Бегу за тобой
Шрифт:
Стелла отпила кофе и поперхнулась, когда Бью нажал кнопку, открыл окно и выбросил на шоссе один огрызок за другим.
– Ты мусоришь, - заметила она, вытирая каплю карамельного маккьято с подбородка. Если бы из-за Бью хоть капля упала на белую майку, Стелла бы его убила.
Бью посмотрел на нее сквозь зеркальные солнечные очки и снова перевел взгляд на автостраду.
– Биодергадируемый материал.
Бью покачал головой и нажал кнопку, чтобы закрыть окно.
– С учетом жары и влажности, и количества раз, что машины переедут эти огрызки, они полностью разложатся за несколько
Стелла чуть приоткрыла рот:
– Ты завлекаешь диких зверей на автостраду.
В ответ Бью лишь пожал мощным плечом. Его черное поло вполне подходило к его черному сердцу.
– Вероятно, это запрещено законом.
– Вероятно. – Он взял свой кофе из держателя и сделал несколько глотков. – Собираешься совершить арест гражданского лица?
Стелла откинулась на спинку, прижав руку к груди:
– Конечно нет. Я просто не думаю, что ты должен приманивать диких зверей на верную смерть.
– Ты опять делаешь эту свою штучку, которую считаешь смешной?
Стелла нахмурилась:
– Нет.
Некоторые вещи были совсем не смешными. Например, явная смерть для животных.
Засмеявшись, Бью поставил стакан на колено, обтянутое брюками цвета хаки.
– Очень плохо. В этот раз ты действительно была смешной.
Стелла нахмурилась и посмотрела на шоссе, вдоль которого шла зеленая полоса. Плотный сосновый лес высился с каждой стороны дороги, и, конечно же, на обочине лежал маленький серый комочек.
– Посмотри, - указала Стелла. – Бедный маленький опоссум. Привлеченный на верную смерть неотразимыми яблочными огрызками.
– Это не опоссум. Больше похоже на подушку для путешествий.
– О. – Стелла присмотрелась, когда они пронеслись мимо, и с сожалением должна была признать, что Бью, скорее всего, прав. Не то чтобы она предпочла увидеть мертвое животное, но… - Ну, разбрасывать мусор – невоспитанно, будь это «биодергадируемый материал» или подушки.
– Может, подушка только что выпала из багажника какого-нибудь пикапа, и хозяева не узнают об этом, пока не приедут домой. Теперь им будет отстойно, потому что у них затечет шея, а подушки нет. – Помолчав, Бью добавил: - Конечно, подушка могла увидеть неотразимый яблочный огрызок и прыгнуть за верной смертью.
Стелла посмотрела на Капитана Очевидность:
– Ты непривычно болтлив сегодня.
– Ты не знаешь меня достаточно хорошо, чтобы понимать, если я «непривычно болтлив».
И это правда.
– Я знаю тебя достаточно, чтобы скучать по хмурой стороне твоей натуры.
А вот это неправда.
Бью взглянул на нее, затем перевел взгляд на шоссе.
– Я не хмурый. – Он перестроился в правый ряд и опустил свободную руку на самый низ обтянутого кожей руля. – Во всяком случае обычно. Но ты очень раздражаешь.
– Я? – Стелла ткнула своим стаканом ему в грудь. – Я раздражаю?
– Для тебя это новость? – Бью засунул свой стакан в держатель. – Кто-то наверняка говорил тебе об этом до меня.
– Нет. Я никогда не встречала никого такого же грубого, как ты.
– Ты – бармен. Чепуха.
Стелле приходилось терпеть надоедливых выпивох. Это правда.
– Нет. Ты самый грубый.
– Я бы сказал -
честный. – Уголки его губ приподнялись в легкой улыбке.– Я бы сказала - грубый.
– Такое разногласие называется «возможностью для обучения».
Стелла сдвинула солнечные очки на макушку.
– Кто и чему должен научиться? Я или ты?
– Ты, валенок.
– Я ношу шлепанцы.
– Валенок – это новобранец. – Он посмотрел на нее и улыбнулся так, будто сказал что-то очень веселое. – Посмотри, чему ты только что научилась. Может, тебе следует звать меня старший сержант Юнгер?
– Ты сержант?
Ну конечно он сержант.
– Первый батальон, пятая дивизия.
Стелла улыбнулась в ответ.
– Чему же ты пытался научить меня прошлой ночью в бассейне, сержант Юнгер?
– Прошлая ночь была плохой идеей. – Его улыбка увяла, и он опять уставился на шоссе. – Нам нужно забыть о том, что случилось.
– Нужно? – Возможно, он был прав, но такое вряд ли произойдет. По крайней мере, с ней.
– Мы будем заперты в этой машине еще, по крайней мере, два дня, прежде чем я оставлю тебя в Техасе. Нам не нужны осложнения.
Оставит? Оставит!
– Осложнения в виде твоего языка в моем рту?
– Ты не жаловалась. – Бью нахмурился еще сильнее. – Ты стонала.
– Я не стонала.
– Стонала.
Ну, может, совсем чуть-чуть.
– А ты рычал.
Бью посмотрел на нее, и Стелла почувствовала жесткость его взгляда, скрытого за зеркальными солнечными очками.
– Давай просто забудем об этом. Ты как, сможешь?
– Это не было таким уж запоминающимся. – Стелла отмахнулась. – Забыто.
Бью выглядел так, будто хотел поспорить о своей запоминаемости, но вместо этого посмотрел на шоссе и сказал:
– Тебе не стоит беспокоиться о том, что это снова случится. Такого больше не будет.
Стелла понимала, что должна чувствовать облегчение, а не досаду. И она чувствовала. Правда. Если Бью хотел забыть то, что произошло, - ладно. Ей есть о чем подумать и помимо потрясения от горячего рта Бью Юнгера на ее губах.
Например, беспорядок в ее собственной жизни.
Попрощавшись с Наоми, Бью и Стелла сели в «Эскалэйд» и направились в ближайший «Старбакс», где Стелла лицом к лицу столкнулась с реальностью. У нее не было работы, и пять долларов за кофе оказалось дороговато. Бью заплатил, а Наоми упаковала яблоки и круассаны, чтобы перекусить, но это путешествие пробьет брешь в бюджете: брешь, которую Стелла не могла себе позволить.
За квартиру было заплачено на месяц вперед, и у нее имелись некоторые сбережения в банке. Может, если она будет достаточно осторожной, все обойдется. Нужно найти новую работу, когда вернется, не говоря уж о новом месте жительства. Стелла не беспокоилась о работе, потому как была чертовски хорошим барменом и получала хорошие чаевые. Она всегда сможет найти работу. А вот новую квартиру будет найти труднее.
Стелла подтянула штанины джинсовых шорт и чуть съехала по сиденью, пытаясь устроиться поудобней. Она решила, что у нее есть примерно пять дней. Два, чтобы добраться до Техаса, два – встретиться с сестрой, прежде чем улетит обратно в Майами и найдет работу.