.

Надумал властитель шахской земли молодой

шах Мамед жениться. Ло обычаю страны,

созвал он всех своих подданных, в том числе

опытных и бывалых женщин, для того, чтобы

спросить у них совета. Баш-ханум, не желая

брать с собой Фатьмажых, засадила ее за

работу: она велела ей перебрать танак проса,

смешанного с золой, и наполнить чашу

слезами. Сама же с дочерью отправилась на

торжественное собрание к шаху. Как только

собрались приглашенные, обратился к ним шах

и объяснил, зачем он их потревожил.

— Я молод,—сказал он,—хочу жениться и

лрошу вас посоветовать мне, как поступить,

чтобы выбор мой пал на достойную.

Подумали, подумали гости и сказали:

— Не советуем тебе искать невесту среди

чужестранок, как это делают некоторые. Кто

знает, какой она окажется,—хорошей или

дурной? Не лучше ли тебе выбрать любую из

своего народа? Ты молод, красив, богат, ты

носишь венец; всякая девушка с охотой пойдет

за тебя.

Шах решил последовать совету своих

подданных. Накормил, напоил он гостей, наделил

их гостинцами. Гости и сами ели и с нищией

братией поделились: кто давал им сласти, кто

фрукты, а кто и деньги.

Одна лишь Фатьмажых не принимала

участия в общем веселии. Пошла она к петушку,

заливаясь слезами, рассказала ему о том, как

злая мачеха наказала ее.

Поделиться с друзьями: