Бастард рода Неллеров. Книга 7
Шрифт:
В последнее время Люсильда даже стала переживать за своего покровителя. Слишком уж он стал много принимать алхимических снадобий. Да, у него были хорошие отношения с баронетой Никой Ворской, тоже из рода Неллеров, как и его преподобие Степ, и она никогда не отказывалась исцелять королевского секретаря почти бесплатно, но возраст есть возраст, как бы однажды баронет не умер прямо на ней от чрезмерного усердия и слишком частых — до двух-трёх за вечер-ночь — ласк.
На этот прискорбный случай Люсильда присматривала себе другого покровителя во дворце и парочку наметила. Если что, благородная госпожа Ника поможет устроиться. Эту известную дворцовую интриганку, злопамятную, всесильную благодаря особым отношениям с обеими королевами, которых её муж, главный маг, снабжал лучшими
Дом-магазин Ригера и Эльзы находился достаточно далеко от дворца, но не на окраинах, дворцовая служанка пришла туда ещё до открытия, по пути став свидетелем нескольких уличных склок. Видимо, кто-то плохо выспался — подумала — вот и ссорятся по пустякам, едва только вышли по делам.
В кварталах Ткачей и Обеденном, на углу в стыке которых располагалась Монастырская лавка готлинских товаров, пробуждались чуть позже, чем у дворца. Дверь в магазин Эльзы была ещё закрыта, но её раб Глеб, молодой русоволосый мужчина, взятый на контракт здесь в столице, из местных, уже намывал крыльцо пенящейся от мыльного состава водой.
— Люси? — удивился он, разогнувшись на звук её шагов. — А ты чего так рано?
— Не хочешь меня видеть? — спросила девушка.
— Нет, что ты, я…
— Дай пройти, раз не хочешь. — изобразила обиду.
На самом деле она забавлялась, давно заметив, что Глеб в неё всерьёз влюбился. Жалкий придурок даже забыл про разницу в их положении. Кабальный раб торговцев и свободная служанка из королевского дворца — это почти как крестьянин и дворянка, если сравнивать. Люсильде нравилось дразнить бедолагу надеждами на не сбыточное. А вообще, единственный мужчина, к которому она с удовольствием добровольно согласилась бы лечь в постель, находился далеко отсюда на севере, был сильно её моложе, носил титул милорда и являлся настоятелем обители. Да, она откровенно признавалась себе, что очень хотела бы согреть своего настоящего господина теплом своего тела.
— Ты меня не правильно поняла… — попытался оправдаться раб в спину входившей в магазин девушке.
Внутри её встретила пожилая женщина, завершившая протирку прилавков, и повела на второй этаж в хозяйскую столовую. Супруги Вилт, если и удивились внезапному приходу подопечной, то виду не показали. Они как раз закончили трапезу, хотя стол был ещё полон продуктами.
— Нам пора открывать лавку. — напомнил супруге лейтенант герцогской гвардии.
— Да подожди ты со своей лавкой. — обернулась обнимавшая гостью Эльза. — Не понимаешь что ли, что девочка наша неспроста в такой час сюда явилась? Люси, ну-ка, давай, к столу! — приказала она.
Со стороны наверное смешно выглядит такое обращение хозяйки дома к дворцовой служанке, подумала девушка. После заклинания омоложения от милорда Степа, Эльза выглядит скорее её старшей сестрой, а не женщиной вдвое старше, и уж точно не ей называть подопечную девочкой.
Упрашивать себя Люсильда не заставила. Во-первых, она не успела ещё ничего поесть, а, во-вторых, на столе в широком блюде ещё лежали булочки с плодово-ягодной начинкой, вкуснее которых ей ещё не приходилось пробовать, тех самых, что, по уверению старшей подруги, милорд Степ в детстве мог съесть целый таз. Вспоминая мускулистую фигуру господина, совсем без жира, в сказанном можно было бы усомниться, только вот, съев хоть один Эльзин пирожок, все сомнения отметёшь в сторону.
— Как же я по ним скучаю. — искренне сказала гостья, откусив пирожок, оказавшийся с вишней, не дожидаясь, пока хозяйка нальёт ей кружку ароматного смородиново-малинного отвара. — Мне никогда не научиться печь такие.
— Ерунда. — польщенно улыбнулась хозяйка, присаживаясь напротив. Её супруг остался стоять, выжидательно смотря на девушку. — Когда наш господин посчитает, что ты со всем справилась, и разрешит тебе выйти замуж, то быстро научишься. Никакой жене
не хочется быть неумехой в хозяйстве. А ты умница у нас. Итак, что случилось?Есть и говорить одновременно Люсильда умела, так что, начала излагать дело сразу же:
— Мой старичок вчера на приёме сильно перебрал лаборского креплёного и, как это обычно с ним в таком состоянии бывает, принялся хвастаться. — она с благодарностью приняла от опекунши горячую кружку и отхлебнула глоток ароматного чая. — Сегодня у него встреча с каким-то имперцем, и тот передаст ему за услугу почти двести драхм. Баронет расщедрился на обещание подарить мне колечко с бирюзой.
— И что в этом странного? — хмыкнул лейтенант, поправив ворот своей рубахи. — Во дворце, сама же говорила, многие сановники берут деньги от имперского посла, и не разберёшь, кому они больше служат, нашему Эдгару или Флавию Неустрашимому.
— Риг, не перебивай девочку. — строго сказала Эльза.
— Ну, да. — согласилась с Ригером Люсильда. — Многие. Но для главы секретариата — это всё же не то. В общем, я изобразила тревогу, что волнуюсь, как бы об этом кто-нибудь не узнал, а старик мой лишь рассмеялся и полез на меня со своими объятиями. Всё же, после я с него вытянула ответ. Он сказал, что никто не узнает, а если и узнает, то не докажет, а если узнает и докажет, то король его скорее похвалит, Эдгар лишь порадуется, если кто-нибудь отправит к Создателю неллерского выродка, много о себе возомнившего благодаря своему нечаянно огромному дару.
— Кого?! — в один голос произнесли супруги Вилт.
От их реакции Люсильда испытала настоящее огромное удовольствие. Нет, за своего господина она конечно же переживала, но сейчас радовалась. Наконец-то ей удастся оказаться ему полезной. Докажет, что не зря он её пощадил и, главное, поверил.
— Да-да. Он имел в виду нашего господина. В полдень баронет встречается с каким-то имперцем. В трактире «Олень…» и ещё как-то там. Не разобрала, у него уже язык плохо ворочался, засыпал. Это на той стороне неподалёку от Горбатого моста. Старик уже сделал подорожную, какие выдают лишь королевским гонцам и их сопровождающим. Специально сделал такую, что в случае расследования опознают подделку, а секретариат короля окажется вроде как не причём. Надо бы проследить. Если хотите, я попробую ещё раз отлучиться от дворца.
— Не нужно. — мотнул головой Ригер после того, как переглянулся с супругой. — Найдётся, кому проследить и без тебя. Мы, кажется, даже догадываемся, с кем твой баронет будет встречаться. Торопишься? А то…
— Тороплюсь, уважаемый Ригер. — поднялась из-за стола Люсильда, не постеснявшись прихватить на дорогу два пирожка. — Если что-то ещё узнаю, постараюсь вырваться из дворца повторно.
Когда она уходила, на пороге магазина перед Глебом, провожавшим её взглядом телёнка, уже собрались первые покупатели — три женщины и чем-то недовольный мужчина-приказчик. И вообще, на улицах людей стало уже много, и она заторопилась. Её трухлявый пень наверняка уже проснулся, похмелился за завтраком и сейчас одевается на службу, гадая, куда убежала так рано его любовница, а той самой пора явиться к госпоже кастелянше, иначе та пожалуется управителю. Пороть Люсильду вряд ли решатся, всё же её попу гладит не чья-то там рука, а рука самого начальника королевского секретариата, однако, лишить недельного заработка могут легко. Штрафы в отношении слуг применяются сплошь и рядом, и баронету не пожалуешься, он только посмеётся своим дребезжащим козлиным голоском.
Поймала взгляд мальчишки-оборванца, она его уже несколько раз на этом пути встречала и подозревала, что это он в прошлом месяце ловко срезал у неё с запястья маленький кошель. Там и было-то всего драхма с семьюдесятью зольдами, но Люсильде тогда стало обидно до слёз. Не привыкла она быть жертвой преступлений, обычно сама их совершала. Да, столица — это не северная глушь, где ей раньше довелось обитать, здесь жизнь быстрее, насыщеннее и опасней. Впрочем, кошель ей через три дня подбросили прямо под ноги, когда она ходила на рынок. С чего вдруг воры проявили к ней такую доброту, не знала, но догадывалась. Без её молодого господина там явно не обошлось.