Беги
Шрифт:
— Что сделано, то сделано.
— Я изменился, - произнес он. – И хочу доказать это тебе.
Она качнула головой.
— Люк…
— Выслушай меня, - поднявшись, продолжал он. – По возвращении я был не в себе, знаю. Я не был самим собой. И твои друзья – даже не помню, что я там с ними делал. Будто я вырубился или кто-то другой руководил мной.
— Ты почти убил Эмму.
— Но я сдался полиции. Отсидел весь срок. Десять чертовых месяцев общего режима, два – в одиночке. Ты знаешь, на что похоже одиночное заключение?
— Почему же тебя посадили туда?
— Какая-то дерьмовая причина, -
— Мне жаль, Люк, - ответила Шарлотта.
— Я отправлял тебе письма, - продолжал он.
— Я все получила.
— Ты их прочла?
— Да, - соврала она.
— Ты не ответила.
— Люк…
— Но неважно. Я понял, - настаивал Люк на своем. – Я облажался. Напугал тебя. Тебе был необходим перерыв.
— Нет, не перерыв, Люк, - ответила она, подкрепляя слова интонацией на грани отчаяния и гнева. – Это никакой не перерыв. Мы расстались. Прости, но я с этим покончила, и тебе тоже следует так поступить. Не знаю, что еще сказать.
Люк снова сел. Металл застонал под его весом.
— Ты не слушаешь меня, Шар.
Она уставилась на него.
— Это ты не слушаешь меня.
В его глазах что-то промелькнуло. Одна секунда – а потом оно исчезло, словно пятнышко на экране радара.
Шарлотта сказала:
— Мне нужно идти, Люк.
Он встал.
— Я не пил с той самой ночи.
— В тюрьмах, насколько я знаю, баров не держат. – Она немедленно пожалела о сарказме. – То есть, я не имела в виду…
— Я на воле уже две недели, - заявил он, - и капли не брал в рот. Мне больше не нужно лакать выпивку. Я изменился. Ты должна в это поверить.
— Я верю, - сказала она, хотя не была уверена. Вероятно, в тюрьме он научился контролировать возбуждение, депрессию и паранойю. Но он уже не был Люком, очаровавшим ее в старших классах школы, Люком, сделавшим ей предложение на вершине гавайского вулкана Даймонд-Хед. В нем по-прежнему чувствовались жесткость и тлеющая злоба, которые он привез из Афганистана – будто Люк мог взорваться в любой момент. Он здорово постарался их скрыть, но они там были. Именно это Шарлотта заметила в его взгляде.
Она посмотрела на наручные часы.
— Мне правда пора бежать.
— Почти пять лет, Шар, - Люк теперь обходил стол, направляясь к ней. – Дольше, чем многие нынче остаются в браке. Ты не можешь их вышвырнуть. Мне нужен еще один шанс. Только несколько недель, и ты увидишь. – Он остановился перед ней, сунул руку за шиворот пуловера и вытянул цепь с кулоном. Затем рывком сорвал ее с шеи и протянул Шарлотте.
На серебряной цепочке покачивалось обручальное кольцо, которое она ему вернула.
Шарлотта уставилась на него с ужасом и грустью – и растущей яростью. Он действительно полагал, что вот так запросто появится на ее пороге, вернет ей колечко, и все между ними будет тип-топ? Она отрубила все связи, переехала в другой город. И не хотела иметь с Люком ничего общего. Неужели до него не дошло?
— Возьми, - настаивал он. – Тебе не обязательно носить кольцо. Но и возвращать не стоило. Оно твое.
Шарлотта отступила на шаг.
— Нет, Люк.
— Возьми кольцо.
— Послушай, Люк! – закричала она. – Нет, ты понял? Нет – на все. Мне жаль, что ты проделал весь этот путь,
но мы не соединимся вновь. Ни за что.Она попыталась проскользнуть мимо него. Люк схватил ее за левую руку – грубо.
Затем сказал:
— Так где проходит эта твоя вечеринка?
— Отпусти меня.
— Я пойду. Познакомлюсь с твоими дружками.
— Пусти!
Она рванула руку, но не смогла освободиться.
— С кем-то встречаешься? – спросил он.
— Нет, - ответила Шарлотта.
— Кто он?
— Ни с кем я не встречаюсь! А теперь отпусти меня, черт побери! – Она снова рванула руку, на этот раз со всей силы, и высвободилась. А потом побежала вон из кухни.
Дверь в комнату Рашида была приоткрыта. Он наполовину высунулся оттуда, явно подслушивая Шарлотту и Люка.
В кухне раздался оглушительный грохот. Кажется, кое-кто швырнул металлический стул о стену.
Еще грохот, звон стекла.
— Иисус! – произнес Рашид.
Шарлотта втолкнула его в спальню и захлопнула за обоими дверь.
***
Две долгих минуты спустя Рашид прошептал:
— Стоит пойти проверить?
— Он может поджидать там, - ответила Шарлотта.
— Мы не можем оставаться здесь всю ночь.
— Ты не знаешь, какой он.
— Хочешь, я вызову копов?
Она покачала головой, потом открыла дверь.
— Погоди. – Рашид схватил бронзового мишку-подставку для книг, видимо, чтобы использовать его в качестве оружия.
Шарлотта первой заглянула в кухню.
Стол лежал на боку. Стеклянная чаша, всегда украшавшая его центр, превратилась в тысячу осколков на полу. Оба металлических стула перевернуты. Пара ножек согнута под разными углами. Дверь, ведущая на задний двор - распахнута.
Шарлотта обошла стороной этот разгром и высунула голову наружу.
Люк ушел.
***
Ночью Шарлотта лежала в кровати, не в силах уснуть – сюрреалистическая сценка, разыгравшаяся в кухне, снова и снова крутилась в голове, сотни вопросов штурмовали сознание. Очевидно, что в тюрьме Люк не исправился, как сам утверждал. Он играл роль нормального человека, как опытные алкоголики выдают себя за трезвых. Так насколько разрушилась его психика? И куда он пошел, разгромив кухню? В бар, за выпивкой? Вернется ли он сегодня, или завтра, или на следующий день? Что, если он решит задержаться в Эшвилле? Господи, он этого не сделает – или сделает? Нет. Как только он успокоится, отоспится и осознает, что она сказала, реальность их разрыва укрепится в его мозгу, он поймет, что ничего не выгадает от преследования. Он уедет, вернется в Нью-Йорк. Все закончится…
Шарлотта быстро села в темноте. Она услышала скрип. Усадка дома или шаги? Она склонила голову, прислушиваясь. И уловила звук снова. Половицы. Кто-то шел по коридору.
Просто Сара, сказала она себе. Поздно возвращается домой от своего парня.
Только вот шагавший не прошел мимо комнаты Шарлотты; он остановился по другую сторону ее двери.
Люк!
Шарлотта скинула одеяла и выпрыгнула из кровати. На какой-то безумный миг она подумала о бегстве через окно, но пришлось бы падать прямо на землю.