Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Беглец на задворках Вселенной
Шрифт:

– Случится с ним что-нибудь, голову тебе откушу, мелкая, – мрачно пообещал Лонг, выразительно зыркая на Баожэй. – И это не метафора. Позаботься о нём, это твоя основная миссия. Никакой самодеятельности. Он слишком ценная персона.

– Я знаю свои задачи, – серьёзно произнесла девушка. – Я не подведу. Это в моих же интересах.

– Вот и чудно. Приятного отдыха.

Лонг зашагал обратно к выходу из аэропорта, а мы двинулись к стойке регистрации.

– Шпилька, золотце, – забрал у девушки я документы. – Пожалуйста, не нервничай, но нам не надо сюда. Я не могу это объяснить логически, просто знаю, что в Афины мы лететь не должны. Это неправильно. Я своим ощущениям

привык доверять. Пойдём со мной. Греция для нас закрыта, если мы... Ну, не важно. Нам туда нельзя. Ты мне веришь?

– Так… – растерялась девушка. – А как же Афины? А экскурсии? Зачем я всё это заказывала? Я так старалась...

– Нам не нужны Афины. Нам нужно в Трат. Вернее, на остров Ко Чанг. А багаж наш пусть в Грецию поедет, так и быть. Я не против. Нам же с тобой и обычного рюкзака хватит, поверь. Если всё… Если всё будет так, как я думаю, вещи нам долго не понадобятся. А если нет…

Я горько вздохнул.

– Ну зато будем знать наверняка, – не очень понятно пояснил я. – Так чувствую. И ещё…

Порывшись в кармане, я достал то, что когда-то было самодельным кольцом из бисера. Тем самым кольцом, которое плела моя подруга ещё как Иванка и которое порвалось однажды на моём пальце. Я его пересобрал.

– Считай, это первая проверка, – тихо сказал я, надевая на безымянный палец девушки кольцо собственной сборки.

Бисер был тот же, но узор чуть иной. Да и леска понадёжнее.

Кольцо сидело как влитое.

– Подёргай, – предложил я. – Рвётся, нет?

– Нет.

– Тогда нам определённо нужно на Ко Чанг. Время пришло. И выброси, ради Великого дракона, эту нелепую латунную гайку с мизинца. Она тебе больше не нужна.

– Нет! – закрыла своей широкой ладонью гайку девушка. – Поверь, это самая важная вещь на свете.

* * * * *

Перед полетом я страшно нервничал. Я почему-то был убеждён, что Артур или Джау Лонг обязательно поймут, что я их всё это время обманывал насчёт Афин.

К слову, я правда не понимал, зачем я это делаю. Просто шестое чувство подсказывало так: тебе срочно нужно в бухту. СРОЧНО. Иначе будет поздно. Я чётко сознавал, что сроки подходят, но что за сроки и какое я к ним имею отношение, я не знал.

Полёт прошёл без приключений, и я даже вздохнул чуточку спокойнее. Полдела сделано. Осталось найти эту чёртову бухту.

Проходя по местному рынку, я совершил две странные импульсивные покупки. Зеркало и гребень. На хрена я их приобрел, я не понимал, тем более, что они были металлическими и довольно тяжёлыми. Обе покупки я всучил совершенно ошалевшей от такого поворота судьбы Баожэй, и девушка сильно разволновалась, но причины пояснять не стала. Я волком рыскал по рынку, в поисках сам не зная чего, заглянул в ювелирку, но нужного (чего ИМЕННО нужного-то?) там не было. Я это чувствовал.

Нет. Это дальше. Не в Трате.

На Ко Чанге. Стопроцентно.

Всё там.

Надо срочно ТУДА.

Почти у выхода с рынка мы столкнулись со странной колоритной парочкой. Синеволосый миловидный мужчина-таец, очень щекастый и неимоверно улыбчивый, покупал бисерный браслет ручной работы такой же синеволосой девочке, как и он сам. Помню, тогда я подумал что-то вроде, мол, ну ладно сам выкрасил волосы так экзотически, могу допустить, но этой мелкой-то зачем? Рановато вроде. Девочка, увидев меня, задумчиво прищурила зелёные, точно у кошки, глаза, и неожиданно капризно завизжала по-русски:

– Минг! На меня смотри, а не по сторонам! Я хочу... Хочу в парк! Прямо сейчас! Хотя нет! Давай покатаемся на лошадках!

Мужчина,

который до этого явно собирался разворачиваться в нашу с Баожэй сторону, резко замер.

– Я думал, ты устала и хочешь к маме, Аврора. Мы не успеем на паром.

– Нет! Лошадки! Вплавь доберёмся... потом!

– Ну лошадки так лошадки, – безропотно согласился таец НА ЧИСТЕЙШЕМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ, усадил девочку на свои широченные плечи и бодро почесал в противоположную от берега сторону.

Баожэй, очевидно занервничавшая при виде этого мужчины, с явным облегчением выдохнула, обнаружив, что он нас не заметил. Я хотел было спросить поначалу, в чём причина этой странной фобии, но потом лишь махнул рукой: по фиг. Потом все вопросы. Сейчас это не главное.

По пути на морской вокзал я увидел женщину, продающую цветочные гирлянды, и в моей голове щёлкнуло: надо. Вот эти две красных гирлянды мне ОЧЕНЬ нужны. Для чего они мне были нужны, я не понимал, но я верил ощущениям. Чуйка не могла мне врать.

Баожэй разволновалась ещё больше, но по-прежнему ничего не говорила. Только глаза её всё сильнее и сильнее блестели.

На паром мы ожидаемо опоздали, но я совершенно не собирался ночевать в Трате. Словно все черти ада меня подгоняли. Нашел «частника», заплатил по-королевски, объяснил суть проблемы, и мы с Баожэй помчали на остров. Вернее, в бухту.

Примечания.

Композиция «Хочу перемен» (также – «Мы ждём перемен») – песня советской рок-группы «Кино», написанная Виктором Цоем и вошедшая в альбом-сборник «Последний герой», изданный во Франции в 1989 году. Впервые песня прозвучала в 1986 году на IV фестивале Ленинградского рок-клуба. На том же фестивале состоялась премьера и некоторых других песен группы, таких как «Спокойная ночь», «Дальше действовать будем мы», «Попробуй спеть вместе со мной», «Закрой за мной дверь, я ухожу».

В результате проведённого в 2015 году журналом «Русский репортёр» социологического исследования, текст «Мы ждём перемен» занял 8-е место в хит-параде самых популярных в России стихотворных строк, включающем, в числе прочего, русскую и мировую классику.

Журнал Time Out поместил песню в список «100 песен, изменивших нашу жизнь».

Гребень, зеркальце – традиционные свадебные подарки в Китае. Гребень несет смысл связывания супружеской пары друг с другом. Символизм проявляется в том, что в древнем Китае для удобства волосы подвязывали и носили в узле. Этот подарок перекликается с китайской поговоркой: ???? (bai tou xie lao), что означает: «жить вместе до седых волос в пожилом возрасте». Существует также церемония расчесывания волос вечером перед свадьбой. Зеркало в Китае символизирует совершенство и полноту, и подчеркивает красоту невесты. В такой подарок на свадьбе, как зеркало, древние китайцы вкладывали символичное пожелание, чтобы невеста была вечно молодой и красивой.

Глава 56. Начало начал

Нужную мне бухту я увидел издали и от отчаяния застонал.

Это чертовски несправедливо… гряда. Гряда всё перегораживала. Придется либо прыгать с лодки и плыть, либо пришвартовываться в рыбацкой деревеньке, а оттуда пешком, по скалам…

Нет, по скалам мы не успеем. Я так это понимал.

– Сокровище моё, ты вообще умеешь плавать? – закусил губу я.

– Довольно плохо, – призналась девушка.

– Рискнёшь плыть в спасательном жилете?

Поделиться с друзьями: