Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Где она? — нахмурилась Курвинда. — Вот демоны, не могла же она покинуть пост! Без неё ничего не выйдет.

Я шагнул вперёд и во весь голос позвал:

— Госпожа дежурная!

Тишина. Курвинда догнала меня и нетерпеливо схватила за руку. В этот момент земля наконец ушла из-под ног — чему я бы обрадовался, не подвесь меня противная вахтёрша в этот раз вниз головой.

— С какого это перепугу вы тут по ночам шастаете? — раздался старушечий голос. — Госпожа Курвинда, вы, что ли? Не ожидала от вас такой безалаберности… А это ещё кто — снова ты, мальчик?..

Я, чудом удержав на переносице очки,

обнаружил неожиданные плюсы своего положения — моя лазурная спутница парила в воздухе совсем рядом, а вместе с ней парил и подол её платья, открывая моим глазам чудесный вид…

— Я поймала опасного преступника, — заявила Курвинда. — Поднимите, пожалуйста, тревогу, госпожа Дряннда.

Я фыркнул. И правда — под стандартной чёрно-серой униформой старой стражницы виднелась бирюзовая рубаха.

— Преступника? — удивилась она. — Пароль, госпожа.

— Какой пароль? — вознегодовала Курвинда. — Вы слышали, о чём я вам только что сказала?

— Пять солёных лепестков, — выпалил я.

Стражница помолчала.

— Девять же, — чуть погодя сказала она.

— Да не девять, демоны тебя забери! — рассердился я. — Пять! Совсем память ни к чёрту, карга старая?

— Ох ты ж глянь, и правда опасный, — схватилась за сердце старушка и резво шмыгнула к своей будочке.

Послышался щёлчок. Все лампы и даже роскошная люстра под потолком ослепительно вспыхнули. Невидимые колокольчики зашлись истошным дребезжащим звоном.

Глава 67. Старая арка

— Связать, — отрезала Ржакова матушка, с неприязнью разглядывая меня, так и висящего в воздухе вверх ногами. — Запечатать магию. Подготовить грузовой портал во дворец, я сама активирую.

Я покосился на Курвинду. Девушка сосредоточенно отряхивала платье после приземления на пол. Что-то она не торопилась исполнять договорённость. Неужели всё-таки притворилась союзницей, лишь бы сбежать от меня? Я сжал кулаки и приготовился «дёргать» себя отсюда при первой же опасности.

— Тётушка, — наконец подняла голову косоглазая. — Я бы хотела…

— Да-да, дорогая, ты большая молодец. Я обязательно упомяну в послании твоим матери и бабушки, что это ты его обезвредила.

— Нет, тётушка, я не о том. Перед тем, как я его заманила сюда, он хотел что-то рассказать. Думаю, о планах лиловых и других мятежников. Пусть говорит сейчас — это может оказаться важной и срочной информацией.

Новоиспечённая директриса с тревогой покосилась на толпу. Разбуженные поднятой суматохой, здесь уже собралось почти всё белое крыло. Вдоль стен выстроились стражницы. Десятки заспанных девушек в наспех натянутых платьях, а то и вовсе в каких-то тонких накидках облепили перила и ступени широкой лестницы и возбуждённо шушукались, вытягивая шеи, чтобы получше меня рассмотреть. Вот диво-то, опальный багровый в одиночку ворвался в академию, чтобы мести ради убить внучку императрицы, но был с позором ей же и повязан!

Было ясно, что скажи директриса «нет», это крайне огорчило бы зрительниц. А ей сейчас было жизненно необходимо закреплять свой авторитет.

— Пусть говорит, но побыстрее, — велела она, с отвращением глядя на меня.

Я подозревал, что выгляжу не лучшим образом, чтобы толкать вдохновляющую речь: вниз головой, лицо раскраснелось от прилившей крови, очки съехали набок, мешковатая

рубаха (не совсем верного цвета — тёмно-красного, но с лиловым оттенком) задралась, выставив живот на всеобщее обозрение, а волосы встали дыбом. Но я отважно прочистил горло и выкрикнул:

— Уважаемые госпожи всех семей! Меня зовут Руто с Багрового Озера, но на самом деле я не тот, за кого вы меня принимаете…

— Что, ещё больший неудачник? — выкрикнул чей-то голос с верхнего уровня лестницы, но на хамку тут же зашикали.

— Я был призван из другого мира самой Крис… как там её…

— Крисной, — подсказала Курвинда, заработав от тётушки острый взгляд.

— Да, призван Крисной, чтобы спасти ваш мир — освободив его от несправедливого правления Лазурной Скалы!

В толпе послышались смешки.

— Всё, пора заканчивать, — закатила глаза директриса.

— Подождите, тётушка, — ласково проворковала Курвинда. — Сейчас самое интересное.

Тётушка хотела возразить, но поглядела на умоляющее лицо племянницы и махнула рукой, сдаваясь.

— Если не верите — вспомните пророчество, — продолжал я. — Многие его слышали, но неверно истолковывали, да? А штихлис в лесу нашёл я, а не моя кузина. Проверьте, он у меня за пазухой. Можете назвать ещё хоть одного брата урагана?

Курвинда удивлённо уставилась на меня. Про штихлис она не знала.

— И шикшни повинуются мне, а не укротительнице Гринде, — заявил я, подзывая спрятавшихся за колонной питомцев.

— Как я понимаю, это те самые шикшни, что были выкрадены из бестиария академии в ночь вашего побега, — резко произнесла директриса, с опаской разглядывая кружащие над моей головой чёрные сгустки. — Их надлежит вернуть.

— Согласно закону, — вдруг вмешалась одна из стражниц, — шикшни, выбравшие хозяина, переходят в его пожизненную собственность, кто бы ими ни владел до этого.

Директриса сердито зыркнула на подчинённую. Потом обвела глазами тихо шушукающихся зрительниц. И, видно, осознала всю хрупкость своего положения.

— Хватит, — отрезала она. — Дряннда, спустите мальчишку на землю и…

— Не трогайте его, Дряннда, — возразила Курвинда, жестом останавливая старуху-дежурную. — Руто, дальше.

Сказать, что директриса была удивлена выходкой племянницы — ничего не сказать. Она, наверное, быстро опомнилась бы, но я уже во всю глотку орал:

— Лиловые Болота объединились с Бледным Лесом и прямо сейчас готовят наступление на Лазурную Скалу! Остальные семьи пока думают, но, скорее всего, тоже в той или ином мере поддержат восставших! У императрицы нет шансов! Присоединяйтесь сейчас, пока ещё не поздно! Идите за мной, и вместе мы свергнем её и освободим ваших родных!

— Заткнись сейчас же! — взвизгнула директриса. — Дряннда, отпусти его, это приказ! Хранящие, взять его!

Я успел увидеть, как нарастает гул в посерьёзневшей толпе студенток, и как несколько стражниц — всего несколько — шагнули вперёд. Затем невидимые нити, поддерживающие меня в воздухе, оборвались и я ухнул с трёхметровой высоты — как был, вниз головой. Хорошо, догадался позвать на помощь шикшней — те изрядно смягчили падение. Соскользнувшие очки успел ухватить в сантиметре от пола, и тут же водрузил обратно. Подняв голову, узрел перед собой спину Курвинды — главным образом нижнюю её часть.

Поделиться с друзьями: